| I'll shove a tank down your throat. | Я сейчас засуну тебе этот танк в горлянку. |
| A cargo tank contains a product that is liable to polymerize easily. | Грузовой танк содержит продукт, который может легко подвергаться полимеризации. |
| But soon the tank was put down. | Но вскоре танк был подбит. |
| It's an automatic, or at least remote-controlled tank, which is actually a mine, known as Goliath. | Это автоматический, или скорее дистанционно управляемый танк, который, по большому счёту, является миной, он называется Голиаф. |
| They loaded the tank on the flatcar. | Танк погрузили на вагон-платформу. |
| Water storage tank (30m3 bladder) | Цистерна для воды (30 м3) |
| This means that a tank intended for the carriage of LNG shall be vacuum insulated, and that a non-vacuum insulated tank may not be used for this carriage. | Это означает, что цистерна, предназначенная для перевозки СПГ, должна иметь вакуумную изоляцию и что цистерна без вакуумной изоляции не может использоваться для такой перевозки. |
| H = hermetically closed tank, battery-vehicle or MEGC (see 1.2.1) | Н = цистерна, транспортное средство - батарея или МЭГК, закрывающиеся герметически (см. раздел 1.2.1) |
| In the definition of "Hermetically closed tank", the second and fourth indents, replace "as allowed by special provision TE15 of 6.8.4" with "in accordance with the requirements of 6.8.2.2.3" at the end. | Во втором и четвертом подпунктах определения термина "Герметически закрытая цистерна" заменить в конце "в соответствии со специальным положением ТЕ15, содержащемся в разделе 6.8.4" на "в соответствии с требованиями пункта 6.8.2.2.3". |
| AIRCRAFT HYDRAULIC POWER UNIT FUEL TANK (containing a mixture of anhydrous hydrazine and methylhydrazine) (M86 fuel) | АВИАЦИОННАЯ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ТОПЛИВНАЯ ЦИСТЕРНА С БЛОКОМ ПИТАНИЯ (содержащая смесь гидразина безводного и метилгидразина) (топливо М 86) |
| 5.1.7.1. The fuel tank(s) of the vehicle(s) is (are) emptied using the fuel tank drain(s). | 5.1.7.1 Топливный (топливные) бак(и) транспортного средства (транспортных средств) опорожняется (опорожняются) при помощи находящегося (находящихся) в ней (них) сливного (сливных) отверстия (отверстий). |
| For 60 seconds the tank shall be exposed. fuel. | В течение 60 секунд бак подвергается... топлива . |
| "6.2.1. The tank and all its accessories shall be mounted. excess pressure." | "6.2.1 Бак и все его вспомогательные элементы устанавливаются... избыточного давления". |
| Tank's full, gas pedal's on the right, | У нас маловато шансов, а так бак полный, педаль, по-тихому. |
| Ricardo tries to kill Westerby again, using a delayed-action hand grenade in the fuel tank of his hired car; Westerby smells a rat and safely watches the car explode. | Рикардо снова пытается убить Уэстерби, подложив гранату в топливный бак его автомобиля; Уэстерби выясняет эту хитрость и покидает машину до того, как она взорвалась. |
| You can join the tank corps, another waste of time. | Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. |
| It's like a Thomas the Tank Engine we can go inside. | Это как Томас Танковый Двигатель, мы можем зайти внутрь. |
| On the outskirts of town, closer to Altruppin was the location of the three regiments: 48th Guards Tank Regiment, the 353rd Guards Tank Regiment and 332nd Guards Tank Regiment. | На окраине города, ближе к Альтруппину находилось расположение трёх полков дивизии: 48-й гвардейский танковый полк, 353-й гвардейский танковый полк и 332-й гвардейский танковый полк. |
| The tank battalion was equipped with new tanks from the Lviv Tank Factory. | Танковый батальон получил новые танки от Львовского бронетанкового завода. |
| At the end of the war, each Tank Corps should have at least one Tank Regiment of JS-2 tanks, which were best for breaking through a heavily entrenched enemy line. | На завершающем этапе войны, каждому танковому корпусу придавался как минимум один танковый полк ИС-2, роль которых при штурме сильно укрепленных населенных пунктов в Германии и Восточной Пруссии трудно переоценить. |
| Let me know as soon as the tank's ready. | Сообщите мне, как только резервуар будет готов. |
| Accumulator Tank for Closed Loop System with Serpentine or without Serp. | Накопительный резервуар для закрытой системы с змеевиком или без змеевика. |
| There's that new storage tank... | Там этот новый резервуар... |
| The manufacturer may use a heated or a non-heated reagent tank and dosing system, in accordance with the general requirements of paragraph 2.3.1. | 2.4.1 Изготовитель может использовать резервуар для реагента и систему дозирования с подогревом или без подогрева в соответствии с общими требованиями пункта 2.3.1. |
| The flow is then fed into a bioreactor and into a settling tank, from which the active sludge is returned to the bioreactor and to the preliminary aeration tank so as to form a closed-loop industrial cycle for the purification of wastewater. | Далее сток подают в биореактор и затем в отстойник, из которого активный ил возвращают в биореактор и резервуар предварительной аэрации с образованием замкнутого технологического цикла очистки сточных вод. |
| Narrator: if they wait any longer, the tank might explode, So it's now or never. | Если ждать еще дольше, баллон может взорваться, так что сейчас или никогда. |
| Narrator: tory, grant, and kari are testing the myth That a superheated propane tank could rupture And take off like a rocket 150 feet in the air. | Тори, Грант и Кэри проверяют миф, что перегретый баллон пропана может разорваться и взлететь как ракета на 150 футов. |
| In the truck, there's an oxygen tank in the first-aid kid. | В грузовике есть баллон с кислородом из аптечки. |
| "Jaws" had an air tank. | В "Челюстях" был баллон с газом. |
| I didn't secure the oxygen tank. | Я не закрыл баллон с кислородом. |
| The film closes with the twins at Maggie's house, looking at their new fish tank full of goldfish. | Фильм заканчивается близнецами дома у Майло, которые смотрят на аквариум, наполненный золотыми рыбками. |
| I've never wanted to dive into the fish tank so badly. | Мне никогда так не хотелось нырнуть в аквариум. |
| Get up on the counter, spread your legs, and just let it fall into the tank. | Влезь на стойку, расставь ноги, и пусть она просто вывалится в аквариум. |
| They are the ones put a fish tank next to a basketball hoop. | Это они поставили аквариум под баскетбольным кольцом. |
| So I'm thinking of putting in a tropical-fish tank right here. | Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками. |
| When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. | Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак. |
| Because I just emptied a full tank of gasoline and lit a match. | Потому что, я вылил целый бензобак и поджёг его. |
| The fuel tank in the car is full. | Бензобак в машине полон. |
| Her petrol tank was almost completely full. | Её бензобак был практически полон. |
| I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. | В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра. |
| In this tank is a tiny creature, but it's armed. | В этой емкости крошечное создание, но оно вооружено. |
| Furthermore, the first end of the drainage tube (9) is led outwards, and the second end is placed within the storage tank (2) lower than the bubble tube (7). | При этом первый конец дренажной трубы (9) выведен наружу, а второй конец размещен внутри накопительной емкости (2) ниже барботажной трубы (7). |
| Immediately prior to the test the tank must be filled with the specified fuel to 50 per cent of its capacity. | Непосредственно перед испытанием бак должен быть заполнен предписанным топливом на 50% его емкости. |
| Engine restarts shall be prevented immediately after the reagent tank becomes empty or a distance equivalent to a complete tank of fuel has been exceeded since the activation of the inducement system, whichever occurs earlier. 8.3.2. | Повторный запуск двигателя должен блокироваться сразу же после выработки реагента в заправочной емкости или превышении пробега, эквивалентного пробегу на полном топливном баке, с момента активации системы контроля за поведением водителя, в зависимости от того, какое из этих условий выполняется раньше. |
| The inventive device comprises a water-proof removable coating (1) for the inner surface of a fillable tank (2). | Устройство содержит съемное гидроизоляционное покрытие 1 внутренней поверхности нефтеналивной емкости 2. |
| The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. | При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. | При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| Now, you know that tank of mine... (Chuckles) That wasn't real stuff. | Ну, ты знаешь, что мой контейнер... (Хихикает) Это был ненастоящий материал. |
| What if we packed them into a separate tank, floated it over and then sank it when it was directly above the creature? | Что, если бы мы погрузили их в отдельный контейнер, пустили бы его плыть, а затем затопили бы, когда он окажется непосредственно над существом? |
| The term does not include a "portable tank" as defined in 1.2.1 or a freight container being used to transport radioactive material and which complies with the IAEA requirements for freight containers. | Этот термин не охватывает "переносную цистерну", определение которой содержится в разделе 1.2.1, и грузовой контейнер, используемый для перевозки радиоактивных материалов и соответствующий требованиям МАГАТЭ в отношении грузовых контейнеров. |
| 302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; | 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну; |
| (b) Before and during unloading or discharging, check whether the packagings, the tank, the vehicle/wagon or container have been damaged to an extent which would endanger the unloading or discharging operation. | Ь) перед разгрузкой или опорожнением и в ходе этих операций проверять, не имеет ли тара, цистерна, транспортное средство/вагон или контейнер повреждений, которые могут представлять опасность в ходе операций по разгрузке или опорожнению. |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| Their first game was Tank Racer - a 3D action racer for PC, PlayStation and Mobile. | Их первой игрой стал Tank Racer - 3D-экшн для ПК, PlayStation и Mobile. |
| His father served in the 827th Tank Destroyer Battalion during World War II. | В ходе второй мировой войны отец проходил службу в 827th Tank Destroyer Battalion. |
| He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." | В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott"). |
| The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. | В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе. |
| The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. | Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны. |
| Another portmanteau. "Tommy" plus "frank" equals "tank." | Еще сложносокращенное слово. "Томми" плюс "Фрэнк" равно "Тэнк". |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро потрёбуётся сигнал. |
| Tank, charge the EMP. | Тэнк, заряжай Э.М.И. |
| Now, Tank, now! | Давай, Тэнк, давай! |
| Tank. You alive? | Тэнк, ты еще жив? |
| I'm having dinner with Tank and his dad. | Ужинаю с Тэнком и его отцом. |
| So, I'm dating Travis... and you're with Tank. | То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком. |
| She's dating Tank. | Она встречается с Тэнком. |
| Emmett was in town after the whole Tank thing, | Эммет был в городе, после той истории с Тэнком, |
| The whole Tank thing. | Той истории с Тэнком. |