| Man, that tank is crazy cool. | Блин, этот танк безумно крут. |
| It's probably a fake cake, like your tank. | Пирожное не настоящее, как твой танк. |
| The tank is there, my car is here, and this is possibly the greatest motoring experience of my life. | Там танк, тут моя машина - наверное это была лучшая езда в моей жизни. |
| Transforms into a Cybertronian tank. | Трансформируется в кибертронский танк. |
| Gibbs built the tank from steel rather than aluminum or fiberglass because it would allow the realistically suspensionless vehicle to endure the rocky surfaces. | Гиббс построил танк из стали, а не алюминия или стеклопластика, так как хотел, чтобы движение реалистично затруднялось при перемещении по каменистым поверхностям. |
| In addition to the different criteria in marginal 211127 for determining the thickness of the tank walls, the standard provided for different designs according to the climatic zone where the tank was used, notably reduced wall thicknesses in countries with cold climates. | Помимо различных критериев для определения толщины стенок цистерн, указанных в маргинальном номере 211127, этот стандарт предусматривает различные типы конструкции в зависимости от климатических зон, в которых будет использоваться цистерна, в частности меньшую толщину стенок для стран с холодным климатом. |
| In the definitions of "Tank-container" and "Portable tank", replace "Class 2 substances" by "gases as defined in 2.2.2.1.1". | В определениях терминов "Контейнер-цистерна" и "Переносная цистерна" заменить "веществ класса 2" на "газов, как они определены в пункте 2.2.2.1.1". |
| (e) the term "container" shall mean an article of transport equipment (lift van, movable tank or other similar structure): | е) термин "контейнер" означает транспортное оборудование (клетка, съемная цистерна или другое подобное приспособление): |
| A value is indicated in the "Tank" column of table 1.10.5 for classes 2, 3, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 and 8 substances. | Соответствующее значение указано в колонке "Цистерна" таблицы 1.10.5 для веществ классов 2, 3, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 и 8. |
| The replacement of special provision TE 4 with special provision TE 14 was not justifiable from the technical safety standpoint, as the term "not readily flammable" could be understood to apply to temperatures well above the design temperature of the tank. | Замена специального положения ТЕ 4 специальным положением TE 14 является неоправданной с точки зрения техники безопасности, так как термин "трудновоспламеняющиеся" может пониматься как распространяющийся на температуры, намного превышающие температуру, на которую рассчитана цистерна. |
| A full tank on a single outboard motor will get you 150 miles. | Полный бак с одним мотором Получается 150 миль. |
| I remember about five years ago, take you a couple of hours and a tank full of gas just to make one circuit. | Я помню как лет пять назад нужны были пара часов и целый бак бензина, чтобы сделать один круг. |
| When gas prices were as bad as they are today, and we had to wait hours just to fill our tank. | Тогда цены на бензин были такими же высокими, и нам приходилось ждать часами, чтобы заполнить бак. |
| You still have to fill up the tank. | Все равно нужно заполнять бак. |
| When that timer hits zero, a tank full of flesh-eating piranhas will fall from above. | Когда стрелка дойдет до нуля, бак с плотоядными пираньями упадет прямо на меня. |
| The brigade described her as "our tank ace". | В бригаде о ней говорили: «Это наш танковый ас». |
| Special Republican Guards - Tank Battalion | Танковый батальон республиканской гвардии специального назначения |
| After the end of the war, in October 1949, the three Centaur companies were organised into the 391 Tank Regiment. | С завершением Гражданской войны, в октябре 1949 года, три илы танков Кентавр были сведены в 391й танковый полк. |
| In September it was transferred to the 4th Tank Army (the 4th Guards Tank Army from 17 March 1945). | Танковый корпус включён в 4-ю (с марта 1945 года гвардейскую танковую армию). |
| However, due to poor coordination, only the 16th Tank Corps of the 2nd Tank Army commenced the counterattack on the dawn of 6 July after the preparatory artillery barrage. | Однако вследствие плохой координации действий на рассвете 6 июля в наступление после артподготовки пошёл только 16-й танковый корпус 2-й танковой армии, имевший в своём составе около 200 танков. |
| If I leave the house server, the tank won't support Mr. Pritchard. | Если я покину сервер дома, резервуар не восстановит силы мистера Притчарда. |
| There would have been, in 1968, where I'm standing now, a large tank of hydrogen - basically, protons. | В 1968 году, где я теперь нахожусь был большой резервуар водорода, в основном состоящий из протонов. |
| The manufacturer may use a heated or a non-heated reagent tank and dosing system, in accordance with the general requirements of paragraph 2.3.1. | 2.4.1 Изготовитель может использовать резервуар для реагента и систему дозирования с подогревом или без подогрева в соответствии с общими требованиями пункта 2.3.1. |
| Some parts of the gained power makes the BREAKING work on hydraulic breaker, and the rest turns back to the hydraulic tank. | Часть получаемого давления расходуется на ДРОБЛЕНИЕ в гидравлической дробилке, а оставшаяся энергия возвращается в гидравлический резервуар. |
| (a) A new helium bottle to re-pressurize the liquid hydrogen tank; | новый резервуар для гелия для наддува в топливный бак с жидким водородом; |
| And they took your husband's oxygen tank. | И они взяли кислородный баллон вашего мужа. |
| So I'll get an oxygen tank. | Возьму себе кислородный баллон. |
| We used a full tank here. | Мы использовали полный баллон. |
| Put the oxygen tank in the holster, - and take the paramedic kit. | Положи баллон с кислородом в сумку и возьми набор для экстренной помощи. |
| "Jaws" had an air tank. | В "Челюстях" был баллон с газом. |
| Okay stretch, fish tank is a toasty 98 degrees. | Ладно, аквариум поджарен на 36.6 градусов. |
| Normally, no, but I have a lobster tank in my bedroom. | Обычно нет, но у меня в спальне стоит аквариум с раками. |
| I'm thinking about a shark tank over there. | Подумываю туда поставить аквариум с акулой. |
| I think a 5-gallon tank ought to do the trick. | Я думаю, 20-ти литровый аквариум как раз подойдет. |
| He chucked your fish tank out the window. | Выбросил твой аквариум для рыб из окна. |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| Because I just emptied a full tank of gasoline and lit a match. | Потому что, я вылил целый бензобак и поджёг его. |
| I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. | В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра. |
| 17.11.5. Vehicles with more than one fuel system shall have a fuel selection system which prevents both a flow of gaseous fuel into the petrol tank and a flow of petrol into the gaseous fuel tank also in case of a single fault. | 17.11.5 Транспортные средства с конвертированным двигателем должны оборудоваться системой переключения на различные виды топлива, не допускающей как поступления газообразного топлива в бензобак, так и поступления бензина в резервуар с газообразным моторным топливом, в том числе в случае одиночного сбоя. |
| In this tank is a tiny creature, but it's armed. | В этой емкости крошечное создание, но оно вооружено. |
| Petrol tank plus metering equipment 112.9 | Топливные емкости с оборудованием дозировки 112,9 |
| The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
| Petrol tank plus metering equipment | Емкости для топлива и дозирующее оборудование |
| The rescue units seal the damaged tank car and pump the fuel from the damaged tank car to temporary tanks. | Спасательные подразделения герметизируют поврежденную цистерну и перекачивают из нее топливо во временные емкости. |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| If you've got the genuine tank... | Если у тебя есть настоящий контейнер... |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| This means that you would use each fermentation tank 26 times in year. | вы могли бы использовать каждый контейнер для брожения 26 раз в год. |
| 302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; | 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну; |
| "Cargo transport unit means a road transport tank or freight vehicle, a railway transport tank or freight wagon, a multimodal freight container or portable tank, or a MEGC;" | "Грузовая транспортная единица - автодорожная цистерна или грузовое транспортное средство, железнодорожная цистерна или грузовой вагон, грузовой контейнер или переносная цистерна, предназначенные для мультимодальных перевозок, либо МЭГК". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| On 20 December 2008, White was announced to be the new singer for NWOBHM band Tank. | 20 декабря было объявлено, что Уайт становится новым певцом группы Tank. |
| The tank was based on the Tank Mark VIII, which was 36 feet (11 m) long and weighed 28 short tons (25 t). | Он был основан на модели «Tank Mark VIII» длинной 36 футов (около 11 метров) и весом 28 американских тонн (около 25 обычных тонн). |
| Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. | В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars. |
| Thanks, Tank, I know. | Спасибо, Тэнк, я знаю. |
| No one ever called someone named Tank little! | Никто никогда не назавет кого-то по имени Тэнк маленьким! |
| Do you ever hang out at Joe's Fish Tank? | Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"? |
| How are we doing, Tank? | Как дела, Тэнк? |
| Is Morpheus alive, Tank? | Тэнк, Морфиус жив? |
| What happened to Tank after he assaulted you is not your responsibility. | То, что случилось с Тэнком после того, как он напал на тебя, это не твоя ответственность. |
| People keep making assumptions about me based on what happened with Tank, and I'm sick of it. | Люди продолжают делать предположения обо мне, основанные на том, что случилось с Тэнком, и меня тошнит от этого. |
| He did this because of what happened with Tank. | Он сделал это из-за того, что произошло с Тэнком. |
| Both Tank and I made mistakes. | Мы с Тэнком оба сделали ошибки |
| The whole Tank thing. | Той истории с Тэнком. |