The Royal Engineers Association Football Club is an association football team representing the Corps of Royal Engineers, the "Sappers", of the British Army. |
Клуб футбола ассоциации «Ройал Энджинирс»» (англ. Royal Engineers Association Football Club) - футбольный клуб, представлявший Корпус королевских инженеров Британской армии (отсюда прозвище «Саперы»). |
In his youth, Toornstra played eight years for amateur football club Alphense Boys in the Tweede Klasse C. In his last year he scored twenty goals for the team. |
В юности Торнстра играл восемь лет за любительский футбольный клуб «Алфенс Бойз» из Tweede Klasse С. В последний год он забил двадцать голов за команду. |
Also in 2014, the club purchased a 57-bedroom hotel in Blackpool for the youth team; the following year, the club started to move into its new training ground in Thornton. |
Также в 2014 году клуб приобрёл отель на 57 мест в Блэкпуле для нужд молодёжной команды, а в 2015 году был открыт новый тренировочный комплекс в Торнтоне. |
In 2011, the club had his second merger, this time with Ironi Ramla, due to it, Shimshon retired from the union making the team changed its name to Beitar Tel Aviv Ramla. |
В 2011 году клуб пережил второе слияние, на этот раз с «Ирони Рамла», в связи с этим команда изменила своё название на «Бейтар Тель-Авив Рамла». |
In 1995, Wilkins was picked up by the Vancouver Grizzlies in the expansion draft, but was unable to help out the team due to injury and lack of use, playing in only 28 of 82 games. |
В 1995 году перешёл в клуб «Ванкувер Гриззлис», но из-за травмы не смог раскрыться в команде и принял участие только в 28 играх из 82. |
After the half of the season the club suffered a financial crisis, the first team players were let go and the season was finished in the last 8th position of the league table, playing with the youth squad. |
Только после половины сезона клуб постиг финансовый кризис - первые игроки команды были отпущены, и сезон был закончен на 8-м месте в таблице, доигрывая молодёжной командой. |
In 1961, Bilardo was transferred to second-division side Deportivo Español, where he became the team's top scorer, but he slowly gravitated to the position of defensive midfielder. |
В 1961 году Билардо перешёл в клуб второго дивизиона «Депортиво Эспаньол», где стал лучшим бомбардиром, но позднее перешёл на позицию полузащитника оборонительного плана. |
The club, however, failed to get back to its form prior to the war and, subsequently, made the decision to forgo entering bidding wars for players, which was becoming the norm and, instead, focus on keeping the team's budget even. |
Однако, клуб не смог вернуться в свою довоенную форму, а впоследствии было принято решение отказаться от выплачивания довоенных зарплат для игроков, и вместо этого сосредоточиться на поддержании бюджета команды. |
After the season and after the successful games played in the national team at the UEFA Euro 2012 on arrival at the club, it became clear that the coaching staff moved Arzumanyan to transfer. |
А спустя сезон, после удачно проведённых игр в составе сборной на ОЧЕ-2012, по прибытии в клуб выяснилось, что тренерский штаб перевёл Арзуманяна в дубль. |
The early winners of the competition were all teams of wealthy amateurs from the south of England, but in 1883, Blackburn Olympic became the first team from the north to win the cup, defeating Old Etonians. |
Все ранние победители Кубка были из числа состоятельных любительских клубов с юга Англии, однако в 1883 году «Блэкберн Олимпик» стал первой командой с севера страны, выигравшей турнир, победив в финале клуб «Олд Итонианс». |
Between 1908, 1910, 1911, and 1912, the club underwent a series of changes of name and team colours, becoming Hillesluise Football Club in 1909, and then RVV Celeritas. |
В период с 1908 по 1912 год клуб несколько раз сменил название и цвета, став футбольным клубом «Хиллеслёйсе» в 1909 а затем РВВ «Селеритас». |
In an unrelated incident QPR were further rocked by the murder of youth team player Kiyan Prince on 18 May 2006 and, in August 2007, the death of teenager and promising first-team player Ray Jones in a car crash. |
Параллельно клуб потрясли ещё две трагедии: игрок юношеского состава Киайан Принс был застрелен 18 мая 2006 года, а в августе 2007 года в автокатастрофе погиб многообещающий молодой игрок основного состава Рэй Джонс. |
After his soccer career in the USA ended, Sono returned to South Africa, where he purchased the Highlands Park club in Johannesburg in 1982, renaming it Jomo Cosmos in honour of his old team. |
После завершения карьеры футболиста в США, Соно вернулся в Южную Африку и приобрёл клуб «Хайлендс Парк» в 1982 году и позже переименовал его в «Джомо Космос». |
When hockey came to the capital; 125 years ago this week, the Ottawa Hockey Club-the team that became the original Senators-took to the ice for the first time. |
«Вот и пришёл хоккей в столицу; ровно 125 лет назад хоккейный клуб "Оттава", впоследствии получивший название "Сенаторз", впервые вышел на лёд. |
In summer 2006, Soto joined Major League Soccer outfit Real Salt Lake and after several months in Salt Lake, Soto went back to his country Costa Rica, where he returned at Herediano as captain of this team. |
Летом 2006 года Сото перешёл в клуб MLS «Реал Солт-Лейк», но спустя несколько месяцев вернулся на родину, где стал капитаном «Эредиано». |
In December 1989, he transferred to English team Chelsea, where he played for eight seasons and was voted player of the year for the club in 1995. |
В декабре 1989 года Йонсен перешёл в английский клуб «Челси», где отыграл восемь сезонов, а в 1995 году был признан игроком года «Челси». |
Initially, the team included a cricket section, managed by Edward Berra, and a football section managed by David Allison. |
Изначально клуб состоял из секции крикета, которую возглавил Эдвард Берра, и секции футбола, которой руководил Дэвид Эллисон. |
In 2012, Luiz later moved to Ratchaburi where he won the title of Thai Division 1 and got the team promoted to Thai Premier League the top tier of Thailand Football League. |
В 2012 году Луис переехал в «Рачбури», где он выиграл медаль первого тайского дивизиона, а клуб Луиса заслужил повышение в премьер-лигу Таиланда, высший эшелон футбольной лиги Таиланда. |
In 2013, the amateur football team Atlant Kiev and the public organization "CSKA of Ukraine" established an amateur football club called CSKA Kyiv. |
В 2013 году общественная организация «ЦСКА Украины» и коллектив любительской футбольной команды «Атлант» (Киев) учредили футбольный клуб ЦСКА (Киев). |
After being released from Sunderland and being unable to find a club before the end of the current transfer window, Yorke retired from football altogether in September 2009, and took up the post of assistant manager with the Trinidad and Tobago national team. |
После ухода из «Сандерленда» Йорк был не в состоянии найти новый клуб до конца трансферного окна, он ушёл из футбола окончательно в сентябре 2009 года и занял должность ассистента тренера сборной Тринидада и Тобаго. |
For a brief period the club was sponsored by the city council, but after a couple of years the team's current sponsor, Shiraz Electrical Company, came along. |
В течение короткого периода клуб находился на содержании у городского совета, но уже через пару лет нынешний спонсор команды, Ширазская электротехническая компания взяла на себя расходы команды. |
He guided the team to a fourth-placed finish in the 2009-10 season securing a play-off spot within the Conference Premier but they were unable to reach the Conference Play-off Final at Wembley after lacklustre performances in both games of the two legged tie against Oxford United. |
Он вывел команду на четвёртое место в сезоне 2009/10, обеспечив команде матчи плей-офф за право участвовать в Футбольной лиге, но клуб не сумел выйти в финал плей-офф на «Уэмбли» после неудачного выступления в обоих матчах полуфинала против «Оксфорд Юнайтед». |
In the beginning of 2017 Hammoud spent trials in Sheffield Wednesday and returned to Lokomotiv with option to sign with the team in the summer. |
В начале 2017 года Хамуд отправился на просмотр в английский клуб «Шеффилд Уэнсдей», после чего вернулся в «Локомотив» с опцией подписания контракта с «Уэнсдей» летом того же года. |
In 2005, Ntep joined the under-14 team of Viry-Châtillon and, after a year's stint with another amateur club (ESA Linas-Montlhery), signed with CS Brétigny Foot; a club that trained French internationals Patrice Evra and Jimmy Briand. |
В 2005 году Нтеп присоединился к команде «Вири-Шатийон» и, после года игры с другим любительским клубом «Линас Монтери», подписал контракт с французским клубом «Бретинь»; клуб, в котором начинали свою профессиональную карьеру Патрис Эвра и Джимми Брианд. |
Barranquilla F.C. was founded in January 2005 by a group of businessmen led by Arturo Char who considering that Barranquilla did not have a team in the Primera B, decided to give the city a new alternative. |
Клуб «Барранкилья» был основан 8 апреля 2005 года группой предпринимателей, возглавляемой Артуро Чаром, озаботившихся тем, что город Барранкилья не имеет своей команды во второй по значимости лиге Колумбии Примере B. |