Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
B To protect a cargo tank against a possible explosion in the vapour pipe В Оно позволяет предохранить грузовой танк от возможного взрыва в газоотводном коллекторе
(a) Each cargo tank or group of cargo tanks connected to a common vapour pipe shall be fitted with: а) Каждый грузовой танк или группа грузовых танков, соединенных с газоотводным коллектором, должны иметь:
That tank, last of the t90s. Этот танк, последний Т-90.
The tank is fine, it looks like cosmetic damage. Говорит Золушка! Танк цел, Пвреждения не серьезные.
The tank was repaired in Millerovo at a repair plant, from where it came on its own to Rostov-on-Don. Танк был отремонтирован в Миллерово на ремонтном заводе, откуда своим ходом приехал в Ростов-на-Дону, самостоятельно въехав на пьедестал.
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
In Marginal 101014 Definition of "tank" add the following sentence after battery-vehicle: В маргинальном номере 10014 в определение термина "цистерна" после слов "транспортного средства-батареи" включить следующее предложение:
If it were not possible to apply the hierarchy of tanks, a tank of this type could not be used to carry sulphur. В случае неприменимости иерархии цистерн такая цистерна уже не могла бы использоваться для перевозки серы.
H = hermetically closed tank, battery-vehicle or MEGC (see 1.2.1) Н = цистерна, транспортное средство - батарея или МЭГК, закрывающиеся герметически (см. раздел 1.2.1)
(e) unless the actual holding time for the refrigerated liquefied gas being transported has been determined in accordance with 4.2.3.7 and the portable tank is marked in accordance with 6.6.4.15.2; and ё) если фактическое время занятости для перевозимого охлажденного сжиженного газа не определено в соответствии с пунктом 4.2.3.7 и переносная цистерна не маркирована в соответствии с пунктом 6.6.4.15.2; и
C = tank with top filling or discharge openings with 3 closures with only cleaning apertures below the surface of the liquid цистерна, опорожняемая сверху, с тремя затворами, имеющая ниже уровня жидкости только отверстия для очистки
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
A full tank on a single outboard motor will get you 150 miles. Полный бак с одним мотором Получается 150 миль.
(a) Container (cylinder or tank); а) резервуар (баллон или бак);
The tank is completely dry. То есть, запал... то есть, бак совсем высох.
I put a tank of nitrous in this thing. Я влил сюда целый бак закиси азота.
When that timer hits zero, a tank full of flesh-eating piranhas will fall from above. Когда стрелка дойдет до нуля, бак с плотоядными пираньями упадет прямо на меня.
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
Initially, the Institute had only two faculties: of mechanical engineering and of tank construction, which in 1944 was renamed into the Faculty of Wheeled Caterpillar Vehicles. Первоначально в составе институте было всего два факультета - механико-технологический и танковый, который в 1944 переименован в факультет колёсно-гусеничных машин.
"What are you, a bloody tank commander now?" "И кто ты теперь, танковый стратег?"
The 5th Tank Battalion was used to support the 3rd Infantry Division advancing north along the railway to Xuzhou. 5-й танковый батальон был использован японцами для поддержки т3-й пехотной дивизии, продвигавшейся на север вдоль железной дороги к Сюйчжоу.
At 1226 hours, the BSA fired a tank round and several howitzer rounds at Bosniac positions in front of OP Foxtrot. В 12 ч. 26 м. БСА произвела танковый пушечный выстрел и несколько гаубичных выстрелов по боснийским позициям перед НП "Фокстрот".
In September it was transferred to the 4th Tank Army (the 4th Guards Tank Army from 17 March 1945). Танковый корпус включён в 4-ю (с марта 1945 года гвардейскую танковую армию).
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
I still can't believe you excavated the entire tank. Я всё ещё не могу поверить, что вы выкопали полностью этот резервуар.
The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов.
I was merely trying to say that if anyone was to contaminate what was in that tank, you'd know what it was like to breathe poisoned air! Я просто хочу сказать, что любой может загрязнить резервуар, вы узнаете об этом, когда вдохнёте отравленный воздух!
(b) a flow of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to an overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity). Ь) поступления бензинового или дизельного топлива в резервуар с СНГ, что может привести к переполнению бака с СНГ (т.е. заполнению более чем на 80% его емкости).
Because your fuel is liquid, and it's combined with your coolant, you could actually just drain the core into what's called a sub-critical setting, basically a tank underneath the reactor that has some neutrons absorbers. Так как топливо жидкое, и оно взаимодействует с охладителем, можно просто слить активную часть в так называемую субкритическую установку, такой резервуар под реатором, у которого есть поглотители нейтронов.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
That's a 5-gallon tank. Это баллон на пять галлонов.
Give me your tank. Дай мне свой баллон.
I've got the spare tank. Я взяла запасной баллон.
There's a propane tank. Там баллон с пропаном.
In 1981, Brady was stricken with pulmonary fibrosis and thereafter required the use of an oxygen tank. В 1981 году у Брейди диагностировали пневмосклероз лёгких, и ему пришлось использовать для дыхания кислородный баллон.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
The sun is shining, the tank is clean and we are getting out of... Солнце сияет, аквариум чист, и скоро мы выберемся...
Slowly. like putting a new fish in a tank. Медленно, как будто опускаешь рыбку в аквариум.
Had to clean the tank myself, take the fish out, put 'em in bags and... Пришлось чистить аквариум, вылавливать рыб, сажать их в пакеты...
Then I find out the whole fish tank costs $600! Я выяснил, что весь аквариум стоил 600 баксов!
The touch tank at the New England Aquarium? Открытый аквариум Новой Англии?
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак.
You make sure the tank's full. Убедишься, что что бензобак полон.
Well, I got a big tank, Raylan. У меня большой бензобак, Рэйлан.
Did you put enough sugar in the tank? Ты достаточно сахара насыпал в бензобак?
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
The vehicle shall include a warning system consisting of visual alarms that informs the driver when the reagent level is low, that the tank soon needs to be refilled, or the reagent is not of a quality specified by the manufacturer. 3.1 Транспортное средство должно включать систему предупреждения, состоящую из визуальных сигналов, которые информируют водителя о низком уровне реагента, о необходимости заполнения емкости или о том, что данный реагент не соответствует качеству, указанному изготовителем.
5.1.1.1. greater than or equal to the mass of the vehicle fuel required to fill 90 per cent of the useable fuel tank capacity; and 5.1.1.1 не меньше массы топлива, предназначенного для данного транспортного средства, которая необходима для заполнения 90% полезной емкости топливного бака; и
if the breadth of the tank is doubled, the free surface of the tank is covering the whole breadth of the vessel and the stability is becoming dangerously low; в два раза увеличить ширину грузовой емкости, но тогда свободная поверхность груза в емкости будет охватывать всю ширину судна и остойчивость окажется на опасно низком уровне;
MINURSO has completed tank calibration and provided dipsticks for generators and vehicle tanks at four team sites and its logistics base. МООНРЗС завершила калибровку топливных емкостей и оснастила емкости для хранения топлива для генераторов и автотранспортных средств на четырех опорных постах и базе материально-технического снабжения измерительными рейками.
2.49. "Reagent" means any medium that is stored on-board the vehicle in a tank and provided to the exhaust after-treatment system (if required) upon request of the emission control system; 2.50. 2.49 "реагент" означает любую субстанцию, которая хранится в специальной емкости на борту транспортного средства и подается (при необходимости) в систему последующей обработки отработавших газов по сигналу системы ограничения выбросов;
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование.
The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость.
Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции.
The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования.
One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
I'll tell you right now, Hermosa knows how valuable that tank is. Я скажу вам прямо сейчас, Хермоса знает, насколько ценен тот контейнер.
If you've got the genuine tank... Если у тебя есть настоящий контейнер...
CV33 Amend the beginning to read as follows: "A container, tank, intermediate bulk container or vehicle dedicated to the carriage of unpackaged radioactive material under exclusive use...". CV33 Изменить начало следующим образом: "Контейнер, цистерна, контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов или транспортное средство, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов в условиях исключительного использования...".
remove any dangerous residues which have adhered to the outside of the tank, vehicle/wagon or container during the process of discharging; очистить цистерну, транспортное средство/вагон или контейнер от любых остатков опасного груза, которые могли налипнуть на их наружную поверхность в процессе разгрузки;
"Container" means any type of container, transportable tank or flat, swap-body, or any similar unit load used to consolidate goods, and any equipment ancillary to such unit load. "Контейнер" означает любой тип грузовых контейнеров, пригодную для транспортировки цистерну или платформу, съемный каркасный кузов или любую подобную тару, используемую для объединения груза, а также любое вспомогательное приспособление для такой тары.
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
If there's no minibar, the toilet tank. Если нет мини-бара, то в смывной бачок.
We bind a tank with an antifreeze into place. Прикручиваем бачок с антифризом на место.
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Who opened the toilet tank? Кто открыл смывной бачок?
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100.
The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl.
Their first game was Tank Racer - a 3D action racer for PC, PlayStation and Mobile. Их первой игрой стал Tank Racer - 3D-экшн для ПК, PlayStation и Mobile.
Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank.
The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
Thanks, Tank, I know. Спасибо, Тэнк, я знаю.
How are we doing, Tank? Как дела, Тэнк?
I'm Tank, this is Tyrone. Я Тэнк, это Тайрон.
Tank, I need speed! Тэнк, мне нужен ход.
You must be Tank. Ты должно быть Тэнк.
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
So, I'm dating Travis... and you're with Tank. То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком.
Reported what happened with me and Tank? Доложила, что случилось со мной и Тэнком?
Thanks for telling me Tank's your new roommate. Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком.
Now I'm wondering if I'd even be with Tank if I had known. Теперь мне интересно, была бы с Тэнком если бы знала.
I have to go talk to Tank. Я должна поговорить с Тэнком.
Больше примеров...