| B The tank may become misshapen (swollen) | В) Танк будет деформирован ("раздут"). |
| When determining the holding time (as described in 7.2.4.16.17), it shall be assured that the degree of filling does not exceed 98% in order to prevent the safety valves from opening when the tank is in liquid full condition. | При определении времени удержания, как описано в пункте 7.2.4.16.17, необходимо обеспечить, чтобы степень наполнения не превышала 98% для предотвращения открытия предохранительных клапанов, когда танк полностью заполнен жидким грузом. |
| Proceeding onward, the tank completely traversed the Gifu and destroyed five more pillboxes, breaching a gap 200 yd (180 m) wide in the Japanese line. | Продолжая идти вперёд, танк полностью пересёк Гифу и уничтожил ещё пять огневых точек, пробив брешь в 200 ярдов (183 м) в японских позициях. |
| Tank and his big brother, Dozer. | Танк и его большой брат, Дозер. |
| Mickey commandeers a tank and fights his way along a Mombasa boulevard. | Микки реквизирует танк «Скорпион» и пробивается через вражескую бронетехнику к бульвару в Момбасе. |
| For liquid cargoes, the charterer shall ensure that, after unloading, the tank is returned in a stripped condition. | В случае жидких грузов грузоотправитель обеспечивает, чтобы после разгрузки цистерна была передана в осушенном состоянии. |
| For this reason, these devices have the same useful life as the tank since their removal could cause significant damage to the tank shell. | По этой причине данное устройство имеет такой же срок службы, как и цистерна, поскольку их снятие может вызвать значительное повреждение корпуса цистерны. |
| c) the boom is constructed in such a way that the tank will not leak as a result of accidental impact on the boom. | с) штанга сконструирована таким образом, чтобы цистерна не давала течи в результате случайного удара о штангу. |
| should the consignor or filler then ever know if the tank he is going to use has the right design pressure and test pressure? | Каким образом грузоотправитель или ответственный за наполнение могут в этом случае узнать, имеет ли цистерна, которую они намереваются использовать, надлежащее расчетное давление и испытательное давление? |
| shows that the wagon, a small or large container, a bulk-container, a tank-container, a MEGC, a portable tank, a road vehicle or their equipment do not comply with the regulatory provisions. | свидетельствуют о том, что вагон, малый или большой контейнер, контейнер для массовых грузов, контейнер-цистерна, МЭГК, переносная цистерна, автотранспортное средство или их оборудование не удовлетворяют установленным нормативным требованиям. |
| They think a propane tank exploded. | По первым данным, взорвался бак с пропаном. |
| "3.2. Prior to the test, the tank shall be filled. storage time)." | "3.2 Перед испытанием бак наполняется... время хранения)". |
| How large was this tank? | Насколько велик был этот бак? |
| I may be just a backwoods septic tank, but I've had it up to here with you foreigners. | Хоть я всего лишь простой деревенский бак для нечистот, Но вы, понаехавшие вот тут у меня сидите |
| 'And, unfortunately for me, the fuel tank is small.' | И к несчастью для меня... у нее маленький бак. |
| He will lead the 26th tank regiment... and has just arrived from Tokyo. | Он поведет 26-й танковый полк он только что прибыл из Токио. |
| In 1930, the First Mechanised Brigade had its own tank regiment of 110 tanks. | В 1930 году в 1-й механизированной бригаде имелся танковый полк, насчитывавший 110 танков. |
| The brigade described her as "our tank ace". | В бригаде о ней говорили: «Это наш танковый ас». |
| Nearing Waegwan at dawn, the battalion column was taken under North Korean mortar and T-34 tank fire after daybreak and sustained 18 casualties. | На рассвете близ Вэгвана колонна батальона попала под северокорейский миномётный и танковый обстрел (танки Т-34) и потеряла 18 человек. |
| The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. | Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны. |
| I put the knife in the nitrogen tank. | Я положила нож в резервуар с азотом. |
| The first strike took place on 13 July and was directed at one storage tank with a capacity of 10,000 tons of oil. | Первый удар был нанесен 13 июля, и его объектом стал один резервуар емкостью 10000 т нефти. |
| This is the tank Angier drowned in? | Это резервуар, в котором утонул мистер Анжер? |
| (c) Each tank shall be fitted with a device for checking the contents. | с) Каждый резервуар должен быть оснащен устройством, позволяющим проверять его содержимое. |
| I shall suck out the air from the upper opening and inverting the tube, immerse it in this tank, removing my finger from the submerged opening. | Я извлеку воздух из верхнего отверстия и перевернув трубку, погружаю её в этот резервуар, убрав свой палец с погруженного в воду отверстия. |
| You're saying somebody filled his scuba tank with car exhaust? | Ты хочешь сказать, что кто-то заполнил баллон от его акваланга выхлопными газами? |
| See, I reversed the gears, torqued the motor and added this tank to the back. | Я развернул привод, усилил движок и добавил вот этот баллон. |
| Why is there a scuba tank on the wall? | Для чего тут на стене баллон с воздухом? |
| So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. | Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон. |
| The dual-fuel warning system shall remain active until the tank is refuelled to a level above which the warning system is activated. | Двухтопливная система предупреждения остается включенной до тех пор, пока газовый баллон не будет заправлен до уровня, выше которого срабатывает система предупреждения. |
| Had to clean the tank myself, take the fish out, put 'em in bags and... | Пришлось чистить аквариум, вылавливать рыб, сажать их в пакеты... |
| Is that because it looks like a fish tank? | Потому что выглядит, как аквариум? |
| We call it the fish tank. | Мы называем это аквариум. |
| And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish. After, it goes back into the fish tank. | Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, и она возвращается обратно в аквариум. |
| I have a real shark tank you can cozy up in front of. | У меня есть аквариум с настоящими акулами, можно понаблюдать. |
| When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. | Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак. |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| Listen, I've put sugar in the tank. | Слушай, я засыпала сахар в бензобак. |
| The petrol tank was down to a minimum. | Бензобак был на минимуме. |
| One shot in the fuel tank. | Один выстрел в бензобак. |
| 11.3.7. When the system is checked for its reaction in the case of a failure other than a lack of reagent in the tank, the engine shall be run for the relevant number of hours indicated in paragraph 5.2. of this annex. | 11.3.7 Если данную систему проверяют на срабатывание в случае сбоя, который не обусловлен нехваткой реагента в емкости, то двигатель должен проработать соответствующее число часов, указанное в пункте 5.2 настоящего приложения. |
| The magnetic film (3) is made of magnetic vinyl and is provided with straps (5) the free ends of which are withdrawn to the filler hole (6) of the fillable tank. | При этом магнитная пленка З выполнена из магнитного винила и снабжена ленточными стропами 5, свободные концы которых выведены в горловину 6 нефтеналивной емкости 2. |
| If the additive storage receptacles are positioned outside the tank, a distinction shall be made as to whether they are attached permanently to the dispensing and dosing devices of the additive system, or whether they are replacement receptacles connected thereto. | Если емкости для хранения присадок устанавливаются снаружи цистерн, то следует проводить различие в зависимости от того, подсоединены ли они к распределительным и дозирующим устройствам системы добавления присадок стационарно или в качестве сменных емкостей. |
| The connection shall be fitted with a lockable mechanism resistant to the internal pressure of the cargo tank. The connection shall be of a type approved by the competent authority for the intended use; | «"Тара составная" означает тару, состоящую из наружной тары и внутреннего сосуда (емкости), сконструированную таким образом, что внутренний сосуд и наружная тара образуют единое изделие. |
| (a) The low fuel level considered for such a disablement shall not exceed 100 litres or 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank, whichever is lower. | а) низкий уровень топлива, рассматриваемый на предмет такого отключения, не должен превышать 100 л либо 20% от номинальной емкости топливного бака в зависимости от того, какое из этих значений ниже |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. | При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| I'll tell you right now, Hermosa knows how valuable that tank is. | Я скажу вам прямо сейчас, Хермоса знает, насколько ценен тот контейнер. |
| 'Cause he's got the tank, that's why. | Потому что у него есть контейнер, вот, почему. |
| So, who has my tank? | Ну, и, у кого мой контейнер? |
| The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. | Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов. |
| The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| Recent examples of BBC One Scotland programmes include: BBC Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Still Game Scot Squad BBC portal BBC Scotland Television "BBC One Scotland to go HD on the 14th". a516digital. | В число постоянных программ шотландской службы ВВС входят: ВВС Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Телеканал BBC One Scotland входит во все пакеты телевидения в Шотландии и показывается преимущественно на 1-м или 101-м канале. |
| It led to a cocktail cabinet release of the game and to four sequels: Tank II (1974), Tank III (1975), Tank 8 (1976), and Ultra Tank (1978). | Игра была очень популярна, и Кёё Games выпустила несколько продолжений: Tank II (1974), Tank III (1975), Tank 8 (1976) и Ultra Tank (1978). |
| The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. | Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank». |
| Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. | В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars. |
| But Tank and Dozer believed him. | Правда, Тэнк и Дозэр ему верили. |
| You never even liked Tank! | Тебе даже никогда не нравился Тэнк! |
| Now, Tank, now! | Давай, Тэнк, давай! |
| Is Morpheus alive, Tank? | Тэнк, Морфиус жив? |
| Tank, all ahead full. | Тэнк, полный вперед! |
| But I did something awful to Tank. | Но я поступила с Тэнком ужасно. |
| You told Garret about what happened with Tank! | Ты рассказал Гаретту о том, что произошло с Тэнком! |
| I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. | Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим. |
| I waited for you to come back to me to talk through what had happened with Tank, and... and I give you space. | Я ждала, что ты вернешься ко мне, и мы поговорим о том, что случилось с Тэнком, и... и я дала тебе время. |
| It's an honor to be here with Tank -Pro fullback for the Washington Redskins. | Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс! |