| In the years since, the team continued to place in the top 3. | В последующие годы клуб последовательно занимал места в первой тройке. |
| In his will, Cooke left the team and stadium to his foundation with instructions to sell it. | В своём завещании, Кук оставил клуб и стадион в собственности своего фонда с инструкцией продать его. |
| The most famous team in history. | Самый лучший футбольный клуб за всю историю. |
| This is the night that Randall has debate team. | В этот вечер у Рэндалла дискуссионный клуб. |
| Bennett said the emails were misinterpreted and that he had spent millions of dollars in attempting to keep the team in Seattle. | Беннетт заявил, что письма были интерпретированы неправильно, а он сам потратил много миллионов долларов в попытке сохранить клуб в Сиэтле. |
| However, due to a sanction by FIBA, forcing the Spanish team to pay a buyout of €550,000, he didn't sign with Bilbao. | Однако из-за санкций ФИБА, которая заставила испанский клуб заплатить € 550,000, игрок за «Бильбао» не играл. |
| In 2007, the team won seven of their eight home games and clinched their fourth consecutive division title. | В 2007 году клуб выиграл 7 из 8 домашних игр и в четвёртый раз подряд стал чемпионом дивизиона. |
| In 1986, Baylor was hired by the Los Angeles Clippers as the team's vice president of basketball operations. | В 1986 году его нанял клуб «Лос-Анджелес Клипперс» на пост вице-президента по баскетбольным операциям. |
| The baby club entertainment team plan many activities among which canoeing, football, baby dance and games in the swimming-pool. | Детский клуб организует множество развлечений, среди которых соревнования на каноэ, футбол, танцы для детей и игры в детском бассейне. |
| On October 6, 2012, the team reached the finals of the League Cup, and Lost to Maccabi Tel Aviv at the final game 65-75. | 6 октября 2012 года клуб дошёл до финала Кубка Лиги и уступил в финальной игре Маккаби из Тель-Авива со счётом 65-75. |
| That same year the team also won the Mitropa Cup, one of Europe's first international club competitions. | В этом же году клуб выиграл Кубок Митропы, один из первых европейских футбольных турниров. |
| With a new stadium and a winning team this club is worth $800 million. | Новый стадион и хорошая команда и клуб стоит 800 миллионов. |
| Karate team, orchestra, computer club. | Команда по карате, оркестр, компьютерный клуб. |
| Cheer squad, the debate team, sneaking into the woods for a drink after class. | Команда поддержки, дискуссионный клуб, побеги в лес на переменке. |
| So Jason comes home and tells us that he is joining the debate team at school. | И вот Джейсон приходит домой и заявляет, что вступил в дискуссионный клуб. |
| The DJ team Fevarus & Divine working hard in Rostock and surroundings are well known and have already rocked so many trendy club. | Команда Fevarus & DJ Божественная работает в Ростоке и окрестностях, хорошо известны и уже много волна модный клуб. |
| Youth team was framed in a new club Annenki. | Молодёжная команда была оформлена в новый клуб «Анненки». |
| Mikan offered to mortgage his home in an attempt to buy the team and keep the club in Minnesota. | Майкен предложил заложить свой дом в попытке выкупить команду и сохранить клуб в Миннесоте. |
| The club is most noted for their women's team which played in Toppserien in 2008 and 2012. | Клуб наиболее известен своей женской командой, которая играла в Toppserien в 2008 и 2012 годах. |
| In Soviet times, the club was an army team. | В советское время клуб являлся армейской командой. |
| Motaung named his club "Kaizer Chiefs" after himself and his former NASL team. | Мотаунг назвал свой клуб «Кайзер Чифс» в честь себя и своей бывшей команды NASL. |
| Johnson started out playing for his village team before joining Liberian third division side New Dream FC. | Джонсон начал играл за команду своей деревни, затем перебрался в клуб третьего дивизиона Либерии «Нью Дрим». |
| The club was founded as Honda Motor, Honda works team in 1971. | Клуб был основан в 1971 году под названием «Хонда Мотор», являясь заводской командой компании Honda. |
| In conclusion we would like to add that our Club is a people's team, open for its fans. | В заключение следует сказать, что наш Клуб - это народная команда, открытая для болельщиков. |
| Successful performance for the club provided the opportunity to play in the Armenia national team. | Успешное выступление за клуб предоставило возможность сыграть в составе национальной команды. |