I have a Blair-shaped target on my back. |
У меня на спине мишень, нарисованная Блэр. |
Det. Moreland's target looks to be the same as yours. |
Похоже, что мишень у детектива Морлэнда та же, что и у вас. |
Just by being here, you've put a target on my back. |
Одно только твое появление здесь превратило меня в мишень. |
Separate the target from security, then keep the security occupied while the target is acquired. |
недвусмысленны отделить цель(мишень) от охраны, затем задержать охрану, пока захватываем цель (объект) достаточно просто, но как и всё будет видно в выполнении |
Under an efficiency regime, they might as well bear a target on their foreheads. |
При режиме эффективности, они с таким же успехом могли бы повесить на лоб мишень. |
I mean, you know, for all we know, she could be a target. |
Насколько нам известно, возможно, она - мишень. |
The real target of Houellebecq's satire - as in his previous novels - is the predictably manipulable venality and lustfulness of the modern metropolitan man, intellectual or otherwise . |
Реальная мишень сатиры Уэльбека - как и его предыдущих романов - это предсказуемая продажность и похотливость современного столичного жителя, более или менее интеллектуального». |
Place the heat flux meter in the apparatus in the specimen position so that the target of the heat flux meter is located centrally within the radiator surface. |
Веберметр устанавливается на оборудовании в месте размещения образца таким образом, чтобы мишень веберметра приходилась по центру поверхности калорифера. |
When a signal is received from the low-divergence emitter (1), a precise hit on the personal target is simulated by means of 'ammunition' mounted thereon for an acoustic pyro effect with smoke (3). |
Когда принимается сигнал от излучателя с низкой расходимостью (1), симулируется точное попадание в персональную мишень, посредством монтированном на неё «боеприпасом» для звукового пироэффекта с дымом (3). |
Especially designed or prepared uranium vaporization systems which contain high-power strip or scanning electron beam guns with a delivered power on the target of more than 2.5 kW/cm. |
Специально предназначенные или подготовленные системы выпаривания урана, которые содержат высокомощные полосовые или растровые электронно-лучевые пушки с передаваемой мощностью на мишень более 2,5 кВт/см. |
The target may be designed in such a way that the test can be carried out on a simple 'go-no go' basis. |
Мишень может быть сконструирована таким образом, чтобы испытание можно было провести по простому принципу "видно - не видно". |
However, only 1,394 persons are registered as having "severe or profound intellectual disabilities", thus constituting the primary target and justification of the policy of exclusion. |
Однако лишь 1394 человека зарегистрированы как страдающие "тяжелой или серьезной умственной отсталостью", превращаясь в результате в главную мишень и причину политики лишения права на участие в голосовании. |
All nine of judge Clark's suspicious foreclosures Have the same criteria - The target is a recently deceased elderly person |
Все девять подозрительных решений судьи на лишение права выкупа закладной имеют один общий признак - мишень аферы недавно похоронила старшего родственника, который долго не общался со своей семьей. |
He want to peel his unit off, his unit, Jimmy... and go after the target of his choice, baby, it's his call. |
И если он указал нам на мишень, наверное, он имеет на это право. |
Under such circumstances the density of a current on a target is at a level of several thousand amperes on m2, and superficial density of energy 106??/m2. |
При таких условиях плотность тока на мишень находится на уровне нескольких тысяч ампер на м2, а поверхностная плотность энергии 106 Вт/м2. |
Human target 2x13 Marshall Pucci Original Air Date on February 9, 2011 |
Живая Мишень 2 сезон 13 серия - Финал сезона Маршал Пуччи |
Having made the incontrovertible observation that an artillery shell flying through the air has no eyes, the head of the Armenian State could hardly then dispute the fact that those who choose the target and fire the shell against it are the ones with eyes. |
Совершенно справедливо замечая, что у летящего боевого снаряда нет глаз, глава армянского государства вместе с тем вряд ли будет оспаривать тот факт, что зрячими являются те, кто выбирает мишень и стреляет по ней этим снарядом. |
Referring to this essay, Benjamin Forgey of The Washington Post said: What many are feeling today goes right to the marrow: the fear of being a target. |
Бенджамин Форджи из «Вашингтон пост» писал со ссылкой на неё: «Сейчас многих до мозга костей пробирает один и тот же страх: страх превратиться в мишень. |
Look, the tracking software on the KM vehicle clearly acquired a read on both the target and the decoy. |
Послушайте, компьютер перехватчика четко засек и цель и ложную мишень. |
When it was my turn to shoot, my father helped me hold the rifle to my shoulder and explained how to aim at the target about 30 yards off. |
Когда подошла моя очередь стрелять, мой отец помог мне приложить ружьё к плечу и объяснил, как прицелиться в мишень, удалённую почти на 30 метров. |
The dynamic solicitation exceeds of at least thousand times the maximum resistance to the compression from the material the target of which is constituted, in these conditions the density differences become prominent only between the materials of the armour and those that constitute the dart. |
Динамичная просьба преодолевает, по крайней мере, тысячи раз максимальное сопротивление сжатию из материала, чья мишень учреждена, в этих условиях становится значительной только разница плотности между материалами вооружения и материалами, которые являются стрелой. |
Drug design and drug development exploits NAD+ in three ways: as a direct target of drugs, by designing enzyme inhibitors or activators based on its structure that change the activity of NAD-dependent enzymes, and by trying to inhibit NAD+ biosynthesis. |
При разработке новых препаратов NAD+ рассматривается с трёх позиций: как непосредственная мишень для лекарств, для разработки ингибиторов и активаторов ферментов, которые благодаря своей структуре изменяют активность NAD-зависимых ферментов и для изучения методов подавления биосинтеза NAD+. |
Among these sites, the membrane-proximal region (MPR) is particularly attractive as an antibody target because it facilitates viral entry into T cells and is highly conserved among viral strains. |
Среди них мембранно-проксимальный участок особенно «привлекателен» как мишень для антител, так как он облегчает вход вируса в Т-клетки и высоко консервативен в разных штаммах. |
In April 2012, the Horizon-class frigate, Forbin, of the French Navy downed an American GQM-163 Coyote target simulating a sea-skimming supersonic anti-ship cruise missile traveling at Mach 2.5 (3000 km/h) with an altitude of less than 5 metres. |
В апреле 2012 года, французский фрегат «Форбин» типа «Горизонт» сбил американскую мишень GQM-163 «Койот», имитирующую низколетящую сверхзвуковую противокорабельную крылатую ракету со скоростью 2,5 М, летящую на высоте менее 5 метров. |
One minute he was pounding away with positrons on a cesium target. |
Минуту назад он бомбардировал цезиевую мишень позитронами, |