| That's enough shrapnel to take out a tank. | Тут достаточно шрапнели для того, чтобы вывести из строя танк. |
| The chopper left for the city and now we see a tank. | Вертолёт оставил город, и теперь мы засекли танк. |
| A To prevent the propagation of a flame front in a space to be protected (e.g. cargo tank, cofferdam) | А) Препятствовать прохождению пламени в охраняемое помещение (например, грузовой танк, коффердам). |
| Then why'd you run, Tank? | Тогда зачем ты драпанул, Танк? |
| The typical Soviet tank had a range of elevation of -5 to +15 degrees, about two thirds that of Western tanks with a range of about -10 to +20 degrees. | В результате типичный советский танк имеет углы наклона орудия от -5 до +15 градусов, в то время как западные танки обычно могут менять угол наклона между -10 и +20 градусами. |
| In the definition of "Demountable tank", add "or a MEGC" after "of a battery-vehicle" | В определении "Съемная цистерна" после слов "транспортного средства-батареи" добавить слова "или МЭГК". |
| Tank and other steel elements are sandblasted. | Цистерна и другие стальные элементы подвергаются пескоструйной обработке. |
| A value is indicated in the "Tank" column of table 1.10.5 for classes 2, 3, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 and 8 substances. | Соответствующее значение указано в колонке "Цистерна" таблицы 1.10.5 для веществ классов 2, 3, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 и 8. |
| The tank then collapsed due to internal pressure changes probably caused by the liquefaction of butadiene. | Цистерна подверглась резкому "сжатию" после снижения внутреннего давления, вызванного, вероятно, сжижением остатков бутадиена. |
| Every such tank shall be fitted with a vent pipe leading to the open air above the deck and so placed that no water can enter it. | Каждая такая цистерна должна иметь вентиляционную трубу, выведенную выше палубы в атмосферу таким образом, чтобы исключить попадание в нее воды. |
| You go into a petrol station there and you have to pay for the fuel before you fill your tank. | Вы приезжаете на заправочную станцию И вы должны заплатить за топливо Перед тем, как заправите бак. |
| Each tank complying with this annex shall be marked as follows: | Каждый бак, соответствующий предписаниям настоящего приложения, должен иметь следующую маркировку: |
| The Energy Tank became the series' iconic health refill item and later served as inspiration for a promotional "Rockman E-Can" drink. | Энергетический бак стал знаковым инструментом восполнения здоровья, и позже стал вдохновением для рекламного напитка «Rockman E-Can». |
| Ricardo tries to kill Westerby again, using a delayed-action hand grenade in the fuel tank of his hired car; Westerby smells a rat and safely watches the car explode. | Рикардо снова пытается убить Уэстерби, подложив гранату в топливный бак его автомобиля; Уэстерби выясняет эту хитрость и покидает машину до того, как она взорвалась. |
| 9.2. FUEL TANK AND PIPING | 9.2 ТОПЛИВНЫЙ БАК И ТРУБОПРОВОДЫ |
| It's like a Thomas the Tank Engine we can go inside. | Это как Томас Танковый Двигатель, мы можем зайти внутрь. |
| The 8th Field Artillery Battalion, supporting the 24th Infantry, suffered 18 killed and 26 wounded, while the 79th Tank Battalion, also in support, suffered two killed and 20 wounded. | Поддерживавшие 24-й пехотный полк 8-й батальон полевой артиллерии потерял 18 убитыми и 26 ранеными, а 79-й танковый батальон - двоих убитыми и 20 ранеными. |
| The 51st Brigade's reactive artillery battalion, tank battalion, antitank battery and repair battalion were transferred as whole units. | Из 51-й бригады в полном составе перешли реактивно-артиллерийский дивизион, танковый батальон, противотанковая батарея и ремонтно-восстановительный батальон. |
| Captain Webster.Honourable Tank Regiment. | Капитан Уэбстер. Почётный танковый полк. |
| The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. | Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны. |
| The pump and electric motor constitute a compact whole that is positioned entirely inside the LNG tank. | З. Насос и электродвигатель образуют единый компактный агрегат, который полностью погружается в резервуар СПГ. |
| It'll therefore be necessary for someone to enter the tank. | Как следствие, необходимо, чтобы кто-либо спустился в резервуар. |
| So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. | Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон. |
| I think you should go back to the tank now. | Думаю, тебе пора в резервуар. |
| (b) a flow of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to an overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity). | Ь) поступления бензинового или дизельного топлива в резервуар с СНГ, что может привести к переполнению бака с СНГ (т.е. заполнению более чем на 80% его емкости). |
| Then this is my last oxygen tank. | (АНДИ) У меня кислорода только один баллон. |
| Yes. I asked him to use his oxygen tank, but it was gone. | Я просила его использовать кислородный баллон, но он пропал. |
| A dual-fuel vehicle shall be equipped with a dual-fuel warning system that alerts the driver that the gaseous fuel tank will soon become empty. | Двухтопливное транспортное средство должно быть оснащено двухтопливной системой предупреждения, которая предупреждает водителя о том, что газовый баллон скоро станет пустым. |
| Why is there a scuba tank on the wall? | Для чего тут на стене баллон с воздухом? |
| The story goes that a propane tank Once became a rocket, And its perfect trajectory hit 150 feet. | Миф повествует о том, что баллон с пропаном однажды превратился в ракету и взлетел аж на 150 футов в воздух. |
| It was his idea to use the catamaran, the fish tank. | Это была его идея использовать катамаран, аквариум. |
| Had to clean the tank myself, take the fish out, put 'em in bags and... | Пришлось чистить аквариум, вылавливать рыб, сажать их в пакеты... |
| Did you... did you just have your hand in my fish tank? | Ты... ты что, сунул руку в мой аквариум? |
| They are the ones put a fish tank next to a basketball hoop. | Это они поставили аквариум под баскетбольным кольцом. |
| And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish. After, it goes back into the fish tank. | В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, и она возвращается обратно в аквариум. |
| You make sure the tank's full. | Убедишься, что что бензобак полон. |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| It is, in fact, the smallest four-seat car ever and it's all down to very innovative stuff, like the fuel tank, which is very shallow and very long, so it doesn't intrude in to the passenger space. | Фактически, это самый маленький четырехместный автомобиль и всё это благодаря инновационным штуковинам, как бензобак, который сделали очень неглубоким и очень длинным, поэтому он не отбирает места у пассажиров. |
| 17.11.5. Vehicles with more than one fuel system shall have a fuel selection system which prevents both a flow of gaseous fuel into the petrol tank and a flow of petrol into the gaseous fuel tank also in case of a single fault. | 17.11.5 Транспортные средства с конвертированным двигателем должны оборудоваться системой переключения на различные виды топлива, не допускающей как поступления газообразного топлива в бензобак, так и поступления бензина в резервуар с газообразным моторным топливом, в том числе в случае одиночного сбоя. |
| A heating element (9) is located in the reagent-containing tank (1). | В емкости (1) для реагента установлен нагревательный элемент (9). |
| The operator warning system specified in paragraph 4. shall be activated when the level of reagent goes below 10 per cent of the capacity of the reagent tank or a higher percentage at the choice of the manufacturer. | 6.2.1 Система предупреждения оператора, указанная в пункте 4, активируется тогда, когда уровень реагента составляет менее 10% от вместимости емкости с реагентом или при более высокой процентной доле по выбору изготовителя. |
| Over-expenditures under office furniture and equipment, data-processing equipment and petrol tank plus metering equipment were due to the higher-than-anticipated requirements for these items. | Перерасход средств по подразделам "Конторская мебель", "Оргтехника", "Аппаратура обработки данных" и "Топливные емкости с оборудованием дозировки" обусловлен тем, что потребности по этим подразделам превысили предусмотренные показатели. |
| Storage receptacles on the outside of the tank shall be positioned in such a way on the tank-wagon/tank-vehicle or tank-container that they are protected against damage during carriage. | Емкости для хранения, установленные на цистерне с внешней стороны, должны располагаться на железнодорожной цистерне/автоцистерне или контейнере-цистерне таким образом, чтобы они были защищены от повреждений во время перевозки. |
| Our range of products includes slurry storage tanks, submersible sludge pumps, rotary pumps, slurry applicators, as well as fiberglass tank containers for slurry. | В нашем предложении вы найдете емкости для хранения навозной жижи, шламовые погружные насосы, роторные насосы, аппликаторы навозной жижи и стеклоламинатные цистерны для навозной жижи. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| Well, they only lost one tank. | Ну, потеряли всего лишь один контейнер. |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| 6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. | 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними. |
| CV33 Amend the beginning to read as follows: "A container, tank, intermediate bulk container or vehicle dedicated to the carriage of unpackaged radioactive material under exclusive use...". | CV33 Изменить начало следующим образом: "Контейнер, цистерна, контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов или транспортное средство, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов в условиях исключительного использования...". |
| 3/ State type (wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.); in the case of tank equipment for the carriage of liquid foodstuffs, add the word "tank". | З/ Указать тип транспортного средства (вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и т. д.); когда транспортным средством является цистерна, предназначенная для перевозки жидких пищевых продуктов, следует добавить слово "цистерна". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| Their first game was Tank Racer - a 3D action racer for PC, PlayStation and Mobile. | Их первой игрой стал Tank Racer - 3D-экшн для ПК, PlayStation и Mobile. |
| He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." | В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott"). |
| The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. | Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank». |
| Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. | В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars. |
| But Tank and Dozer believed him. | Правда, Тэнк и Дозэр ему верили. |
| Ty is 10 times the guy Tank will ever be. | Тай - парень в 10 раз лучше того, каким Тэнк мог бы когда-либо стать. |
| Did Tank say something? | Тэнк тебе что-то сказал? |
| Tank, it's me. | Тэнк, это я. |
| Is Morpheus alive, Tank? | Морфеус жив, Тэнк? |
| I'm having dinner with Tank and his dad. | Ужинаю с Тэнком и его отцом. |
| And something happened... with Tank. | И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
| He did this because of what happened with Tank. | Он сделал это из-за того, что произошло с Тэнком. |
| Reported what happened with me and Tank? | Доложила, что случилось со мной и Тэнком? |
| I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. | Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим. |