| A further objective was to define follow-up activities that would test and demonstrate the appropriateness of space technology for sustainable development in mountain areas. | Затем необходимо было наметить дальнейшие действия, которые позволили бы на практике испытать космическую технику и доказать целесообразность ее использования в целях устойчивого развития горных районов. |
| So, to try and split them up a bit, I've devised a simple test involving a small group of rally enthusiasts. | Поэтому, чтобы испытать и различить их, я разработал простое испытание с участием небольшой группы фанатов ралли. |
| So to test this crazy idea, we developed a small dune buggy prototype vehicle to test the feasibility. | Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта. |
| He said that you do these things to test us, to test him. | Он сказал, что ты делаешь все это чтобы проверить нас, испытать его. |
| As the data analyst, I can assure you, the system has performed impeccably, no matter the length of test, but if you're concerned, we can always just test them ourselves. | Как аналитик данных, могу заверить, система работает безупречно, независимо от времени, но если вы обеспокоены, вы сами можете ее испытать. |
| Will you allow me a brief test of your sincerity? | Позволь мне немного испытать твою искренность? |
| Or perhaps a thief just wanted to test the power of the wall? | Или, возможно, наш злоумышленник хотел испытать силу рога? |
| this... test of our faith in Him. | дабы... испытать нашу веру в Него. |
| but my foundations will put 500,000 dollars so you can test the idea. | Но мой фонд даст 500,000 тысяч долларов, чтоб вы смогли испытать эту идею. |
| Okay, everybody, let's test our cameras out. | Ладно, все - время испытать камеры! |
| It will provide key information on most fields of cosmology and astrophysics, making it possible to test models of the evolution of the early universe and the origin of cosmic structures. | Он обеспечит важную информацию для большинства областей космологии и астрофизики и даст возможность испытать модели ранних этапов эволюции Вселенной и происхождения космических структур. |
| 19 Another has told: I have bought five pairs bulls and I go to test them; I ask you, excuse me. | 19 Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня. |
| To test the chosen trading strategy on real quotes and in real time without any financial risk. | испытать на реальных котировках и в реальном времени выбранную торговую стратегию без всякого финансового риска. |
| Ih Wanderson, must move enough... I would have to look at and test a lot, but this is not my forte. | Их Wanderson, должна двигаться достаточно... Я бы посмотреть и испытать много, но это не моя форте. |
| There is a story that in 548 Totila wanted to test the prophetic gifts of Sabinus, who was by then old and blind. | Существует история, что в 548 Тотила хотел испытать пророческий дар Савина, который тогда был стар и слеп. |
| Do you really want to test me? | Ты и правда хочешь меня испытать? |
| If you wish to test my love... then I'll surely come along. | Если ты хочешь испытать мою любовь,... то я обязательно пойду с тобой. |
| So he does all he can to win you over and to test you. | Поэтому он сделает всё возможное, чтобы испытать тебя. |
| About the food of love and all that and, well, I've decided to test my culinary skills. | Насчёт пищи и любви, и всё такое, и решил испытать свои кулинарные способности. |
| He made it up to test you! | Он выдумал его, чтобы испытать тебя! |
| To test us, raise the level of fear? | Чтобы испытать нас, поднять уровень страха? |
| I also have a stockpile of missiles waiting to go on a little test flight. | А ещё у меня арсенал ракет, которые как раз надо испытать в деле. |
| However, this being the desert, water is quite hard to find, so if you want to test it, you do have to improvise. | Однако, будучи в пустыне, довольно сложно найти воду, так что если вы хотите испытать этот автомобиль, вам придется импровизировать. |
| I'm the only one who can test it, you mean. | Точнее, я тот, кто может этот испытать. |
| So to test it out, I had to make a call and answer it myself. | Чтобы испытать систему, я должен был позвонить и поговорить с вами. |