| It would take a tank to stop your dad. | Твоего отца может только танк остановить. |
| Tank and his big brother, Dozer. | Танк и его большой брат, Дозер. |
| Pursuit force minus one tank. | Мы потеряли один танк. |
| Yigal has to drive this tank. | Он должен вести танк. |
| In 2006 Armen Grigoryan starts new project 3' Angel and releases album "Chinese Tank". | В 2006 году Григорян выходит на новый виток творчества и создаёт сольный проект «Третий Ангел» («3' Ангел»)и выпускает альбом под названием «Китайский танк». |
| The reduced scale tank consists of a stainless steel test vessel with a gross volume of 10 l. | Цистерна уменьшенного размера состоит из изготовленного из нержавеющей стали испытательного сосуда объемом брутто 10 литров. |
| RID: Incorporate the ADR definition of "vacuum-operated waste tank," replacing "fixed or demountable tank" by "tank-container or tank swap body". | МПОГ: Включить содержащееся в ДОПОГ определение термина "вакуумная цистерна для отходов", заменив слова "встроенную или съемную цистерну" словами "контейнер-цистерну или переносной кузов-цистерну". |
| A tank which is approved according to both systems and carries both markings on the tank must ensure that the marking corresponds at all time with the actual equipment present. | Ь) цистерна, утвержденная в соответствии с обеими системами и несущая обе маркировки, должна гарантировать, чтобы маркировка в любой момент соответствует фактически установленному оборудованию. |
| (c) The definition of "portable tank" in the United Nations Recommendations was very broad and resembled the definition of a tank-container. | с): Определение термина "переносная цистерна" в Рекомендациях ООН дается весьма широко и схоже с определением контейнера-цистерны. |
| (e) unless the actual holding time for the refrigerated liquefied gas being transported has been determined in accordance with 4.2.3.7 and the portable tank is marked in accordance with 6.6.4.15.2; and | ё) если фактическое время занятости для перевозимого охлажденного сжиженного газа не определено в соответствии с пунктом 4.2.3.7 и переносная цистерна не маркирована в соответствии с пунктом 6.6.4.15.2; и |
| Full tank, I'll take it | десь полный бак, € беру еЄ. |
| As a general rule, the conformity of the vehicle or tank with. However, the vehicle or tank shall. paragraph 6. above. | 15.3 Как правило, соответствие транспортного средства или бака официально... однако при необходимости транспортное средство или бак подвергается... в пункте 6 выше . |
| If the vehicle is driven by its own engine, the fuel tank must be at least 90 per cent full. | 2.4.3 Если транспортное средство перемещается при помощи собственного двигателя, то топливный бак должен быть заполнен не менее чем на 90% емкости. |
| After the test. the tank shall still meet. paragraphs 1. and 2. | После испытания... бак по-прежнему должен отвечать... в пунктах 1 и 2 . |
| Full tank of gas, plenty of ammo... | Бак полный, боеприпасов много. |
| You can join the tank corps, another waste of time. | Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. |
| Initially, the Institute had only two faculties: of mechanical engineering and of tank construction, which in 1944 was renamed into the Faculty of Wheeled Caterpillar Vehicles. | Первоначально в составе институте было всего два факультета - механико-технологический и танковый, который в 1944 переименован в факультет колёсно-гусеничных машин. |
| "What are you, a bloody tank commander now?" | "И кто ты теперь, танковый стратег?" |
| UNDOF assessed that the tank round was fired from the area of Kammuniyah, an area generally dominated by the Syrian armed forces, in the area of limitation. | По заключению СООННР, танковый снаряд был выпущен из района Каммунии - зоны, которую преимущественно контролируют сирийские вооруженные силы и которая находится в районе ограничения. |
| The first pair moving on both sides of a street (the first tank on the left side, the second - on the right) in order to destroy any targets. | Танковый взвод - два тяжелых танка ИС-2 - простреливал всю улицу, один танк ее правую сторону, а другой левую. |
| A pressure tank exploded this morning at my plant. | Резервуар давления взорвался этим утром на моем завод. |
| The first strike took place on 13 July and was directed at one storage tank with a capacity of 10,000 tons of oil. | Первый удар был нанесен 13 июля, и его объектом стал один резервуар емкостью 10000 т нефти. |
| This liquid is fed into the storage tank from the heat exchanger for further cooling by direct contact with the surface of the ice. | Эта жидкость поступает из теплообменника и подаётся в резервуар со льдом для дальнейшего охлаждения путём непосредственного контакта с поверхностью льда. |
| It ordered the demolition of the tank. | Комиссия распорядилась ликвидировать этот резервуар. |
| So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion? | Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера? |
| We got some epoxy, a tank of gas. | У нас тут эпоксидная смола, баллон с газом. |
| Cardiff taking his oxygen tank? | Кардифф забирающий его кислородный баллон? |
| A propane tank must've exploded. | Наверное газовый баллон взорвался. |
| Give me a tank. | Дай мне свой баллон. |
| I need to take my tank off, though. | Только придётся снять баллон. |
| It's our equivalent of the dentist's fish tank. | Это всё равно что аквариум в приёмной стоматолога. |
| I'm hoping this fish tank will tell us. | Надеюсь, этот аквариум нам подскажет. |
| The chair we found under a bridge, and the fish tank... | Этот стул мы нашли под мостом, а аквариум... |
| I'm taking the plasma TV and the fish tank. | Я забираю плазменный телевизор и аквариум. |
| Call me a fish tank... | Позвони мне, аквариум... |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| It does have a better petrol tank than mine. | У этого лучший бензобак чем у меня. |
| The fuel tank in the car is full. | Бензобак в машине полон. |
| Her petrol tank was almost completely full. | Её бензобак был практически полон. |
| I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. | В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра. |
| (b) And/or a content of petrol or diesel higher than 12 per cent of the LPG tank capacity. | Ь) и/или содержанию бензинового или дизельного топлива, превышающему 12% емкости бака СНГ. |
| But it is also possible to use operating data on stationary tanks or equipment, insofar as the latter can be transferred to a transport tank. | Однако можно также пользоваться эксплуатационными данными, нанесенными на стационарные емкости или оборудование, если эти данные могут быть перенесены на транспортную цистерну. |
| If the capacity of that tank does not allow a full test to be conducted without intermediate refilling, a tank of a larger capacity may be used if: | Если вместимость этой емкости не позволяет провести полное испытание без промежуточной дозаправки, то можно использовать емкость большей вместимости, если: |
| The method comprises preheating a primary raw material, mixing the latter with recycle in a tank in order to form a secondary raw material, heating the secondary raw material to 455-470ºC and supplying the latter to a coking chamber, and coking to form a coking additive. | Способ включает предварительный нагрев исходного сырья, смешивание его с рециркулятом в емкости с формированием вторичного сырья, нагрев вторичного сырья до 455-470 ºC и подачу его в камеру коксования, коксование с образованием коксующей добавки. |
| The connection shall be fitted with a lockable mechanism resistant to the internal pressure of the cargo tank. The connection shall be of a type approved by the competent authority for the intended use; | «"Тара составная" означает тару, состоящую из наружной тары и внутреннего сосуда (емкости), сконструированную таким образом, что внутренний сосуд и наружная тара образуют единое изделие. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| This means that you would use each fermentation tank 26 times in year. | вы могли бы использовать каждый контейнер для брожения 26 раз в год. |
| 6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. | 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними. |
| shows that the wagon, a small or large container, a bulk-container, a tank-container, a MEGC, a portable tank, a road vehicle or their equipment do not comply with the regulatory provisions. | свидетельствуют о том, что вагон, малый или большой контейнер, контейнер для массовых грузов, контейнер-цистерна, МЭГК, переносная цистерна, автотранспортное средство или их оборудование не удовлетворяют установленным нормативным требованиям. |
| "Cargo transport unit means a road transport tank or freight vehicle, a railway transport tank or freight wagon, a multimodal freight container or portable tank, or a MEGC;" | "Грузовая транспортная единица - автодорожная цистерна или грузовое транспортное средство, железнодорожная цистерна или грузовой вагон, грузовой контейнер или переносная цистерна, предназначенные для мультимодальных перевозок, либо МЭГК". |
| 3/ State type (wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.); in the case of tank equipment for the carriage of liquid foodstuffs, add the word "tank". | З/ Указать тип транспортного средства (вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и т. д.); когда транспортным средством является цистерна, предназначенная для перевозки жидких пищевых продуктов, следует добавить слово "цистерна". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| Recent examples of BBC One Scotland programmes include: BBC Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Still Game Scot Squad BBC portal BBC Scotland Television "BBC One Scotland to go HD on the 14th". a516digital. | В число постоянных программ шотландской службы ВВС входят: ВВС Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Телеканал BBC One Scotland входит во все пакеты телевидения в Шотландии и показывается преимущественно на 1-м или 101-м канале. |
| The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. | Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank». |
| The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. | В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе. |
| The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. | Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны. |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро нам понадобится сигнал. |
| Tank should have walked away. | Тэнк должен был уйти. |
| And I'm Tank Hendricks. | А я Тэнк Хендрикс. |
| You never even liked Tank! | Тебе даже никогда не нравился Тэнк! |
| You must be Tank. | Ты должно быть Тэнк. |
| And something happened... with Tank. | И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
| So, I'm dating Travis... and you're with Tank. | То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком. |
| Reported what happened with me and Tank? | Доложила, что случилось со мной и Тэнком? |
| So whatever happened with Tank? | Так что там случилось с Тэнком? |
| It's an honor to be here with Tank -Pro fullback for the Washington Redskins. | Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс! |