Примеры в контексте "Tank - Танк"

Примеры: Tank - Танк
B Hermetically close the cargo tank during cleaning to minimize the harmful effect on the environment В Чтобы во время мойки грузовой танк был герметически закрыт с целью свести до минимума вредное воздействие на окружающую среду.
C That no cold water should enter the cargo tank С Чтобы в грузовой танк не попала холодная вода.
Can you enter the cargo tank? Можете ли вы спуститься в грузовой танк?
B To protect a cargo tank against a possible explosion in the vapour pipe В Оно позволяет предохранить грузовой танк от возможного взрыва в газоотводном коллекторе
C Such pipes evacuate to the cargo tank being loaded the gases and vapours which form during loading С Этот трубопровод служит для отвода газов и паров, которые образуются во время погрузки, в грузовой танк, который находится под загрузкой
Should this cargo tank be flushed with air? Можно ли прочистить этот грузовой танк воздухом?
How is a cargo tank degassed, taking into consideration the safety measures? Как можно дегазировать грузовой танк с учетом мер безопасности?
B. Pumps: 1 submerged pump per cargo tank В. Насосы: по одному погружному насосу на грузовой танк
The proximity of the tank (some 10 metres away) was such that the soldiers must have been able to see the children. Танк находился на таком расстоянии (примерно в 10 метрах), что солдаты должны были видеть детей.
Refrigerated Pressure tank (400 kPa) Non-refrigerated Танк высокого давления (400 кПа)
At least one IDF tank and an IDF platoon crossed into Lebanon in the area of the Hizbollah attack in an attempt to rescue the captured soldiers. В попытке освободить захваченных военнослужащих границу с Ливаном в районе, где было совершено нападение «Хезболлы», пересекли по меньшей мере один танк ИДФ и взвод ИДФ.
Less than 10 metres from the door was a tank, turned towards their house. Менее чем в 10 метрах от двери стоял танк, повернутый передней частью к дому.
They remained in the pit for about one hour and were then made to sit inside a tank that moved in circles. Они пробыли в карьере около часа, после чего их заставили забраться в танк, который стал двигаться по кругу.
It is not armoured like you want... but it'as heavy like tank. Он не бронированный, как вы хотите, но тяжелый, как танк.
With 80 million you can buy a tank! Имея 80 миллионов, вы можете себе танк купить!
And now, if you'll excuse me, I have a tank to catch. А сейчас, простите, мне нужно успеть на танк.
If we share the tank will die anyway Если мы разделяем танк умрете в любом случае
B By loading the product in a pressure tank at high temperature В. Посредством погрузки данного продукта в грузовой танк при высокой температуре
In the spring of 1945, the 5th Guards Tank Brigade, fighting as part of the 18th Army on Czechoslovak territory, captured a T-34-85 medium tank from the Germans. Весной 1945 года 5-я гвардейская танковая бригада, воевавшая в составе 18-й армии на территории Чехословакии, захватила у немцев средний танк Т-34-85.
Replace the first definition of "Cargo tank" by the following text and delete the existing definitions of "Independent cargo tank" and "Pressure tank". Заменить первое определение "Грузовой танк" следующим текстом и исключить существующие определения "Вкладной грузовой танк" и "Цистерна высокого давления":
Fifteen soldiers stepped out, crossed the technical fence and reached the area by the tank behind the berm. Из транспорта вышли 15 солдат, пересекли техническое заграждение, зашли за танк и заняли позицию за насыпью.
The Safety Committee thought that the group should also discuss who should verify the "degassed" status of a cargo tank. Комитет по вопросам безопасности счел, что группе следует также обсудить вопрос о том, кто должен проверять, что грузовой танк "дегазирован".
At 1655 hours, the soldiers and the vehicles returned into occupied territory without closing the gate, and the tank positioned itself behind the earthen berm. В 16 ч. 55 м. солдаты и автомобили вернулись на оккупированную территорию, оставив ворота открытыми, а танк занял позицию за земляной насыпью.
On several occasions since then, UNDOF has observed the presence of one tank, one anti-aircraft gun and several Syrian armed forces soldiers at the position. С тех пор наблюдатели СООННР неоднократно сообщали о том, что на этой позиции находится один танк, один зенитный пулемет и несколько военнослужащих Сирийских вооруженных сил.
When determining the holding time (as described in 7.2.4.16.17), it shall be assured that the degree of filling does not exceed 98% in order to prevent the safety valves from opening when the tank is in liquid full condition. При определении времени удержания, как описано в пункте 7.2.4.16.17, необходимо обеспечить, чтобы степень наполнения не превышала 98% для предотвращения открытия предохранительных клапанов, когда танк полностью заполнен жидким грузом.