| Shana had been using us as target practice for months, what you did was purely - self-defense. | Шана использовала нас как мишень месяцами то что ты сделала - была чистая смозащита |
| How was your day off, before you got the target on your back? | Ну и как был выходной, пока ты не получил мишень на спину? |
| If it was an ex-con, the target would likely be more specific, like the arresting officer. | Если он из отсидевших, то его мишень была бы конкретнее, например, арестовавший его. |
| He'd set those up on top of the TV set, use them as target practice. | Он бы поставил это на крышку телевизора и использовал как мишень |
| Did I just paint a target on the back of my head? | Я нарисовал мишень на своей голове? |
| If we're all in here, we're a target. | Мы все мишень, пока находимся здесь. |
| And they send me an e-mail with a live video link of my daughter in her preschool playground with one of those laser red target dots on her forehead. | И отправили мне сообщение с ссылкой на видео, где моя дочь играет на детской площадке, а на ее голове красная лазерная точка, обозначающая мишень. |
| Did I just paint a target on the back of my head? | Я себе только что прилепил мишень к затылку? |
| Question is, did Briony find something that made her a target? | Вопрос в том, Брайни удалось что-то найти, что-то, что превратило её в мишень? |
| It was supposed to make my career, but it put a target on my back. | Оно было должно сделать мне карьеру, но вместо этого повесило мне на спину мишень. |
| While you, on the other hand, are an easy target. | А вот ты, с другой стороны - неплохая мишень |
| Yes. Perhaps it's good to localise the target of their ridicule. | Может, это к лучшему, что их мишень локализована |
| I just realised that being at the front, I'm the first target. | Я только что понял, что если еду впереди, то я - первая мишень. |
| If you do it, you're putting a target on your back and on mine and on those children. | Так ты нарисуешь мишень у себя на спине, на моей и на спинах наших детей. |
| And go after the target of his choice, maybe it's his call. | И если он указал нам на мишень, наверное, он имеет на это право. |
| I don't mean to keep saying it, but he is a target, inside the shelter, now outside the shelter. | Я не собиралась этого говорить, но он мишень внутри приюта, а теперь еще и вне его. |
| But like a poor marksman, you keep missing the target! | Но подобно плохому стрелку, ты опять не попал в мишень! |
| And you have a target on your back. | ј у теб€ на спине нарисована мишень. |
| The bombs were dropped on the heat target 10×30 meters (the fire burning on the raft). | Бомбы сбрасывались на тепловую мишень размером 10×30 метров (костёр, горящий на плоту). |
| The height of the drop measured from the lowest part of the specimen to the upper surface of the target shall be 9 m. | Высота падения, измеряемая от самой нижней части образца до верхней поверхности мишени, должна составлять 9 м. Мишень должна соответствовать предписаниям пункта 6.4.14. |
| It is very sad that the Kyoto Protocol, which is a positive achievement, has been converted by some Governments into a political target - a rallying cry for the worst polluters. | Очень жаль, что Киотский протокол, который является позитивным достижением, был превращен некоторыми правительствами в политическую мишень, в призыв к сплочению основных виновников загрязнения. |
| Combatants target civilians in conflict by, among other things, attempting to restrict their access to food and/or other forms of life-saving assistance, or, indeed, deliberately starving them. | Комбатанты превращают гражданских лиц в мишень в ходе конфликта, в частности предпринимая попытки ограничить их доступ к продовольствию и/или другим формам необходимой для выживания помощи, или же преднамеренно обрекая их на голодную смерть. |
| The trend towards targeting civilians who support the central Government and the peace process supports the view that the United Nations itself must also be seen as a target. | Просматривающаяся тенденция избирать объектами нападений гражданских лиц, поддерживающих центральное правительство и мирный процесс, подтверждает ту точку зрения, что сама Организация Объединенных Наций также рассматривается как мишень. |
| No, the point is that I am the perfect target, okay? | Неужели ты не понимаешь, что я идеальная мишень? |
| So what's she trying to tell us, that the Queen is the target? | Так она пыталась сказать нам, что мишень - королева? |