Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
Then why'd you run, Tank? Тогда зачем ты драпанул, Танк?
Shall we find the tank? Можем мы найти танк?
This thing is built like a tank. Эта машина как танк.
At the checkpoint before the village of Taldou, the team observed two armoured personnel carriers and one tank. На контрольно-пропускном пункте на въезде в деревню Талду ими были замечены две боевые машины пехоты и один танк.
Tank, load the jump program. Танк, загрузи программу прыжков.
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
cargo tank with walls distinct from the outer hull Грузовая цистерна, стенки которой не являются частью внешнего корпуса
When a tank is rejected on inspection on account of a technical defect, the expert who identified the defect should be able to ascertain that the appropriate repairs have been carried out. Если в случае технической неполадки цистерна не проходит проверку, эксперт, обнаруживший эту неполадку, должен иметь возможность убедиться, что были проведены соответствующие ремонтные работы.
Tank and other steel elements are sandblasted. Цистерна и другие стальные элементы подвергаются пескоструйной обработке.
There's your tank. У тебя же цистерна!
(b) Before and during unloading or discharging, check whether the packagings, the tank, the vehicle/wagon or container have been damaged to an extent which would endanger the unloading or discharging operation. Ь) перед разгрузкой или опорожнением и в ходе этих операций проверять, не имеет ли тара, цистерна, транспортное средство/вагон или контейнер повреждений, которые могут представлять опасность в ходе операций по разгрузке или опорожнению.
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
The fuel in the pan shall be ignited. pan shall be placed. tank. Топливо в поддоне поджигается... поддон устанавливается под бак .
Fill the tank, it won't evaporate! Заливай полный бак, он никуда не испарится!
Put a tiger in my tank. Залейте полный бак "Тигром".
On 6 July 2008, an improvised explosive device pointing at a fuel tank was discovered in Vragolija (Multinational Task Force Centre). 6 июля 2008 года во Враголии (многонациональная оперативная группа, сектор «Центр») было обнаружено самодельное взрывное устройство, направленное на бак с горючим.
All furniture included, TV, refrigerator, close washer, tank 1ton (all the best). круга), этаж 9/2, ленингр.пр., комн.с/у разд., кафель, метлах, кол.Аристон, суперевроремонт.Мебель все есть, ТВ, холод., кондиц., стир.машин., бак 1 тон (все хорошее).
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
In 1930, the First Mechanised Brigade had its own tank regiment of 110 tanks. В 1930 году в 1-й механизированной бригаде имелся танковый полк, насчитывавший 110 танков.
The tank regiment with the KPA 13th Division reportedly had 14 T-34 tanks. Танковый полк в составе 13-й дивизии по сообщениям получил 14 танков Т-34.
Nearing Waegwan at dawn, the battalion column was taken under North Korean mortar and T-34 tank fire after daybreak and sustained 18 casualties. На рассвете близ Вэгвана колонна батальона попала под северокорейский миномётный и танковый обстрел (танки Т-34) и потеряла 18 человек.
Initially, the Institute had only two faculties: of mechanical engineering and of tank construction, which in 1944 was renamed into the Faculty of Wheeled Caterpillar Vehicles. Первоначально в составе институте было всего два факультета - механико-технологический и танковый, который в 1944 переименован в факультет колёсно-гусеничных машин.
The tank games had options such as bouncing munitions ("Tank-Pong") and invisibility. В танковых играх присутствовали такие вариации, как отскакивающие от краёв экрана снаряды («танковый Pong») и невидимость.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
He escaped before we could get him in the holding tank. Он сбежал прежде, чем мы могли взять его в резервуар.
An LNG tank is considered an area with an explosion risk and accordingly is classified as a "zone 0" risk. Резервуар СПГ представляет собой взрывоопасную зону и поэтому классифицируется как "зона опасности 0".
It's a 12-minute helicopter ride to the house and another 6 minutes for full submersion in the tank. 12 минут до дома на вертолёте, и ещё 6 минут для полного погружения в резервуар.
If you want to talk to that Belter, you put him in the tank. Лучший способ допросить астера, посадить его в резервуар с водой.
Because your fuel is liquid, and it's combined with your coolant, you could actually just drain the core into what's called a sub-critical setting, basically a tank underneath the reactor that has some neutrons absorbers. Так как топливо жидкое, и оно взаимодействует с охладителем, можно просто слить активную часть в так называемую субкритическую установку, такой резервуар под реатором, у которого есть поглотители нейтронов.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
I regulated the O2 tank, took some dramamine, and tried to sleep. Отрегулировал кислородный баллон, принял драмамина, попробовал поспать.
No. Where would he put his oxygen tank? Куда бы он поставил баллон с кислородом?
Did you ever see Mr. Cardiff step over a body, or take anyone's oxygen tank? Вы когда-нибудь видели, что мистер Кардиф переступает через тело или берет чей-то кислородный баллон?
So it is possible that he stole a nitrous tank from your office. Значит, не исключено, что он украл баллон с закисью из вашего офиса?
We used a full tank here. Мы использовали полный баллон.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
Every different direction he goes, he moves the tank. В каком бы направлении он ни поплыл, это приведет аквариум в движение.
Okay stretch, fish tank is a toasty 98 degrees. Ладно, аквариум поджарен на 36.6 градусов.
Slowly. like putting a new fish in a tank. Медленно, как будто опускаешь рыбку в аквариум.
DK: You know, it has homey touches like a built-in fish tank in the walls, or something to be aggressive with to release tension. ДК: Здесь признаки домашней обстановки, например, встроенный в стену аквариум, или что-то, на чем можно выместить агрессию, чтобы снять напряжение.
And this is the fish theater, which is just a saltwater tank with three seats, and then right behind it we set up this space, which was the tutoring center. А это рыбный театр: просто небольшой аквариум с соленой водой и тремя креслами, а сразу за ним мы расположили наш образовательный центр.
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак.
Listen, I've put sugar in the tank. Слушай, я засыпала сахар в бензобак.
Did you put enough sugar in the tank? Ты достаточно сахара насыпал в бензобак?
The petrol tank was down to a minimum. Бензобак был на минимуме.
To find out, I pulled into a petrol station and without even getting out, I brimmed its tank. Чтобы узнать это, я отправился на автозаправку и наполнил бензобак, даже не выходя из машины.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
Its application instead of tanks with solvent eliminates the risk of solvent leakage in case of tank tilting and of undesirable volatile organic compounds generation. Его использование вместо емкостей с растворителем устраняет опасность утечки растворителя в случае опрокидывания емкости и образования нежелательных летучих органических соединений.
3.5. The warning system shall activate at a distance equivalent to a driving range of at least 2,400 km in advance of the reagent tank becoming empty. 3.5 Система предупреждения должна включаться на расстоянии, эквивалентном дальности пробега не менее 2400 км до того момента, как в емкости закончится реагент.
If the vehicle is driven by its own engine, the fuel tank must be at least 90 per cent full. 2.4.3 Если транспортное средство перемещается при помощи собственного двигателя, то топливный бак должен быть заполнен не менее чем на 90% емкости.
Storage receptacles on the outside of the tank shall be positioned in such a way on the tank-wagon/tank-vehicle or tank-container that they are protected against damage during carriage. Емкости для хранения, установленные на цистерне с внешней стороны, должны располагаться на железнодорожной цистерне/автоцистерне или контейнере-цистерне таким образом, чтобы они были защищены от повреждений во время перевозки.
Umbilical systems, where the applicator is mounted directly on the tractor and fed from a tank or pipe via a long flexible hose, offer an alternative to mounting the applicator on a tractor drawn tanker. Альтернативой установке механизмов для внесения навоза на буксируемой трактором цистерне могут являться "пуповинные" системы, в которых приспособление для внесения навоза устанавливается непосредственно на тракторе, а навоз подается из емкости или трубопровода через длинный гибкий шланг.
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой.
The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы.
A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование.
Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции.
One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
That's my tank. Это - мой контейнер.
Put the tank on the ground. Положите контейнер на землю.
The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов.
302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну;
The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды.
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
If there's no minibar, the toilet tank. Если нет мини-бара, то в смывной бачок.
We bind a tank with an antifreeze into place. Прикручиваем бачок с антифризом на место.
DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl.
Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank.
Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe).
The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе.
The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
Good to meet you, Tank. Рад познакомиться с тобой, Тэнк.
Friday night, I got my tattoo at The Ink Tank on Belmont. В пятницу вечером я набивала тату в салоне Тэнк.
Tank, I need speed! Тэнк, мне нужен ход.
Tank, charge the EMP. Тэнк, заряжай Э.М.И.
Tank. You alive? Тэнк, ты еще жив?
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
Trigger. Lay aft with Tank. Триггер, бегом на корму за Тэнком.
Thanks for telling me Tank's your new roommate. Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком.
Now I'm wondering if I'd even be with Tank if I had known. Теперь мне интересно, была бы с Тэнком если бы знала.
I have to go talk to Tank. Я должна поговорить с Тэнком.
Emmett was in town after the whole Tank thing, Эммет был в городе, после той истории с Тэнком,
Больше примеров...