| The tank followed them, positioning itself behind the berm and training its cannon on Lebanese territory. | За ними последовал танк, который занял позицию за насыпью и направил свою пушку на ливанскую территорию. |
| Take the wings off and you could use it as a tank. | Если снять крылья, получится танк. |
| During the action the tank received over 50 direct hits; the periscopes and antenna were shot away and 3 rounds hit the machine gun mount. | В ходе боя танк получил свыше 50 прямых попаданий, перископы и антенна были уничтожены, три пули попали в турель пулемёта. |
| In the Zangelan district, Mr. El-Said was shown a foreign tank captured from the Armenian army on which a flag and serial number were depicted. | В Зангеланском районе М. Аль-Саиду был показан захваченный у армянской армии танк иностранного государства с изображением на нем флага и бортового номера. |
| (b) Closed cargo tank means a cargo tank connected to the outside atmosphere through a device preventing unacceptable internal overpressure or under-pressure; | Ь) Закрытый грузовой танк означает грузовой танк, соединяющийся с внешней атмосферой через устройство, предотвращающее возникновение недопустимого избыточного внутреннего давления или внутреннего разрежения; |
| Sadly for him, it was carrying acid, and the tank leaked. | Цистерна загорелась, и все, кто был с ним, погибли. |
| The definition "tank" in Chapter 1.2 ADR 2001 has changed compared to ADR 1999 in so far as the definition "tank" in connection with battery-vehicles now includes only tanks as elements of battery-vehicles. | Определение термина "цистерна", содержащееся в главе 1.2 ДОПОГ 2001 года, было изменено в сравнении с ДОПОГ 1999 года, поскольку определение "цистерна" в увязке с транспортными средствами-батареями в настоящее время включает в себя только цистерны как элементы транспортных средств-батарей. |
| A Yes, as the residual cargo tank is one of the cargo tanks, and the cargo tanks must be free from gases (less than 20% of the lower explosive limit) | А Да, поскольку цистерна для остатков груза является частью системы грузовых танков, которые должны быть дегазированы (менее 20% нижнего предела взрываемости). |
| "Tank": add the following note: | "Цистерна" - добавить следующее примечание: |
| Tank means a construction which normally consists of either: | Цистерна означает конструкцию, состоящую обычно либо из: |
| You can't stop filling the tank when it's only half-full. | Нельзя бросить заливать бак, когда он полон всего наполовину. |
| Maybe the tank's empty. | Наверное, бак пустой. |
| Yes and please check the tank. | Да, и проверь бак. |
| Even if it is accepted that the herbicide tank was used for fuel, it would be absurd to accept that it was filled to capacity. | Даже если допустить, что гербицидный бак использовался в качестве топливного, было бы абсурдным полагать, что он был залит до конца. |
| If we don't patch it up... the propulsion tank will overflow... and flood the ship with poisonous gas! | Если я не починю... тяговый бак, то он переполниться... и ядовитый газ заполнит корабль! |
| In mid 2014, the studio announced Armored Warfare, a tank game developed for. | В середине 2014 года студия анонсировала Armored Warfare, танковый симулятор, издателем выступил. |
| UNDOF assessed that the tank round was fired from the area of Kammuniyah, an area generally dominated by the Syrian armed forces, in the area of limitation. | По заключению СООННР, танковый снаряд был выпущен из района Каммунии - зоны, которую преимущественно контролируют сирийские вооруженные силы и которая находится в районе ограничения. |
| First Canadian Tank destroyed. | Первый Канадский танковый уничтожен. |
| The 251st battalion was aided by a tank platoon of 5 T-34/85 tanks, of the 23rd tank battalion (based in Nicosia). | 251-й батальон поддерживал танковый взвод из 5 танков Т-34/85 23-го танкового батальона, базировавшегося в Никосии. |
| At the end of the war, each Tank Corps should have at least one Tank Regiment of JS-2 tanks, which were best for breaking through a heavily entrenched enemy line. | На завершающем этапе войны, каждому танковому корпусу придавался как минимум один танковый полк ИС-2, роль которых при штурме сильно укрепленных населенных пунктов в Германии и Восточной Пруссии трудно переоценить. |
| At the top of the board was a large tank called the treasury. | В верхней части доски был большой резервуар, который назывался казной. |
| Let me know as soon as the tank's ready. | Сообщите мне, как только резервуар будет готов. |
| I I need a large tank with salt water. | Мне нужен большой резервуар с морской водой. |
| The manure (especially the liquid fraction) is collected into a tank with acidified liquid (usually sulphuric acid, but organic acids can be used as well) maintaining a pH of less than 6. | Навоз (особенно жидкая фракция) собирается в резервуар с подкисленной жидкостью (обычно это серная кислота, но могут использоваться и органические кислоты), поддерживающей рН ниже 6. |
| This proposal thereby replaces the restriction for mixed fuel operation by prohibiting the flow of gaseous fuel into the petrol or diesel tank and prohibiting the flow of petrol or diesel into the gaseous fuel tank. | В этой связи предлагается заменить предписания, ограничивающие функционирование в режиме потребления смешанного топлива, предписаниями, запрещающими поступление газообразного топлива в бак для бензинового или дизельного топлива и поступление бензинового или дизельного топлива в резервуар для газообразного топлива. |
| Narrator: in fact, it's the first tank they've seen that shot up like a missile an stayed intact. | Фактически они впервые видели баллон, который взлетел как ракета и остался при этом цел. |
| So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. | Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон. |
| Dad, your oxygen tank. | Папа, твой кислородный баллон. |
| We've got an air tank here, Which is a modified fire extinguisher, A fast-acting valve, an elbow, and a tube. | Тут у нас баллон с воздухом из модифицированного огнетушителя, быстродействующий клапан, колено и труба. |
| Instead of burning a shed, They'll heat their blocked-up tank With a portable propane-gas range. | вместо горящего гаража они будут нагревать закупоренный баллон на переносной газовой горелке. |
| Okay, just get up on the counter and drop it in the tank. | Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум. |
| The chair we found under a bridge, and the fish tank... | Этот стул мы нашли под мостом, а аквариум... |
| Look, this is super awkward, but someone killed and dismembered your ex-husband last night, and they put his head in a fish tank. | Слушайте, это чрезвычайно неловко, но кто-то убил и расчленил вашего бывшего мужа прошлой ночью, и положил его голову в аквариум. |
| Okay, how much time do you need before the fish tank is up and running? | Хорошо, сколько времени тебе нужно до того, как аквариум будет запущен и начнет работать? |
| I have a real shark tank you can cozy up in front of. | У меня есть аквариум с настоящими акулами, можно понаблюдать. |
| Listen, I've put sugar in the tank. | Слушай, я засыпала сахар в бензобак. |
| Did you put enough sugar in the tank? | Ты достаточно сахара насыпал в бензобак? |
| The petrol tank was down to a minimum. | Бензобак был на минимуме. |
| I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. | В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра. |
| 17.11.5. Vehicles with more than one fuel system shall have a fuel selection system which prevents both a flow of gaseous fuel into the petrol tank and a flow of petrol into the gaseous fuel tank also in case of a single fault. | 17.11.5 Транспортные средства с конвертированным двигателем должны оборудоваться системой переключения на различные виды топлива, не допускающей как поступления газообразного топлива в бензобак, так и поступления бензина в резервуар с газообразным моторным топливом, в том числе в случае одиночного сбоя. |
| A single additional test of 1 hour shall be conducted with the smallest tank sold with the unit to quantify the impact of its volume on the regulation of refrigerating capacity. | Одно дополнительное испытание в течение 1 часа с использованием самой маленькой емкости, имеющейся в системе сбыта, проводят в целях определения количественного воздействия ее вместимости на регулирование холодопроизводительности. |
| The reagent indicator may be in the form of an analogue or digital display, and may show the level as a proportion of the full tank capacity, the amount of remaining reagent, or the estimated operating hours remaining. | Указатель уровня реагента может быть исполнен в форме аналогового или цифрового индикатора и может показать уровень в долях от полной вместимости емкости, количество оставшегося реагента или остаток предполагаемых часов работы. |
| In the other variant, the coating (1) is designed in the form of an inflatable packet (4) made of the magnetic film (3) and to be applied inside the fillable tank (2). | При другом варианте исполнения покрытие 1 выполнено в виде герметичного надувного пакета 4 из магнитной пленки 3 для установки внутри нефтеналивной емкости 2. |
| (a) An overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity); | а) переполнению бака СНГ (т.е. заполнению его емкости более чем на 80%); |
| The method comprises preheating a primary raw material, mixing the latter with recycle in a tank in order to form a secondary raw material, heating the secondary raw material to 455-470ºC and supplying the latter to a coking chamber, and coking to form a coking additive. | Способ включает предварительный нагрев исходного сырья, смешивание его с рециркулятом в емкости с формированием вторичного сырья, нагрев вторичного сырья до 455-470 ºC и подачу его в камеру коксования, коксование с образованием коксующей добавки. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. | При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| I'll tell you right now, Hermosa knows how valuable that tank is. | Я скажу вам прямо сейчас, Хермоса знает, насколько ценен тот контейнер. |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent. | Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения. |
| This means that you would use each fermentation tank 26 times in year. | вы могли бы использовать каждый контейнер для брожения 26 раз в год. |
| Tank hasn't been emptied in a couple weeks. | Контейнер не опустошали несколько недель. |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| On 20 December 2008, White was announced to be the new singer for NWOBHM band Tank. | 20 декабря было объявлено, что Уайт становится новым певцом группы Tank. |
| Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). | Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). |
| The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. | Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank». |
| Well, tonight, Tank was almost my second. | Что ж, сегодня Тэнк чуть не стал моим вторым. |
| Do you ever hang out at Joe's Fish Tank? | Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"? |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро потребуется сигнал. |
| Tank, charge the EMP. | Тэнк, заряжай Э.М.И. |
| Is Morpheus alive, Tank? | Тэнк, Морфиус жив? |
| People keep making assumptions about me based on what happened with Tank, and I'm sick of it. | Люди продолжают делать предположения обо мне, основанные на том, что случилось с Тэнком, и меня тошнит от этого. |
| And something happened... with Tank. | И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
| He did this because of what happened with Tank. | Он сделал это из-за того, что произошло с Тэнком. |
| I'll talk to Tank. | Я поговорю с Тэнком. |
| The whole Tank thing. | Той истории с Тэнком. |