He was selected by the New England Revolution in the 2002 MLS Dispersal Draft, but the emergence of Taylor Twellman and the arrival of a new manager Steve Nicol led to a diminished role on the squad for Chacón. |
Он был взят «Нью-Инглэнд Революшн» в рамках проекта распределения игроков расформированных клубов MLS, но появление в команде Тейлора Твеллмана и приход нового тренера Стива Никола привели к уменьшению объёма игровой практики для Чакона. |
At two minutes and forty-three seconds, an instrumental break begins, with Rocky Dijon on congas; tenor saxophonist Bobby Keys performs an extended saxophone solo over the guitar work of Richards and Mick Taylor, punctuated by the organ work of Billy Preston. |
На двух минутах сорока трёх секундах начинается инструментальный брейк, сначала на передний план выходит Роки Дижон, играющий на конга, затем Бобби Кис исполняет продолжительное соло на саксофоне поверх наслоенных гитар Ричардса и Мика Тейлора. |
After that, he became a session musician, playing on solo projects by Lou Reed, Carly Simon, James Taylor and Harry Nilsson, among others. |
После ухода из Manfred Mann Форман становится сессионным музыкантом, играет в сольных проектах Лу Рида, Карли Саймон, Джеймса Тейлора, Гарри Нилссона и многих других. |
But, despite the advent of true democratic elections, Liberia and all of West Africa will be trapped in an unending cycle of violence unless Taylor is put in the dock for war crimes. |
Но несмотря на проведение истинно демократических выборов, Либерия и вся Западная Африка и далее будут находиться в нескончаемом цикле насилия в том случае, если против Тейлора не начнется суд по обвинению в военных преступлениях. |
The women and children whose limbs Taylor ordered to be hacked off bear testimony to his brutality, and the countries left in turmoil make clear that there can be no durable peace in West Africa unless the man who unleashed these conflicts is stopped. |
Женщины и дети, чьи конечности были отрублены по приказу Тейлора, могут свидетельствовать о его жестокости, а лежащие в руинах страны также показывают, что в Западной Африке не может быть устойчивого мира, пока не будет остановлен человек, развязавший эти конфликты. |
The Nigerian-led ECOWAS Multinational Force, which started deploying on 4 August to secure Monrovia upon the departure of Mr. Taylor, was succeeded by and subsumed into a much larger United Nations Peacekeeping Force in October. |
В октябре возглавляемые Нигерией многонациональные силы ЭКОВАС, развертывание которых началось 4 августа с целью обеспечить безопасность в Монровии после отъезда г-на Тейлора, уступили место гораздо более многочисленным миротворческим силам Организации Объединенных Наций, в состав которых они и были включены. |
It is to be hoped that Taylor's departure heralds the beginning of a new African era, in which Africa's rulers stop protecting the continent's dictators because they would rather incur the wrath of faceless citizens than expel a dictator from among their ranks. |
Следует надеяться, что уход Тейлора возвещает для Африки начало новой эры, когда африканские правители не станут больше защищать диктаторов континента, предпочитая скорее навлечь на себя гнев безликой общественности, чем изгнать диктатора из своих рядов. |
During the second meeting of the National Transitional Government of Liberia-United Nations-ECOWAS Coordination Mechanism, held in Abuja on 26 May, ECOWAS called on those who had accused Mr. Taylor of violating the conditions of his asylum in Nigeria to provide evidence thereof. |
На втором заседании Координационного механизма с участием Национального переходного правительства Либерии, Организации Объединенных Наций и ЭКОВАС, которое состоялось 26 мая в Абудже, ЭКОВАС обратилось к тем, кто обвиняет г-на Тейлора в нарушении условий предоставления ему убежища в Нигерии, с призывом представить доказательства. |
According to The Hollywood Reporter in 2015, Disney began developing a live-action film adaptation to be offered on their streaming service Disney+ with Bryan Cogman writing and Brigham Taylor producing. |
В 2015 году на The Hollywood Reporter было заявленов, что Дисней начал разработку экранизации с живыми актёрами, которая будет прокручиваться на потоковом сервисе Disney + с Брайаном Когманом в качестве сценариста и Бригама Тейлора в качестве продюссера. |
Taylor's theorem generalizes to functions f: C -> C which are complex differentiable in an open subset U ⊂ C of the complex plane. |
Теорема Тейлора обобщает функции f: C -> C {\displaystyle f:\mathbb {C} \to \mathbb {C}}, которые являются комплексно дифференцируемыми на открытом подмножестве U ⊂ C комплексной плоскости. |
Although the Whigs had opposed the war, they made Zachary Taylor their presidential candidate in the election of 1848, praising his military performance while muting their criticism of the war. |
Хотя виги были против войны, они сделали Закари Тейлора своим кандидатом в президенты на выборах 1848 года, превознося его армейскую исполнительность, но в то же время приглушив критику в его адрес по поводу самой войны. |
At right is a picture of ln(1 + x) and some of its Taylor polynomials around 0. |
На рисунке справа приведены графики функции ln (1 + x) {\displaystyle \ln(1+x)} и некоторых многочленов Тейлора около x = 0 {\displaystyle x=0}. |
General Pedro de Ampudia received orders from Antonio López de Santa Anna to retreat further to the city of Saltillo, where Ampudia was to establish a defensive line, but Ampudia disagreed, sensing glory if he could stop Taylor's advance. |
Генерал Педро де Ампудья получил приказ от Санта-Анны отступить от Монтеррея Салтилло и создать там оборонительную линию, но Ампудья отказался, надеясь остановить Тейлора у Монтеррей. |
The campaign was a Union initiative, fought between approximately 30,000 Union troops under the command of Major General Nathaniel P. Banks, and Confederate troops under the command of Lieutenant General Richard Taylor, whose strength varied from 6,000 to 15,000. |
В этой кампании, начатой по инициативе Союза, федеральная армия генерал-майора Натаниэля Бэнкса численностью примерно 30000 человек действовала против отрядов генерал-лейтенанта Ричарда Тейлора, численность которых варьировалась от 6000 до 15000. |
The Council takes note of the commencement of appellate proceedings in the case of Mr. Taylor and the projected schedule for the completion of those appellate proceedings by 30 September 2013. |
Совет принимает к сведению начало процедуры обжалования по делу г-на Чарльза Тейлора и прогнозируемое завершение апелляционного производства к 30 сентября 2013 года. |
That is to say, it may well be that an infinitely many times differentiable function f has a Taylor series at a which converges on some open neighborhood of a, but the limit function Tf is different from f. |
Возможна ситуация, когда бесконечное число раз дифференцируемая функция f имеет ряд Тейлора в точке a, который сходится в некоторой открытой окрестности точки a, но предельная функция Tf отличается от f. |
On 22 April 1961, President Kennedy asked General Maxwell D. Taylor, Attorney General Robert F. Kennedy, Admiral Arleigh Burke and CIA Director Allen Dulles to form the Cuba Study Group, to report on lessons to learn from the failed operation. |
22 апреля 1961 президент Кеннеди потребовал от генерала Максуэлла Тейлора, генерального прокурора Роберта Ф. Кеннеди, адмирала Арли Бёрка и директора ЦРУ Алена Даллеса сформировать Группу по изучению Кубы, чтобы изучить причины провала операции. |
When bass guitarist John Taylor left the band in 1997, Le Bon and Rhodes remained as the only two members who had been with Duran Duran from the beginning of their recording career. |
После ухода басиста Джона Тейлора в 1997 году Ле Бон и Родс остались двумя последними участниками группы, которые остались в составе с первого альбома. |
By 1992 the club's directors had decided that it would be difficult to convert Burnden Park into an all-seater stadium for a club of Bolton's ambition, as the Taylor Report required all first- and second-tier clubs to do. |
К 1992 году совет директоров клуба принял решение, что реконструкция «Бернден Парк» в полностью сидячий стадион для соответствия требованиям доклада Тейлора нецелесообразна, и что клубу нужен новый стадион. |
Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter addressed to the President of the Security Council for the month of May by Charles Ghankay Taylor, President of the Republic of Liberia, which, regrettably, was inadvertently not delivered. |
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо президента Республики Либерии Его Превосходительства д-ра Чарлза Ганкея Тейлора на имя Председателя Совета Безопасности в мае, которое, к сожалению, в силу обстоятельств не было доставлено. |
The William Allen Taylor Hospital provides services to the indigenous populations of Talamanca and Turrialba, prompting the health-care services to adopt non-discriminatory measures, including: |
В больнице Уильяма Аллена Тейлора оказывают медицинскую помощь коренному населению из Таламанки и Турриальбы, для этого принимались меры по недопущению дискриминации при предоставлении услуг, в том числе: |
And Coach Taylor's move to the old offense has his team a touchdown from the lead! |
А возврат тренера Тейлора к старому нападению привел его команду к тачдауну и сокращению разрыва в счёте! |
On 14 May, when Lennon and McCartney, accompanied by Mardas and Derek Taylor, were in New York to launch Apple to the US media, Lennon used his appearance on The Tonight Show to denounce the Maharishi. |
14 мая, когда Леннон и Маккартни в сопровождении Мардаса и Дерека Тейлора (англ.)русск. находились в Нью-Йорке, где презентовали Apple американским СМИ, Леннон воспользовался своим появлением на «The Tonight Show» (англ.)русск., чтобы отречься от Махариши. |
He fought under Zachary Taylor in the Battle of Monterrey and Battle of Buena Vista during the Mexican-American War, for which he was appointed a brevet first lieutenant and captain, respectively. |
Он воевал под началом Закари Тейлора в битве при Монтеррее и битве при Буэна-Виста в Американо-мексиканской войне, за участие в которых получил временные повышения до первого лейтенанта и капитана соответственно. |
The group has never disbanded, but after separation of Andy and Roger Taylor in 1986, the line-up has changed to include former Missing Persons American guitarist Warren Cuccurullo from 1989 to 2001 and American drummer Sterling Campbell from 1989 to 1991. |
Группа никогда не распускалась, но после ухода Энди Тейлора в 1986 году состав изменился, в группу пришли экс-гитарист группы Missing Persons Уоррен Куккурулло (играл в группе с 1989 по 2001 год) год и американский барабанщик Стерлинг Кэмпбелл (с 1989 по 1991 год). |