| During the field trials, the tank proved to be too heavy and under-powered. | Во время полевых испытаний танк оказался слишком тяжелым и маломощным. |
| The last enemy tank, which he shot, was barely 100 metres from his position. | Последний танк пакистанцев он поразил в ста метрах от своего танка. |
| According to Hara, the first tank on the agenda was to develop a medium main battle tank. | По словам Хары, первоочередной задачей было разработать средний боевой танк. |
| The third tank took up a position overlooking the Wazzani Fort resort. | Третий танк занял позицию, с которой просматривалась курортная зона «Ваззани Форт». |
| A. Beskurnikov «Pervij Serijnij Tank Malyi Soprovozhdeniya MS-1», Arsenal-Press, Moscow, 1992. | «Первый серийный танк малый сопровождения МС-1», Арсенал-Пресс, А. Бескурников, Москва 1992. |
| Because of different prescriptions for the marking it is preferable to have an additional indication "demountable tank" on the demountable tank. | В связи с различными требованиями в отношении маркировки целесообразно размещать на съемной цистерне дополнительную надпись "съемная цистерна". |
| "N = tank without a venting system according to 6.8.2.2.6 and not hermetically closed;" | "N = цистерна, не имеющая вентиляционной системы согласно пункту 6.8.2.2.6 и не являющаяся герметически закрытой". |
| the vapour pressure of the gas in the tank subject to a minimum of 25% of the MAWP when the tank and items of equipment are not disassembled; | Ь) давления паров газа в цистерне, составляющего не менее 25% МДРД, когда цистерна и элементы оборудования не разобраны; |
| Self-supporting cylindrical tank, with dish ends at the front and back of the vehicle. | Отдельно опертая цилиндрическая цистерна, днища спереди и сзади. |
| The sun shield and any part of the tank not covered by it, or the outer sheathing of a complete lagging, shall be painted white or finished in bright metal. | Если ТСУР органического пероксида в цистерне равна или меньше 55ºС или если цистерна изготовлена из алюминия, то корпус должен быть полностью теплоизолирован. |
| In the event the tank is only shrimp. | В случае, если бак предназначен только креветок. |
| If the vehicle is driven by its own engine, the fuel tank must be at least 90 per cent full. | 2.4.3 Если транспортное средство перемещается при помощи собственного двигателя, то топливный бак должен быть заполнен не менее чем на 90% емкости. |
| You're venting one tank and filling another? | Вы опустошаете один бак и наполняете другой? |
| She went back in the tank to talk to John Scott? | И она решила снова залезть в бак, чтобы с ним поговорить? |
| The fuel tank shall be filled with water to mass equal to 90 per cent of the mass of a full as specified by the manufacturer with a tolerance of 1 per cent; | Топливный бак должен быть заполнен водой на 90% массы полного запаса топлива, указанного изготовителем с допуском +-1%. |
| First Canadian Tank destroyed. | Первый Канадский танковый уничтожен. |
| After the end of the war, in October 1949, the three Centaur companies were organised into the 391 Tank Regiment. | С завершением Гражданской войны, в октябре 1949 года, три илы танков Кентавр были сведены в 391й танковый полк. |
| If a round hit the ammunition or fuel tanks, a tank would be destroyed at once - just blast off and the crew perishing without any torture. | Кто видел танковый бой, тот знает, как страшно гибнут танкисты. Если снаряд или «фауст» поразил боеукладку, баки с горючим, танк погибает мгновенно - взрывается, и ничего живого в нем и возле танка не остается. |
| On 5 July, a tank shell hit a vehicle in an UNDOF convoy, lightly wounding two peacekeepers. On 7 July, tank fire struck United Nations vehicles on patrol. | 5 июля по автоколонне СООННР попал танковый снаряд, легко ранив двух миротворцев. 7 июля из танков были обстреляны автотранспортные средства Организации Объединенных Наций, осуществлявшие патрулирование. |
| During the river crossing, the division supported the 275th Separate Motorized Battalion of Special Forces and the 92nd Independent Tank Regiment, which utilized the T-37A amphibious tank, in the last such use of tanks in the war. | При форсировании реки части дивизии поддерживали 275-й отдельный моторизованный батальон особого назначения и 92-й отдельный танковый полк, на вооружении которых стояли плавающие танки Т-37 и Т-38. |
| But that tank is full of zombie goo, like to the top. | Но этот резервуар полон зомби по горлышко. |
| Second search, tank is pressurized. | Вторая проверка: резервуар герметизирован. |
| Tell walter to prep the tank. | Скажите Уолтеру приготовить резервуар. |
| Because your fuel is liquid, and it's combined with your coolant, you could actually just drain the core into what's called a sub-critical setting, basically a tank underneath the reactor that has some neutrons absorbers. | Так как топливо жидкое, и оно взаимодействует с охладителем, можно просто слить активную часть в так называемую субкритическую установку, такой резервуар под реатором, у которого есть поглотители нейтронов. |
| So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion? | Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера? |
| You're saying somebody filled his scuba tank with car exhaust? | Ты хочешь сказать, что кто-то заполнил баллон от его акваланга выхлопными газами? |
| See, I reversed the gears, torqued the motor and added this tank to the back. | Я развернул привод, усилил движок и добавил вот этот баллон. |
| I'm thinking one of the shooter's bullets punctured the tank, causing the N2O to blow. | Я полагаю, что одна из пуль стрелка пробила баллон с азотом. |
| She's got tubes coming out of her nose, wheeling a tank like a poodle on a leash. | У неё трубки в носу, и она возит за собой баллон с воздухом, словно пуделя на поводке. |
| Inside is a barbecue with... a propane tank. | Внутри барбекю и... баллон с пропаном. |
| I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet. | А я не могу поверить, что Макс до сих пор не засунула Хана в аквариум. |
| I asked Dwayne to pick up not just the fish tank, but also to look through the trash that you put out that day. | Я попросил Дуэйна забрать не только аквариум, но и порыться в мусоре, который вы в тот день выносили. |
| He has this fish tank. | У него дома аквариум. |
| It's not the fish tank. | Аквариум здесь не при чем. |
| So I'm thinking of putting in a tropical-fish tank right here. | Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками. |
| When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. | Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак. |
| Sliding down this hill, there's a lot of things that could have ruptured the tank. | Скатываясь с этого холма, много чего могло повредить бензобак. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| Because I just emptied a full tank of gasoline and lit a match. | Потому что, я вылил целый бензобак и поджёг его. |
| 17.11.5. Vehicles with more than one fuel system shall have a fuel selection system which prevents both a flow of gaseous fuel into the petrol tank and a flow of petrol into the gaseous fuel tank also in case of a single fault. | 17.11.5 Транспортные средства с конвертированным двигателем должны оборудоваться системой переключения на различные виды топлива, не допускающей как поступления газообразного топлива в бензобак, так и поступления бензина в резервуар с газообразным моторным топливом, в том числе в случае одиночного сбоя. |
| For example, it actively facilitated and contributed to the construction of a water storage tank near the Blue Line in Blida (Sector East). | Например, они активно способствовали и помогали установке емкости для хранения воды около «голубой линии» в Блуде (Восточный сектор). |
| "Fuel level (e.g. percentage of the nominal capacity of the fuel tank) or tank fuel pressure (e.g. percentage of the usable range of fuel tank pressure), as appropriate" | "Уровень топлива (например, в процентах от номинальной емкости топливного баллона) или давление в топливном баллоне (например, от диапазона давлений в топливном баллоне, при которых возможна эксплуатация транспортного средства) в зависимости от случая". |
| Downdraught boilers; modern pellet boilers; installation of accumulator tank. | Котлоагрегаты с нижней тягой; современные котлоагрегаты, работающие на гранулированном топливе; установка аккумулирующей емкости. |
| (a) An overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity); | а) переполнению бака СНГ (т.е. заполнению его емкости более чем на 80%); |
| Umbilical systems, where the applicator is mounted directly on the tractor and fed from a tank or pipe via a long flexible hose, offer an alternative to mounting the applicator on a tractor drawn tanker. | Альтернативой установке механизмов для внесения навоза на буксируемой трактором цистерне могут являться "пуповинные" системы, в которых приспособление для внесения навоза устанавливается непосредственно на тракторе, а навоз подается из емкости или трубопровода через длинный гибкий шланг. |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| I can't bring the nitrogen tank down. | Я не могу спустить вниз контейнер с азотом. |
| Well, they only lost one tank. | Ну, потеряли всего лишь один контейнер. |
| 'Cause he's got the tank, that's why. | Потому что у него есть контейнер, вот, почему. |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| Yes, but how would you sink the tank into the right place? | Да, но как затопить этот контейнер в нужном месте? |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version | На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом. |
| The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. | Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank». |
| The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. | В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе. |
| The tank was based on the Tank Mark VIII, which was 36 feet (11 m) long and weighed 28 short tons (25 t). | Он был основан на модели «Tank Mark VIII» длинной 36 футов (около 11 метров) и весом 28 американских тонн (около 25 обычных тонн). |
| Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. | В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars. |
| Well, tonight, Tank was almost my second. | Что ж, сегодня Тэнк чуть не стал моим вторым. |
| That's what you said when Biggs and Tank left. | Ты мне сказал то же самое, когда уехали Биггс и Тэнк. |
| You think that's the advice Mark Cuban gives his contestants on Shark Tank? | Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"? |
| Tank, charge the EMP. | Тэнк, заряжай Э.М.И. |
| And I'm Tank Hendricks. | А я Тэнк Хендрикс. |
| You told Garret about what happened with Tank! | Ты рассказал Гаретту о том, что произошло с Тэнком! |
| Thanks for telling me Tank's your new roommate. | Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком. |
| Now I'm wondering if I'd even be with Tank if I had known. | Теперь мне интересно, была бы с Тэнком если бы знала. |
| I waited for you to come back to me to talk through what had happened with Tank, and... and I give you space. | Я ждала, что ты вернешься ко мне, и мы поговорим о том, что случилось с Тэнком, и... и я дала тебе время. |
| Emmett was in town after the whole Tank thing, | Эммет был в городе, после той истории с Тэнком, |