When he was a rookie, he had a boss who couldn't tell his shoe from his foot. |
Когда он был новичком, у него был босс Не мог отличить свой ботинок от собственной ноги. |
I can't tell the difference between those two for this method. |
Этот метод не позволяет отличить эти два случая. |
The problem is that I can never tell the difference. |
Проблема заключается в том, что я никогда не могу отличить. |
Couldn't tell the difference between the escape pod and the bathroom. |
Она... Не может отличить спасательную капсулу от ванной. |
The average human can no longer tell the difference between the news and an ad. |
Простой человек уже не может отличить новость от рекламы. |
If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test. |
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест. |
Thirteen, but still can't tell the difference between right and left. |
Тринадцать лет, и ты все еще не можешь отличить левой стороны от правой. |
How can you tell a loving wife from a frightened one? |
Как можно отличить любящую жену от запуганной? |
Needless to say we cannot tell them apart [by their] skin colour, language and features. |
Нет нужды говорить, что мы не можем отличить их по цвету кожи, языку и чертам. |
How do I tell them apart? |
Как их отличить друг от друга? |
You know, it really doesn't matter how nice they look, it's just the fingerprints that tell them apart. |
Ты знаешь, это действительно не имеет значения как хорошо они выглядят, это просто отпечатки пальцев, их легко отличить. |
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals? |
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков? |
You know, research shows repeatedly that we can't actually tell the difference between Coke and Pepsi. |
Хотя исследования снова и снова подтверждают, что на самом деле мы не можем отличить Кока-Колу от Пепси. |
But now your mom, she could always tell you guys apart, even from the very beginning. |
Ваша мама всегда могла отличить вас друг от друга, с самого вашего рождения. |
You can't even tell good from bad |
Вы даже не можете отличить хорошее от плохого |
You can't even tell the difference... between a French and a Chinese restaurant! |
Ты же даже не можешь отличить ресторан французский от китайского. |
The way you can tell them apart is that Diana has more of a sense of humor, and Frank is more of an intellectual. |
А отличить их можно так: у Дианы лучше чувство юмора, а Фрэнк скорее интеллектуал. |
Because it is our job to catch the people who tell lies and to suspect someone. |
Наш долг - проявить бдительность и отличить ложь от правды. |
Can't you tell green color from orange? |
Зеленый цвет от оранжевого отличить не можешь? |
Nine out of 1 0 orphans can't tell the difference. |
9 из 10 сирот не могут отличить ее от настоящей. |
Can't you tell dreams from reality? |
Не можете отличить сны от реальности? |
Promises I'll learn chess in a week, but I still can't tell a knight from a... whatever that is. |
Хотела научиться играть в шахматы за неделю, но я даже короля не могу отличить от... как там её. |
How do you tell them apart? |
Как можно отличить одно от другого? |
If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test. |
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест. |
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals? |
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков? |