Английский - русский
Перевод слова Taylor
Вариант перевода Тейлора

Примеры в контексте "Taylor - Тейлора"

Примеры: Taylor - Тейлора
He succeeded Hudson Taylor as the Director of the China Inland Mission and for thirty years, he led the Mission. Диксон Хост сменил Хадсона Тейлора в качестве директора Внутрикитайской миссии, и в течение тридцати лет возглавлял её.
They were found in Taylor National Park in a cave. Их нащли в пещере в Национальном Парке Тейлора
Anything useful come out of Commander Taylor's press release? Было что-нибудь полезное после пресс-релиза капитана Тейлора?
It was the same day as Graham Taylor's birthday party. В тот же день у Грехема Тейлора был день рождения.
All fairly fresh, though slightly dented so as to afford me the eighty percent employee discount that Taylor throws in with the paycheck. Все довольно свежее, хоть и слегка помятое, так что я могу воспользоваться 80% скидкой для сотрудников бонус от Тейлора к зарплате.
Father, may I introduce to you Mr John Taylor of Ohio? Отец, могу я представить тебе мистера Джона Тейлора из Огайо?
His Excellency, President Charles Ghankay Taylor on behalf of the президента Либерии Его Превосходительства Чарльза Ганкая Тейлора от имени
A duly elected civilian Government under the leadership of President Charles Ghankay Taylor has formulated and is striving to implement pragmatic policies to promote national reconciliation and unity, economic revival and durable peace. Законно избранное гражданское правительство под руководством президента Чарльза Ганкая Тейлора разработало и стремится к осуществлению прагматической политики, направленной на содействие национальному примирению и объединению, экономическому возрождению и прочному миру.
We stand ready to imprison Mr. Taylor in the United Kingdom if he is convicted. Мы готовы, в случае его осуждения, заключить г-на Тейлора в тюрьму в Соединенном Королевстве.
We continue to believe that Taylor should be held accountable for his actions in Sierra Leone and should appear before the Special Court. Мы по-прежнему убеждены, что Тейлора надлежит привлечь к ответственности за его действия в Сьерра-Леоне и что он должен предстать перед специальным судом.
It had become clear that Mr. Taylor's departure from Liberia was a sine qua non for peaceful negotiations to end the conflict in that country. Стало ясно, что удаление Тейлора из Либерии являлось непременным условием мирных переговоров, необходимых для прекращения конфликта в этой стране.
The Court had in fact confirmed Mr. Taylor's indictment three months previously, on 7 March, but had ordered that it remain under seal. Тремя месяцами ранее, 7 марта, Суд по сути подтвердил обвинительное заключение в отношении г-на Тейлора, однако распорядился не разглашать его.
They concluded that the investments and assets in Nigeria attributed to Mr. Taylor were not supported by the facts on the ground. Они пришли к выводу, что утверждения о наличии инвестиций и активов г-на Тейлора в Нигерии не подтверждаются результатами проверки на местах.
According to the present projections, the Appeals Chamber will be able to finalize the last appeal in the Taylor case by the end of 2009. Согласно нынешним прогнозам, Апелляционная камера сможет завершить рассмотрение последней апелляции по делу Тейлора к концу 2009 года.
Also in December 2003, the International Criminal Police Organization issued "Red Notices" against Taylor and Koroma upon requests by the Special Court. Также в декабре 2003 года Международная организация уголовной полиции по просьбам Специального суда выдала «красные уведомления» в отношении Тейлора и Коромы.
Judicial institutions throughout Liberia have suffered an almost complete breakdown as a result of years of violent conflict and the disregard of the Taylor Government for the rule of law. Судебные учреждения по всей Либерии почти полностью развалились в результате многолетнего насильственного конфликта и пренебрежения правительства Тейлора к верховенству права.
The armed men were disciplined and reassured the civilian population after the attack that they only wanted to remove Mr. Taylor from office. Вооруженные лица вели себя дисциплинированно и после нападения заверили гражданское население в том, что их единственной целью является отстранение от власти г-на Тейлора.
The defence has called on a total of 21 witnesses, including Mr. Taylor, since the opening of the case in July 2009. Защита вызвала в общей сложности 21 свидетеля, включая г-на Тейлора, за время, прошедшее с момента возбуждения дела в июле 2009 года.
The cross-examination of Mr. Taylor ended on 5 February 2010, and the next stage of the trial involves testimony from defence witnesses. Перекрестный допрос г-на Тейлора завершился 5 февраля 2010 года и следующая стадия судебного процесса связана с заслушиванием показаний свидетелей защиты.
The second condition would require prior agreement by one or more other States to accept Mr. Taylor immediately after a final judgement. Второе условие требует получения предварительного согласия одного или нескольких других государств принять г-на Тейлора сразу после вынесения окончательного судебного решения.
In addition, they recently lost a Supreme Court case that would have limited testimony to the Truth and Reconciliation Commission against the Taylor regime. Кроме того, недавно они проиграли дело в Верховном суде, материалы которого частично будут использованы Комиссией по установлению истины и примирению против режима Тейлора.
Some Liberians were of the view that Mr. Taylor should be tried immediately in order to send a strong message that impunity would not be tolerated. Некоторые либерийцы считали, что г-на Тейлора надо судить немедленно, дабы четко продемонстрировать, что с безнаказанностью мириться не будут.
The Court's decisions on the RUF case and the Taylor case could provide further analysis into the application of customary international humanitarian norms in situations of internal armed conflict. Решения Суда по делу СГО и делу Тейлора могут еще более прояснить применение обычных норм международного гуманитарного права в контексте внутреннего вооруженного конфликта.
And you got the specs for this new project from Taylor? И вы получили чертежи этого нового проекта Тейлора?
So this Amulet is nanobots-designed to shut down Taylor and all of Humanichs? Так этот амулет с наноботами может отключить Тейлора и всех гумаников?