| In this manner, the tank acted as the ship's fire control party for several minutes. | Таким образом, танк в течение нескольких минут действовал как наводчик огня корабельной артиллерии. |
| Around 3:00 AM on 4 April, a loyalist tank entered the city's outskirts and headed for the port area. | Около З-х утра 4 апреля танк лоялистов направился от окраины города в порт. |
| How do you think poimeyut my tank as well? | Как думаешь, поимеют меня за танк, а? |
| B. Separate this cargo tank and another of the cargo tanks, and using the compressor, you force liquid into the other cargo tank while continuing to load | В Вы отсоединяете этот грузовой танк от другого из оставшихся грузовых танков и с помощью компрессора вы перекачиваете жидкость в другой грузовой танк, продолжая при этом процесс загрузки |
| An eyewitness described that, through the holes made in the corrugated iron, he observed a tank on a road between two buildings about 400 metres eastwards. | Один из очевидцев рассказал, что через отверстия в рифленом железе он видел танк на дороге между двумя зданиями примерно в 400 метрах к востоку. |
| A chlorine storage tank in Manila, sarin gas tanks lobbed onto our military base in Nairobi. | Цистерна с хлором в Маниле, баллоны с зарином на нашей военной базе в Найроби. |
| One Sudanese soldier was killed and three were wounded, and a drinking-water storage tank was completely destroyed. | Один суданский солдат был убит и трое ранены, а цистерна с питьевой водой полностью уничтожена. |
| tank material (should all materials be included?); | материал, из которого изготовлена цистерна (следует ли учитывать все материалы?); |
| The NOTE must make it clear that certain special provisions must also be marked when the tank complies otherwise with the special provision or when the measures contained in the special provision are not relevant for the tank. | Такое ПРИМЕЧАНИЕ должно четко разъяснять, что некоторые специальные положения должны указываться и тогда, когда цистерна иным образом соответствует специальному положению, или что меры, предусмотренные в специальном положении, не применяются в отношении данной цистерны. |
| Only in this way will the competent authorities be able to write with total certainty on the approval document, and on the tank plate, only those provisions that the tank demonstrably complies with. | Только в этом случае компетентные органы смогут указывать в документе об утверждении цистерны и на прикрепленной к ней табличке лишь те положения, которым цистерна явно отвечает. |
| 4.2.1. The fuel tank(s) shall be filled with the specified test fuel. | 4.2.1 Топливный (топливные) бак(и) наполняется (наполняются) предписанным топливом, используемым при испытании. |
| Blam! Talk about thing gets 7 feet for one tank of gas. | Если говорить о пробеге - семь футов на полный бак бензина! |
| The Energy Tank became the series' iconic health refill item and later served as inspiration for a promotional "Rockman E-Can" drink. | Энергетический бак стал знаковым инструментом восполнения здоровья, и позже стал вдохновением для рекламного напитка «Rockman E-Can». |
| The other tank may blow! | Может взорваться второй бак. |
| A 12-ton tank has been set up to improve the water supply, and the proper functioning of the baths, laundry facilities and disinfection room is constantly monitored. | Для улучшения водоснабжения диспансера был установлен 12 тонный бак, под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной и дезинфекционной камеры. |
| I was seconded to an American tank regiment. | Меня откомандировали в американский танковый полк. |
| One is at the Finnish tank museum at Parola. | Финляндия Финляндия - Танковый музей в Пароле. |
| Captain Webster.Honourable Tank Regiment. | Капитан Уэбстер. Почётный танковый полк. |
| At 1226 hours, the BSA fired a tank round and several howitzer rounds at Bosniac positions in front of OP Foxtrot. | В 12 ч. 26 м. БСА произвела танковый пушечный выстрел и несколько гаубичных выстрелов по боснийским позициям перед НП "Фокстрот". |
| On 5 July, a tank shell hit a vehicle in an UNDOF convoy, lightly wounding two peacekeepers. On 7 July, tank fire struck United Nations vehicles on patrol. | 5 июля по автоколонне СООННР попал танковый снаряд, легко ранив двух миротворцев. 7 июля из танков были обстреляны автотранспортные средства Организации Объединенных Наций, осуществлявшие патрулирование. |
| Hydraulic power unit and oil tank. | Модуль гидравлического масла и масляный резервуар. |
| An LNG tank is considered an area with an explosion risk and accordingly is classified as a "zone 0" risk. | Резервуар СПГ представляет собой взрывоопасную зону и поэтому классифицируется как "зона опасности 0". |
| If the fuel tank of a vaporizing oil-burner stove is installed separately: | Если топливный резервуар печи с испарительными горелками установлен отдельно, то: |
| Utilities: On land there is a fountain (hence the name "Fountain monk") and a storage tank buried near the spring. | Утилиты: На земле есть фонтан (отсюда и название "Фонтан монах") и резервуар похоронили возле родника. |
| 48 The definition of "tank" was deleted since a definition, which should be applicable to Class 7, already appeared in Part 1. | Определение термина "резервуар" (цистерна) было опущено, поскольку определение, которое должно применяться к классу 7, уже содержится в части 1. |
| I just really need that tank back. | Мне только нужен вот тот баллон. |
| Narrator: 10 minutes in, This modified tank looks like it's ready to burst. | Спустя 10 минут этот переделанный баллон кажется готов взорваться. |
| They are going to explode the propane tank as a diversion and escape through back roads. | Они взорвут пропановый баллон, как отвлекающий маневр, и сбегут по дороге за фермой. |
| The first tank should kill you. | Первый баллон должен убить вас. |
| Do you need the oxygen tank? | Тебе нужен кислородный баллон? |
| It was his idea to use the catamaran, the fish tank. | Это была его идея использовать катамаран, аквариум. |
| Okay, how much time do you need before the fish tank is up and running? | Хорошо, сколько времени тебе нужно до того, как аквариум будет запущен и начнет работать? |
| You broke the bottle tank? | Ты разбила аквариум для бутылок? |
| The cleaning staffjust emptied my fish tank out the window. | Уборщики выплеснули мой аквариум в окно. |
| The theme arrangement category 60cm is made in the style of Nature in the freshwater tank, maximum dimensions of the aquarium glass przdnia length between 55-65cm, 45cm maximum height, maximum width 45cm. | Теме категории 60см механизм выполнен в стиле природы в пресной воде танк, максимальные размеры стекла przdnia аквариум длиной от 55-65см, максимальная высота 45см, максимальная ширина 45см. |
| You make sure the tank's full. | Убедишься, что что бензобак полон. |
| Well, I got a big tank, Raylan. | У меня большой бензобак, Рэйлан. |
| Because I just emptied a full tank of gasoline and lit a match. | Потому что, я вылил целый бензобак и поджёг его. |
| Did you put enough sugar in the tank? | Ты достаточно сахара насыпал в бензобак? |
| The petrol tank was down to a minimum. | Бензобак был на минимуме. |
| Petrol tank plus metering equipment 112.9 | Топливные емкости с оборудованием дозировки 112,9 |
| 8.2. The inducement system shall activate at the latest when the level of reagent in the tank reaches a level equivalent to the average driving range of the vehicle with a complete tank of fuel. | 8.2 Система контроля за поведением водителя включается самое позднее в тот момент, когда уровень реагента в заправочной емкости достигает уровня, эквивалентного средней дальности пробега транспортного средства с полным топливным баком. |
| In the other variant, the coating (1) is designed in the form of an inflatable packet (4) made of the magnetic film (3) and to be applied inside the fillable tank (2). | При другом варианте исполнения покрытие 1 выполнено в виде герметичного надувного пакета 4 из магнитной пленки 3 для установки внутри нефтеналивной емкости 2. |
| In such case, the fuel tank shall be filled to not less than 90 per cent of mass of a full load of fuel with a non-inflammable liquid of a density between 0.7 and 1. | В таком случае топливный бак должен быть заполнен не менее чем на 90% от его полной топливной емкости невоспламеняющейся жидкостью с плотностью 0,7-1. |
| The test will be carried out with the tank filled to 90 per cent of its capacity and also 30 per cent of its capacity with a non-flammable liquid having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used. | 6.2.3 Для проведения испытания бак наполняется сначала на 90%, а затем - на 30% его емкости невоспламеняющейся жидкостью, плотность и вязкость которой близки к плотности и вязкости обычно используемого топлива. |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| So, who has my tank? | Ну, и, у кого мой контейнер? |
| Tank hasn't been emptied in a couple weeks. | Контейнер не опустошали несколько недель. |
| "Container" means any type of container, transportable tank or flat, swap-body, or any similar unit load used to consolidate goods, and any equipment ancillary to such unit load. | "Контейнер" означает любой тип грузовых контейнеров, пригодную для транспортировки цистерну или платформу, съемный каркасный кузов или любую подобную тару, используемую для объединения груза, а также любое вспомогательное приспособление для такой тары. |
| The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version | На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом. |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| The team also intentionally made the game's final boss "insanely hard" and "something that cannot be defeated without the use of an Energy Tank". | Команда также сознательно сделала финального босса игры «безумно сложным», и которого «невозможно победить без использования Energy Tank». |
| His father served in the 827th Tank Destroyer Battalion during World War II. | В ходе второй мировой войны отец проходил службу в 827th Tank Destroyer Battalion. |
| He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." | В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott"). |
| We're not undercover anymore, so I'm no longer your acquaintance Tank. | Мы больше не под прикрытием, так что я больше не ваш знакомый Тэнк. |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро потребуется сигнал. |
| Now, Tank, now! | Сейчас Тэнк, сейчас! |
| Is Morpheus alive, Tank? | Морфеус жив, Тэнк? |
| Tank. You alive? | Тэнк, ты еще жив? |
| Thanks for telling me Tank's your new roommate. | Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком. |
| I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. | Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим. |
| So whatever happened with Tank? | Так что там случилось с Тэнком? |
| It's an honor to be here with Tank -Pro fullback for the Washington Redskins. | Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс! |
| The whole Tank thing. | Той истории с Тэнком. |