Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
Approximately one hour later, UNDOF observed two IDF tank rounds fired across the ceasefire line. Примерно через час СООННР стали свидетелями того, как израильский танк произвел два выстрела через линию прекращения огня.
Any kid who picks up a stone and throws it at a tank advancing on his village! Для любого ребенка, бросающего камень в танк, который движется на его деревню!
In addition, a main battle tank was deployed in late February for almost two weeks near the village of Kulovi, in the restricted weapons zone on the Georgian side of the Inguri River. Кроме того, в конце февраля почти в течение двух недель близ деревни Кулови, т.е. в зоне ограничения вооружений на грузинской стороне реки Ингури, размещался основной боевой танк.
Regina, this is Tank. Реджина, это Танк.
(Stephen) When it gets under the tank. Когда собака лезет под танк...
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
So where's the tank, Mike? Так где же цистерна, Майк?
the term "fixed tank" means a tank having a capacity of more than 1,000 litres which is structurally... (remainder unchanged) термин встроенная цистерна означает цистерну, имеющую вместимость более 1000 л, конструкционно соединенную... (далее без изменений).
(e) the term "container" shall mean an article of transport equipment (lift van, movable tank or other similar structure): е) термин "контейнер" означает транспортное оборудование (клетка, съемная цистерна или другое подобное приспособление):
One option for solving the problem seemed to be the adoption of the definition of "Tank" as it currently appears in the UN Model Regulations in the inland transport regulations. Возможный вариант решения этой проблемы состоит, как представляется, в принятии определения "Цистерна", которое содержится в настоящий момент в Типовых правилах ООН, для правил, регламентирующих внутренние перевозки.
C = tank for compressed gases С = цистерна для сжатых газов
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
They think a propane tank exploded. По первым данным, взорвался бак с пропаном.
If, at the end of the test, the tank is burning, the fire must be extinguished forthwith. Если в конце испытания бак горит, то горение незамедлительно ликвидируется при помощи огнетушителя.
While you were filling the tank, I may have been so angry, I texted your wife with the news that you took that judge offer. Возможно, пока ты заправлял бак, я была в такой ярости, что написала твоей жене СМС-ку, что ты решил стать судьёй.
The other tank may blow! Может взорваться второй бак.
So the tank's half full, meaning it had 7 gallons of gas in it, and the campaign car gets 16 miles per gallon. Бак был полупустой, то есть, у него было 26,5 литров бензина, а расход у этой машины - 14,8 л на 100 км.
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
The 5th Tank Battalion was used to support the 3rd Infantry Division advancing north along the railway to Xuzhou. 5-й танковый батальон был использован японцами для поддержки т3-й пехотной дивизии, продвигавшейся на север вдоль железной дороги к Сюйчжоу.
First Canadian Tank destroyed. Первый Канадский танковый уничтожен.
Special Republican Guards - Tank Battalion Танковый батальон республиканской гвардии специального назначения
Nine T-18 tanks participated in battles in the winter of 1941-43 as part of the 150th Tank Brigade, and remained accounted for in documents until February 1942. Однако жизнь пулемета была очень недолгой. В 1930 году для вооружения всех танков РККА был принят танковый пулемет Дегтярева - ДТ, который почти на 20 лет стал основным автоматическим оружием советских танков.
The tank battalion was equipped with new tanks from the Lviv Tank Factory. Танковый батальон получил новые танки от Львовского бронетанкового завода.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
I put the knife in the nitrogen tank. Я положила нож в резервуар с азотом.
I think you should go back to the tank now. Думаю, тебе пора в резервуар.
If I can get her tank to work for you, this doesn't have to be your last day. Если я настрою её резервуар под тебя, этот день не станет последним.
Well, don't you have a tank to get into or something? Тебе не надо там, в резервуар залезть?
If you want to talk to that Belter, you put him in the tank. Лучший способ допросить астера, посадить его в резервуар с водой.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
Grant's removed the device and plugged the hole To simulate an old tank with a busted valve. Грант успешно удалил клапан и заткнул дыру, чтобы сымитировать старый баллон с неработающим клапаном.
It seems the oxygen tank is damaged У нас, кажется, поврежден баллон с кислородом
Do you think somebody came in here, stole this guy's oxygen tank, and took it downstairs? Ты думаешь, что кто-то пробрался сюда, украл его кислородный баллон, и понес его вниз?
We got one tank to go to 60 feet, But we want our next one to go to 150 feet. Наш баллон взлетел на 60 футов, но мы хотим, чтобы следующий взлетел на 150 футов.
ever so carefully... [thunk] ...tory splits the empty tank in two, Очень аккуратно Тори разделяет пустой баллон пополам, затем берет штангенциркуль.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
It's our equivalent of the dentist's fish tank. Это всё равно что аквариум в приёмной стоматолога.
Get up on the counter, spread your legs, and just let it fall into the tank. Влезь на стойку, расставь ноги, и пусть она просто вывалится в аквариум.
You don't put curtains on a shark tank, because there's never a time you don't want to see them. Нельзя вешать шторы на аквариум с акулой, потому что ты всегда должен видеть акулу.
She was over for two minutes dropped off a fish tank and left! Безумие! Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! Всё!
You know, it has homey touches like a built-in fish tank in the walls, or something to be aggressive with to release tension. Здесь признаки домашней обстановки, например, встроенный в стену аквариум, или что-то, на чем можно выместить агрессию, чтобы снять напряжение.
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак.
Because I just emptied a full tank of gasoline and lit a match. Потому что, я вылил целый бензобак и поджёг его.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
Her petrol tank was almost completely full. Её бензобак был практически полон.
It is, in fact, the smallest four-seat car ever and it's all down to very innovative stuff, like the fuel tank, which is very shallow and very long, so it doesn't intrude in to the passenger space. Фактически, это самый маленький четырехместный автомобиль и всё это благодаря инновационным штуковинам, как бензобак, который сделали очень неглубоким и очень длинным, поэтому он не отбирает места у пассажиров.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
Examples are merchandise or raw materials stored in a warehouse or a tank of a third party. Примерами являются товары или сырьевые материалы, хранящиеся на складе или в емкости, принадлежащей третьей стороне.
Immediately prior to the test the tank must be filled with the specified fuel to 50 per cent of its capacity. Непосредственно перед испытанием бак должен быть заполнен предписанным топливом на 50% его емкости.
Receptacles that are an integral part of the tank itself shall be arranged according to the construction requirements for tanks in Section 6.8.2. Емкости для хранения, являющиеся составной частью самой цистерны, должны быть сконструированы в соответствии с требованиями к изготовлению цистерн, содержащимися в разделе 6.8.2.
The storage containers themselves may be installed in the tank in accordance with the provisions of 6.8.2 and 6.8.5 concerning the construction of tanks, or outside the tank. Сами емкости для хранения могут монтироваться в цистерне в соответствии с предписаниями пунктов 6.8.2 и 6.8.5, касающимися конструкции цистерн, или снаружи цистерн.
In the other variant, the coating (1) is designed in the form of an inflatable packet (4) made of the magnetic film (3) and to be applied inside the fillable tank (2). При другом варианте исполнения покрытие 1 выполнено в виде герметичного надувного пакета 4 из магнитной пленки 3 для установки внутри нефтеналивной емкости 2.
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой.
The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы.
The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость.
Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции.
The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
Yes, but how would you sink the tank into the right place? Да, но как затопить этот контейнер в нужном месте?
6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними.
The term does not include a "portable tank" as defined in 1.2.1 or a freight container being used to transport radioactive material and which complies with the IAEA requirements for freight containers. Этот термин не охватывает "переносную цистерну", определение которой содержится в разделе 1.2.1, и грузовой контейнер, используемый для перевозки радиоактивных материалов и соответствующий требованиям МАГАТЭ в отношении грузовых контейнеров.
The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов.
shows that the wagon, a small or large container, a bulk-container, a tank-container, a MEGC, a portable tank, a road vehicle or their equipment do not comply with the regulatory provisions. свидетельствуют о том, что вагон, малый или большой контейнер, контейнер для массовых грузов, контейнер-цистерна, МЭГК, переносная цистерна, автотранспортное средство или их оборудование не удовлетворяют установленным нормативным требованиям.
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
If there's no minibar, the toilet tank. Если нет мини-бара, то в смывной бачок.
DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Who opened the toilet tank? Кто открыл смывной бачок?
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом.
His father served in the 827th Tank Destroyer Battalion during World War II. В ходе второй мировой войны отец проходил службу в 827th Tank Destroyer Battalion.
The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны.
The Holt Gas-Electric Tank was the first prototype tank built in the United States in a collaboration between the Holt Manufacturing Company (now Caterpillar Inc.) and the General Electric Company. Holt gas-electric tank - прототип американского бензино-электрического танка, который был построен в сотрудничестве между компаниями Холт (в настоящее время Caterpillar) и US General Electric Company.
Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
But Tank and Dozer believed him. Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Ty is 10 times the guy Tank will ever be. Тай - парень в 10 раз лучше того, каким Тэнк мог бы когда-либо стать.
No one ever called someone named Tank little! Никто никогда не назавет кого-то по имени Тэнк маленьким!
Do you ever hang out at Joe's Fish Tank? Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"?
Tank, all ahead two-thirds. Тэнк, средний вперед.
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
I'm having dinner with Tank and his dad. Ужинаю с Тэнком и его отцом.
You still think that I cheated on you with Tank? Ты все еще думаешь, что я изменила тебе с Тэнком?
I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим.
Now I'm wondering if I'd even be with Tank if I had known. Теперь мне интересно, была бы с Тэнком если бы знала.
Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате.
Больше примеров...