Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Term - Название"

Примеры: Term - Название
A stylized form of the term autoharp was registered as a trademark in 1926. Название «автоарфа» было зарегистрировано как торговая марка в 1926 году.
The term B star was coined to group these stars. Данной группе звёзд было присвоено название В-звёзды.
By the 1820s, the term Pilgrims was becoming more common. К 1840 году название «Отцы-Пилигримы» стало общеупотребительным.
The term toro-boro has also been applied to Sudanese rebel groups by the Sudanese Government and civilians in Darfur. Название «торо-боро» правительство Судана и гражданское население в Дарфуре применяют к суданским повстанческим группам.
The term red-giant branch came into use during the 1940s and 1950s, although initially just as a general term to refer to the red-giant region of the Hertzsprung-Russell diagram. Название ветвь красных гигантов начало использоваться с 1940-1950-х годов, изначально в виде названия для области красных гигантов на диаграмме Герцшпрунга-Рессела.
The World Health Organization (WHO) dropped the term in 1965 after a request by the delegation from the Mongolian People's Republic. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) официально убрала название «монголизм» в 1965 году после обращения монгольских делегатов.
Today, the term "Central Canada" is less often used than the names of the individual provinces. В наши дни это название используется не так часто, по сравнению с названиями провинций.
Now I remember that term really well for tworeasons. Сегодня я помню это название хорошо по двумпричинам:
The term may have come from the 1968 album Super Session with Al Kooper, Mike Bloomfield, and Stephen Stills. Название происходит от альбома 1968 года Super Session, записанного Аланом Купером, Майком Блумфилдом и Стивеном Стиллзом.
The Japanese term for this pattern has been taken up in physics, where it is called a Kagome lattice. Японский термин для этого узора был позаимствован физиками, где он получил название решётка кагомэ.
The words Tango Nuevo are neither a specific term nor a title (except in the case of a musical work by Astor Piazzolla). Танго Нуэво - это не термин, не название (за исключением одного произведения А.Пьяццоллы).
In recent discussions, the term miaodao is sometimes used to describe similar swords. В современности также для описания аналогичных мечей иногда используется название мяодао.
The name was taken from the Greek term Askesis, meaning 'training' or 'application'. Название было взято от греческого термина аскеза, что означает «обучение» или «упражнение».
The term was coined by authors and bloggers Ben McConnell and Jackie Huba, although earlier references to the same concept did not use this name. Название правилу в 2006 году дали блогеры Бен МакКоннел и Джеки Хуба, хотя описание соответствующего явления появлялось и ранее.
Panjal is simply a distorted form of the Sanskritic tribal term Panchala. Панджал - искажённое Санскритское название племени Панчала.
"Kannai" is not an official name of the area, but the common term of reference has been in use for over a century. «Каннай» не официальное название, но наиболее часто употребимое уже́ более века.
According to Nimzowitsch, writing in the Wiener Schachzeitung in 1925, this term originated in "Danish chess circles". Нимцович писал в журнале Wiener Schachzeitung в 1925 году, что название появилось в датских шахматных кругах.
The term 'Tornjak' evolved from the Bosnian/Croatian word "tor", which means an enclosed area where the sheep live in. Название породы «торньяк» образовано от боснийско-хорватского слова tor, означающего загон для овец на горном выпасе.
Nonreturnees (Russian: HeBoзBpaщeHцы), a slang term for Soviet citizen who refused to come back to USSR from the trips abroad. Невозвращенец: Невозвращенцы - разговорное название граждан СССР, отказавшихся вернуться в страну из заграничных поездок.
In Guatemala, Honduras, and El Salvador money is called pisto, a term coming from the Spanish dish 'pisto'. В Гондурасе, Гватемале и Сальвадоре «Писто» - сленговое название денег.
The name "Shungnak" is derived from the Eskimo term "issingnak," which means jade, a stone found in the surrounding area. Современное название произошло от эскимосского слова «issingnak», означающее жад - минерал, который находят в окрестностях города.
The name Fosna takes its name of a location in Kristiansund, and it is an umbrella term for the oldest settlements along the Norwegian coast, from Hordaland to Nordland. Название Фосна происходит от местности в округе Кристиансунн, и охватывает наиболее ранние поселения вдоль побережья Норвегии от Хордаланна до Нурланна.
The album's title is a Latin term for "The Devil in Music", a musical interval known for its dissonance. Название - происходит от латинского, перевод Дьявол в Музыке, музыкальный интервал, известный своим неблагозвучием.
The name Assiniboine comes from the term Asiniibwaan, from Ojibwe, meaning "Stone Siouans". Название Asiniibwaan - оджибвейское слово, имеющее значение «каменные сиу».
BlueBorne is a generic term for several security vulnerabilities affecting electronic devices involving various Bluetooth implementations in Android, iOS, Linux and Windows. BlueBorne - общее название восьми опасных уязвимостей электронных устройств, работающих с различными имплементациями Bluetooth в Android, iOS, Windows и Linux.