Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
Near the bakery is our tank. Возле хлебозавода стоит наш танк.
One more day, one more tank. Ещё день, ещё танк.
This is a main factor in why a tank often becomes the puller so that aggro/hate originates on the person who is going to 'tank' (poetic isn't it?) the monster while the party beats it to death. Именно это и является основным фактором, почему именно «танк» становится провокатором, поскольку ненависть/враждебность сосредотачивается на персонаже, который намеревается отвлекать на себя монстра, пока остальные убивают его.
A water crane is a device used for delivering a large volume of water into the tank or tender of a steam locomotive. Паровозная колонка используется как источник для заливки большого количества воды в паровозный танк или тендер паровоза.
On 18 June, SFOR confiscated heavy vehicles (1 tank and 2 infantry fighting vehicles) and artillery (2 x 76mm mountain howitzers) which had been detected in a non-declared Bosnian Serb army site. 18 июня СПС конфисковали несколько единиц тяжелого вооружения (один танк и две боевые машины пехоты) и артиллерийские орудия (две 76-миллиметровые горные гаубицы), которые были обнаружены на заявленной позиции армии боснийских сербов.
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
France proposed that any new tank built after 1 January 2002 should conform to the new requirements. Франция предложила предусмотреть, что любая новая цистерна, изготовленная начиная с 1 января 2002 года, должна соответствовать новым предписаниям.
If the tank is designed to transport substances of UN 1796, UN 2031 and/or 2032, TC6 shall be part of the indications required by 6.8.2.3.1. Если цистерна предназначена для перевозки веществ с Nº ООН 1796, 2031 и/или 2032, специальное положение ТС6 должно быть частью указаний, требуемых в соответствии с пунктом 6.8.2.3.1.
If the vessel is equipped with a permanently installed residual cargo tank, the tank must meet the requirements. Если судно оборудовано встроенной цистерной для остатков груза, эта цистерна должна отвечать предписаниям.
But, the material/wall thickness combination is only one important detail of the totality of measures influencing the overall level of safety of a certain kind of tank, as long as no real accident-proof tank is required, however. Однако сочетание воздействия таких факторов, как используемый материал и толщина стенок, является только одним из важных элементов всего комплекса мер, от которых зависит общий уровень безопасности цистерны определенного типа, если не требуется цистерна, способная выдержать реальные аварийные нагрузки.
In the tests, the reduced scale tank is heated at rates equivalent to that given by complete fire engulfment or, in the case of insulated IBC or tanks, the heat transfer through the insulation with the assumption that 1% of the insulation is missing. В ходе испытаний цистерна уменьшенного размера нагревается с интенсивностью, равной значению тепловой мощности при полном охвате цистерны огнем или, в случае изотермичеких КСГМГ или цистерн, - переносу теплоты через изоляцию, исходя из предположения, что нарушен 1% площади изоляции.
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
The tank was equipped with 88 sensors and two TV cameras to record the fuel's behavior. Бак был оборудован 88 датчиками и двумя телевизионными камерами, чтобы сделать запись поведения горючего.
But you take home, I have the tank empty. Я бы тебя подвёз, но у меня бак пустой.
(a) Container (cylinder or tank); а) резервуар (баллон или бак);
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода.
Paragraph 6.2.4., amend to read: "6.2.4. The tank shall be turned... The tank shall remain... The tank shall then be turned... The tank shall be held... Пункт 6.2.4 изменить следующим образом: "6.2.4 Из исходного положения бака... в этом положении бак выдерживается... затем бак поворачивается... удаляется из этой системы... бак поворачивается... минут.
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
He will lead the 26th tank regiment... and has just arrived from Tokyo. Он поведет 26-й танковый полк он только что прибыл из Токио.
The tank regiment with the KPA 13th Division reportedly had 14 T-34 tanks. Танковый полк в составе 13-й дивизии по сообщениям получил 14 танков Т-34.
The tank battalion was equipped with new tanks from the Lviv Tank Factory. Танковый батальон получил новые танки от Львовского бронетанкового завода.
In September it was transferred to the 4th Tank Army (the 4th Guards Tank Army from 17 March 1945). Танковый корпус включён в 4-ю (с марта 1945 года гвардейскую танковую армию).
Let me describe it for you folks for the few who haven't seen it, but Tommy Riordan ripped the door off a tank in the heat of battle, saving lives in the process, and then walked away without claiming a medal. Позвольте мне описать его для тех немногих, кто не видел ранее. но Томми Риордан выломал танковый люк в пылу сражения спас жизни мимоходом, и исчез без претензий на награды.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
Now unlock the code on that tank now. Разблокируй этот резервуар... сейчас же.
This is the tank Angier drowned in? Это резервуар, в котором утонул мистер Анжер?
Next tank... number five. Другой резервуар... номер пять.
Some parts of the gained power makes the BREAKING work on hydraulic breaker, and the rest turns back to the hydraulic tank. Часть получаемого давления расходуется на ДРОБЛЕНИЕ в гидравлической дробилке, а оставшаяся энергия возвращается в гидравлический резервуар.
[ADR 211121 (2)] In the case of vehicles in which the tank constitutes a stressed self-supporting member, the shell shall be designed to withstand the stresses thus imposed in addition to stresses from other sources. [ДОПОГ 211121 (2)] В случае транспортных средств, где резервуар представляет собой самонесущий элемент, этот резервуар должен рассчитываться таким образом, чтобы помимо прочих действующих на него нагрузок выдерживать и свойственные ему в силу этого напряжения.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
I regulated the O2 tank, took some dramamine, and tried to sleep. Отрегулировал кислородный баллон, принял драмамина, попробовал поспать.
We got one tank to go to 60 feet, But we want our next one to go to 150 feet. Наш баллон взлетел на 60 футов, но мы хотим, чтобы следующий взлетел на 150 футов.
Put the oxygen tank in the holster, - and take the paramedic kit. Положи баллон с кислородом в сумку и возьми набор для экстренной помощи.
A colleague of mine gave me the last oxygen tank. Моя коллега отдала мне последний баллон с кислородом.
Knowing that the base of this tank is. inches thick, This is where we want to weaken the tank So that this fails before the rest of the tank ruptures Мы знаем, что основа этого баллона 0,083 дюйма толщиной, (~2 мм) и это то место, где мы хотим ослабить баллон, чтобы его прорвало здесь раньше, чем в остальных местах.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
I've never wanted to dive into the fish tank so badly. Мне никогда так не хотелось нырнуть в аквариум.
When he deposited my keys in a tank full of crustaceans, I got the distinct impression that he didn't appreciate being followed. Когда он бросил мои ключи в аквариум с раками, у меня сложилось стойкое впечатление, что ему не нравится, когда за ним следят.
A giant fish tank filled with men. Гигантский аквариум с мужиками.
DK: You know, it has homey touches like a built-in fish tank in the walls, or something to be aggressive with to release tension. ДК: Здесь признаки домашней обстановки, например, встроенный в стену аквариум, или что-то, на чем можно выместить агрессию, чтобы снять напряжение.
And this is the fish theater, which is just a saltwater tank with three seats, and then right behind it we set up this space, which was the tutoring center. А это рыбный театр: просто небольшой аквариум с соленой водой и тремя креслами, а сразу за ним мы расположили наш образовательный центр.
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
You make sure the tank's full. Убедишься, что что бензобак полон.
After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак.
It does have a better petrol tank than mine. У этого лучший бензобак чем у меня.
To find out, I pulled into a petrol station and without even getting out, I brimmed its tank. Чтобы узнать это, я отправился на автозаправку и наполнил бензобак, даже не выходя из машины.
I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
(a) 2.5 per cent of the capacity of the reagent tank or a higher per centage at the choice of the REC manufacturer; or а) 2,5% от полной вместимости емкости с реагентом или более высокой процентной доли по усмотрению изготовителя МУОВ; либо
11.2.9.2. The demonstration shall start with a level of reagent in the tank to be agreed between the REC manufacturer and the Type Approval Authority but representing not less than 10 per cent of the nominal capacity of the tank. 11.2.9.2 Подтверждающее испытание начинают при уровне реагента в емкости, который согласован между изготовителем МУОВ и органом по официальному утверждению типа, но составляет не менее 10% от номинального объема этой емкости.
The rescue units seal the damaged tank car and pump the fuel from the damaged tank car to temporary tanks. Спасательные подразделения герметизируют поврежденную цистерну и перекачивают из нее топливо во временные емкости.
The biogas plant consists of a preparatory tank (9), a hydrolysis reactor (12), a digestion tank (15), a substrate storage tank (18), and a separator (20). Биогазовая установка состоит из подготовительной емкости (9), реактора гидролизного (12), метантенка (15), накопителя субстрата (18) и сепаратора (20).
Said invention makes it possible to stirring a liquid in the tank by rotating it about a vertical axis on a horizontal plane. Техническим результатом при использовании полезной модели является обеспечение перемешивания жидкости в емкости путем вращения емкости вокруг ее вертикальной оси на горизонтальной плоскости.
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование.
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру.
The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость.
And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями.
One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
'Cause he's got the tank, that's why. Потому что у него есть контейнер, вот, почему.
They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер.
Yes, but how would you sink the tank into the right place? Да, но как затопить этот контейнер в нужном месте?
What if we packed them into a separate tank, floated it over and then sank it when it was directly above the creature? Что, если бы мы погрузили их в отдельный контейнер, пустили бы его плыть, а затем затопили бы, когда он окажется непосредственно над существом?
302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну;
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
We bind a tank with an antifreeze into place. Прикручиваем бачок с антифризом на место.
DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Who opened the toilet tank? Кто открыл смывной бачок?
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом.
Recent examples of BBC One Scotland programmes include: BBC Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Still Game Scot Squad BBC portal BBC Scotland Television "BBC One Scotland to go HD on the 14th". a516digital. В число постоянных программ шотландской службы ВВС входят: ВВС Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Телеканал BBC One Scotland входит во все пакеты телевидения в Шотландии и показывается преимущественно на 1-м или 101-м канале.
The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank».
The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года.
The Holt Gas-Electric Tank was the first prototype tank built in the United States in a collaboration between the Holt Manufacturing Company (now Caterpillar Inc.) and the General Electric Company. Holt gas-electric tank - прототип американского бензино-электрического танка, который был построен в сотрудничестве между компаниями Холт (в настоящее время Caterpillar) и US General Electric Company.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
No one ever called someone named Tank little! Никто никогда не назавет кого-то по имени Тэнк маленьким!
Do you ever hang out at Joe's Fish Tank? Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"?
Who'd have thought Bay would go out with a guy named Tank and that I'd be okay with it? Кто бы мог подумать, что Бэй будет встречается с парнем по имени Тэнк, а я не буду беспокоиться об этом?
Tank, it's me. Тэнк, это я.
Tank, start the diesel. Тэнк, запускай дизель.
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
Trigger. Lay aft with Tank. Триггер, бегом на корму за Тэнком.
Now I'm wondering if I'd even be with Tank if I had known. Теперь мне интересно, была бы с Тэнком если бы знала.
I waited for you to come back to me to talk through what had happened with Tank, and... and I give you space. Я ждала, что ты вернешься ко мне, и мы поговорим о том, что случилось с Тэнком, и... и я дала тебе время.
She's dating Tank. Она встречается с Тэнком.
The whole Tank thing. Той истории с Тэнком.
Больше примеров...