| Suddenly M/Sgt. Kouma discovered that his tank was the only obstacle in the path of the hostile onslaught. | Внезапно Коума осознал, что его танк оказался единственным препятствием на пути вражеского наступления. |
| She also saw a Georgian tank crush an elderly woman with two children as they tried to flee to safety. | Она видела также, как грузинский танк раздавил пожилую женщину с двумя детьми, пытавшихся спастись бегством. |
| Replace the first definition of "Cargo tank" by the following text and delete the existing definitions of "Independent cargo tank" and "Pressure tank". | Заменить первое определение "Грузовой танк" следующим текстом и исключить существующие определения "Вкладной грузовой танк" и "Цистерна высокого давления": |
| On 12 February 2009, at 1645 hours, an enemy Merkava tank atop an earthen berm at the restricted position (Yarun) was observed directing its cannon towards Lebanese territory. | 12 февраля 2009 года в 16 ч. 45 м. был замечен вражеский танк «Меркава» на восточной насыпи закрытой позиции (Ярун), направлявший свою пушку в сторону ливанской территории. |
| As our esteemed colleague from the Airborne pointed out, what we got here is spit wads, so how do we stop the tank? | Как заметил наш уважаемый коллега десантник, всё что у нас есть - это жалкая кучка оружия, так как же мы остановим танк если он здесь окажется? |
| If it were not possible to apply the hierarchy of tanks, a tank of this type could not be used to carry sulphur. | В случае неприменимости иерархии цистерн такая цистерна уже не могла бы использоваться для перевозки серы. |
| "6.6.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words"OFFSHORE PORTABLE TANK" shall be marked on the identification plate." | 6.6.2.20.3 Если переносная цистерна сконструирована и утверждена для перевозки в открытом море, то на идентификационной табличке должна быть сделана надпись ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА ДЛЯ ОТКРЫТОГО МОРЯ . |
| non explosion-pressure proof tank. | цистерна, не устойчивая к давлению взрыва |
| [RID] "Fixed tank" means a tank having a capacity of more than 1000 litres which is permanently fixed to a wagon (which then becomes a tank-wagon) or is an integral part of the frame of such wagon. | [МПОГ] "Встроенная цистерна" означает цистерну, имеющую вместимость более 1000 л, конструкционно соединенную с вагоном (который становится в этом случае вагоном-цистерной) или составляющую неотъемлемую часть рамы такого вагона. |
| B Yes, as a residual cargo tank that is not free from gases is a hazard | В Да, поскольку цистерна для остатков груза, которая не дегазирована, продолжает оставаться источником опасности. |
| He was standing at the wheel and this guy told me to fill up the tank. | Этот сидел за рулем, а этот парень сказал мне наполнить бак. |
| We must have hit their fuel tank. | Наверное, мы пробили их топливный бак. |
| That evacuates the waste tank on deck seven. | Она открывает сливной бак на седьмой палубе. |
| And you guys didn't see, he's got a shark tank in the trunk. | И вы парни еще не видели, какой у него бак с акулой в багажнике. |
| I'm going to have to come back later, take a look at the tank in the attic. | Мне придётся вернуться позже, взглянуть на бак на чердаке. |
| You can join the tank corps, another waste of time. | Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. |
| On 22 June, the Trieste's tank battalion passed the motorcycles and was stopped at a minefield. | 22 июня танковый батальон дивизии «Триесте» прошел через позиции мотоциклистов и продолжил наступление, но остановился на минном поле. |
| Later when supporting tanks moved forward, Pfc. Young, his wounds still unattended, directed tank fire which destroyed 3 enemy gun positions and enabled the company to advance. | Позднее, когда танк поддержки выдвинулся вперёд рядовой первого класса Янг так и не получив медпомощь корректировал танковый огонь, уничтоживший три вражеские орудийные позиции и облегчил наступление роты. |
| After the end of the war, in October 1949, the three Centaur companies were organised into the 391 Tank Regiment. | С завершением Гражданской войны, в октябре 1949 года, три илы танков Кентавр были сведены в 391й танковый полк. |
| The tank battalion was equipped with new tanks from the Lviv Tank Factory. | Танковый батальон получил новые танки от Львовского бронетанкового завода. |
| A pressure tank exploded this morning at my plant. | Резервуар давления взорвался этим утром на моем завод. |
| City utilities are not available in La Sal; each property owner maintains a well and a septic tank. | В Ла Саль нет городских предприятий коммунальных услуг; каждый собственник содержит колодец и септический резервуар. |
| There's a propane tank out back. | Там сзади резервуар с пропаном. |
| A sand tank consists of a dam or other impervious structure built across a stream bed or large desert "sand wash", preferably at a place where there is a rock outcrop. | Песчаный резервуар состоит из плотины или какого-либо другого водонепроницаемого сооружения, устанавливаемого поперек ложа водотока или большого "песчаного наноса" в пустыне, по возможности, в месте выхода горных пород на поверхность. |
| Because your fuel is liquid, and it's combined with your coolant, you could actually just drain the core into what's called a sub-critical setting, basically a tank underneath the reactor that has some neutrons absorbers. | Так как топливо жидкое, и оно взаимодействует с охладителем, можно просто слить активную часть в так называемую субкритическую установку, такой резервуар под реатором, у которого есть поглотители нейтронов. |
| Grant's removed the device and plugged the hole To simulate an old tank with a busted valve. | Грант успешно удалил клапан и заткнул дыру, чтобы сымитировать старый баллон с неработающим клапаном. |
| Picked up a class e oxygen tank and mask. | Взял баллон кислорода, класс Е, и маску. |
| Mygirl, change this tank, please! | Девочка моя, замени баллон, пожалуйста! |
| Shoot a propane tank and you'll just get a big cloud of cold gas. | Выстрелив в баллон с пропаном, вы получите просто большое облако газа. |
| ever so carefully... [thunk] ...tory splits the empty tank in two, | Очень аккуратно Тори разделяет пустой баллон пополам, затем берет штангенциркуль. |
| It looked more like a fish tank with no water. | Это больше напоминало аквариум без воды. |
| I've never wanted to dive into the fish tank so badly. | Мне никогда так не хотелось нырнуть в аквариум. |
| It's not the fish tank. | Аквариум здесь не при чем. |
| You know, it has homey touches like a built-in fish tank in the walls, or something to be aggressive with to release tension. | Здесь признаки домашней обстановки, например, встроенный в стену аквариум, или что-то, на чем можно выместить агрессию, чтобы снять напряжение. |
| Let's put him in his fish tank till he calms down. | Давай положим его в аквариум, чтобы он мог прийти в себя. |
| When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. | Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| The fuel tank in the car is full. | Бензобак в машине полон. |
| Her petrol tank was almost completely full. | Её бензобак был практически полон. |
| To find out, I pulled into a petrol station and without even getting out, I brimmed its tank. | Чтобы узнать это, я отправился на автозаправку и наполнил бензобак, даже не выходя из машины. |
| A single additional test of 1 hour shall be conducted with the smallest tank sold with the unit to quantify the impact of its volume on the regulation of refrigerating capacity. | Одно дополнительное испытание в течение 1 часа с использованием самой маленькой емкости, имеющейся в системе сбыта, проводят в целях определения количественного воздействия ее вместимости на регулирование холодопроизводительности. |
| 3.3. The operator warning and inducement systems shall be immediately activated or deactivated as appropriate according to the provisions of section 6 of this Annex after assessment of the reagent quantity in the reagent tank. | З.З Системы предупреждения и побуждения оператора немедленно активируются или выключаются, в соответствующих случаях, согласно положениям раздела 6 настоящего приложения после оценки количества реагента в предназначенной для него емкости. |
| Water at 326 K must be used as the testing fluid and must fill the tank to its capacity. | В качестве испытательной жидкости должна использоваться вода при температуре 326 К, которая заливается в бак до его расчетной емкости. |
| KOC proposes a betterment deduction of US$9,016,410 to its incurred costs to account for the increase in capacity of the tanks at the North and South tank farms that was achieved during the rebuilding phase. | "КОК" предлагает вычесть из суммы произведенных ею затрат 9016410 долл. США, с тем чтобы учесть увеличение емкости резервуаров на Северной и Южной нефтебазах, которое было обеспечено на этапе реконструкции. |
| (a) An overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity); | а) переполнению бака СНГ (т.е. заполнению его емкости более чем на 80%); |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. | При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| 'Cause he's got the tank, that's why. | Потому что у него есть контейнер, вот, почему. |
| We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent. | Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения. |
| Tank hasn't been emptied in a couple weeks. | Контейнер не опустошали несколько недель. |
| shows that the wagon, a small or large container, a bulk-container, a tank-container, a MEGC, a portable tank, a road vehicle or their equipment do not comply with the regulatory provisions. | свидетельствуют о том, что вагон, малый или большой контейнер, контейнер для массовых грузов, контейнер-цистерна, МЭГК, переносная цистерна, автотранспортное средство или их оборудование не удовлетворяют установленным нормативным требованиям. |
| 302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; | 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну; |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| His father served in the 827th Tank Destroyer Battalion during World War II. | В ходе второй мировой войны отец проходил службу в 827th Tank Destroyer Battalion. |
| He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." | В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott"). |
| The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. | В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе. |
| A new item, the Energy Tank, allows a player to refill Mega Man's health at any time. | Был добавлен новый предмет, Энергетический бак (англ. Energy Tank), который позволяет игроку восполнить здоровье персонажа в любой момент. |
| How are we doing, Tank? | Как дела, Тэнк? |
| I'm Tank, this is Tyrone. | Я Тэнк, это Тайрон. |
| Tank Bates is your father? | Подожди, твой отец - Тэнк Бейтс? |
| Tank. You alive? | Тэнк, ты еще жив? |
| Tank. Line up to pump engine room bilge to sea. | Тэнк, начинай откачку из машинного отделения. |
| People keep making assumptions about me based on what happened with Tank, and I'm sick of it. | Люди продолжают делать предположения обо мне, основанные на том, что случилось с Тэнком, и меня тошнит от этого. |
| Trigger. Lay aft with Tank. | Триггер, бегом на корму за Тэнком. |
| Thanks for telling me Tank's your new roommate. | Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком. |
| I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. | Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим. |
| I'll talk to Tank. | Я поговорю с Тэнком. |