| But that tank is just a little hors d'oeuvre... compared to what the country's scientists are cooking up. | Но танк - всего лишь скромная закуска... по сравнению с тем, что готовят учёные страны. |
| The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. | Сербский танк остановился в 100 м от НП "Фокстрот" и произвел выстрел в западном направлении от наблюдательного пункта. |
| A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank | А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк |
| I have a tank. | У меня есть танк. |
| Bates, bring those canteens back to the tank. | Бейтс, собери всё и отнеси все фляги в танк! |
| (e) Class 5.2: all substances: special tank with minimum calculation pressure of 4 bar | ё) Класс 5.2: все вещества: специальная цистерна с минимальным расчетным давлением 4 бара |
| "Hermetically closed tank" means a tank with a calculation pressure of at least 4 bar, whose openings are hermetically closed and which: | «"Герметически закрытая цистерна" означает цистерну с расчетным давлением не менее 4 бар, отверстия которой герметически закрыты и которая: |
| N = Tank with a safety valve according to 6.8.2.2.7 or 6.8.2.2.8 and not hermetically closed; these tanks may be fitted with vacuum valves or controlled ventilation valves/with vacuum valves. | N = Цистерна с предохранительным клапаном в соответствии с пунктами 6.8.2.2.7 или 6.8.2.2.8, которая не закрывается герметически; такие цистерны могут быть оборудованы вакуумными клапанами или контролируемыми вентиляционными клапанами/вакуумными клапанами. |
| "demountable tank"; | "съемная цистерна"; |
| (a) Portable tanks: The tank shall be filled with water or any other non-pressurized substance to approximately 97% of the tank volumetric capacity. | а) Переносные цистерны: Цистерна наполняется водой или любым другим веществом, не находящимся под давлением, примерно до 97% объемной вместимости цистерны. |
| Of course, there is the issue of filling the tank with gas. | Конечно, есть одна проблема наполнить бак топливом. |
| We're on our last tank of diesel. | Но у нас уже последний бак горючего. |
| Full fuel replenishment means that the fuel tank must be filled to not less than 90 per cent of its capacity. | Полная заправка топливом подразумевает, что топливный бак должен быть наполнен не менее чем на 90%. |
| The fuel tank is only half full. | Топливный бак наполовину пуст. |
| Did you see, like, a tank or a cooler? | Ты видела бак или холодильник? |
| Later when supporting tanks moved forward, Pfc. Young, his wounds still unattended, directed tank fire which destroyed 3 enemy gun positions and enabled the company to advance. | Позднее, когда танк поддержки выдвинулся вперёд рядовой первого класса Янг так и не получив медпомощь корректировал танковый огонь, уничтоживший три вражеские орудийные позиции и облегчил наступление роты. |
| In 1938 new military departments were created in MHTS: tank, artillery, and ammunition. | В 1938 году в МММИ взамен общетехнического факультета были открыты сразу три оборонных факультета: танковый, артиллерийский и боеприпасов. |
| The 12th Tank Corps, the 154th and 264th Divisions, and the southern group of the 61st Army unsuccessfully attacked to the west and southwest during this period, in some areas advancing 1-1.5 kilometers (0.62-0.93 mi). | Наступавшее на юг и юго-запад левое крыло (12-й танковый корпус, 154-я и 264-я стрелковые дивизии и южная группа 61-й армии) в эти дни успеха не имели, лишь на отдельных участках продвинувшись на 1-1,5 км. |
| The Calgary Regiment (Tank) mobilized in 1941 and eventually served in 1st Canadian Army Tank Brigade (later 1st Canadian Armoured Brigade), most famously serving at Dieppe but later being reconstituted and fighting in Sicily, Italy, and North-West Europe. | Калгарийский полк (танковый) мобилизовался в 1941 и входил в 1-ю танковую бригаду Канадской армии (позднее 1-я Канадская танковая бригада), в составе которой участвовал в боях у Дьепа, а затем сражался на Сицилии (Италия) и в Северо-Западной Европе. |
| At the end of the war, each Tank Corps should have at least one Tank Regiment of JS-2 tanks, which were best for breaking through a heavily entrenched enemy line. | На завершающем этапе войны, каждому танковому корпусу придавался как минимум один танковый полк ИС-2, роль которых при штурме сильно укрепленных населенных пунктов в Германии и Восточной Пруссии трудно переоценить. |
| I'll teach you to use the gas and fill the tank there's no running water. | Я научу вас пользоваться газом и заполнять водой резервуар потому что здесь нет водопровода. |
| It's only been 12 hours since you've been in the tank. | Вы покинули резервуар всего 12 часов назад. |
| I've arranged things with Alexa... the tank, money, the house... so you don't have to worry about that. | Я уладила всё с Алексой... резервуар, деньги, дом... тебе не придётся волноваться об этом. |
| This device shall ensure that the contents of the tank are safely diffused in the space to be protected if the tank is subjected to fire, when the fire-extinguishing system has not been brought into service; | Это устройство должно безопасным образом обеспечивать рассеяние содержимого резервуара в защищаемом помещении в случае, если указанный резервуар подвергается воздействию огня, в то время как система пожаротушения не приведена в действие. |
| After being lifted from the tank of water, Pink kept twirling and spreading water into all directions, before finally descending to the main stage. | Апосле того, как её опустили в резервуар с водой, Pink продолжила крутиться и разбрызгивать воду во все стороны, а потом окончательно опустилась на сцену. |
| At least he wasn't dragging around an oxygen tank. | Ну, по крайней мере, он не волок за собой кислородный баллон. |
| There's no reason you'd be out shooting a propane tank with a flare on it. | Нёт причины, по которой стоит взрывать баллон с пропаном. |
| Narrator: tory, grant, and kari are testing the myth That a superheated propane tank could rupture And take off like a rocket 150 feet in the air. | Тори, Грант и Кэри проверяют миф, что перегретый баллон пропана может разорваться и взлететь как ракета на 150 футов. |
| You had the O2 tank on the stretcher inside of secured in the side compartment. | Баллон с кислородом привязан к носилкам в боковом отсеке. |
| In 1981, Brady was stricken with pulmonary fibrosis and thereafter required the use of an oxygen tank. | В 1981 году у Брейди диагностировали пневмосклероз лёгких, и ему пришлось использовать для дыхания кислородный баллон. |
| That's 'cause no one's coming out here to put them in a tank. | Потому что никто не приплывает сюда, чтобы засадить их в аквариум. |
| I asked Dwayne to pick up not just the fish tank, but also to look through the trash that you put out that day. | Я попросил Дуэйна забрать не только аквариум, но и порыться в мусоре, который вы в тот день выносили. |
| It's not the fish tank. | Аквариум здесь не при чем. |
| A giant fish tank filled with men. | Гигантский аквариум с мужиками. |
| The cleaning staffjust emptied my fish tank out the window. | Уборщики выплеснули мой аквариум в окно. |
| When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. | Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак. |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| The petrol tank was down to a minimum. | Бензобак был на минимуме. |
| 17.11.5. Vehicles with more than one fuel system shall have a fuel selection system which prevents both a flow of gaseous fuel into the petrol tank and a flow of petrol into the gaseous fuel tank also in case of a single fault. | 17.11.5 Транспортные средства с конвертированным двигателем должны оборудоваться системой переключения на различные виды топлива, не допускающей как поступления газообразного топлива в бензобак, так и поступления бензина в резервуар с газообразным моторным топливом, в том числе в случае одиночного сбоя. |
| Its application instead of tanks with solvent eliminates the risk of solvent leakage in case of tank tilting and of undesirable volatile organic compounds generation. | Его использование вместо емкостей с растворителем устраняет опасность утечки растворителя в случае опрокидывания емкости и образования нежелательных летучих органических соединений. |
| But it is also possible to use operating data on stationary tanks or equipment, insofar as the latter can be transferred to a transport tank. | Однако можно также пользоваться эксплуатационными данными, нанесенными на стационарные емкости или оборудование, если эти данные могут быть перенесены на транспортную цистерну. |
| Larger additive storage receptacles can also be built into the tanks as long as the relevant construction requirements for the tank compartments are met. | Емкости для хранения присадок больших размеров могут также встраиваться непосредственно в конструкцию цистерны, если в отношении них будут соблюдаться требования, предъявляемые к конструкции отсеков цистерны. |
| The tank must be filled to its capacity with a water-glycol mixture or with another liquid having a low freezing point, which does not change the properties of the tank material, and must then be subjected to a perforation test. | 1.1 Бак должен быть заполнен до его расчетной емкости водно-гликолевой смесью или другой жидкостью с низкой температурой замерзания, которая не меняет свойств материала бака, после чего он подвергается испытанию на сквозное пробивание. |
| (a) The low fuel level considered for such a disablement shall not exceed 100 litres or 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank, whichever is lower. | а) низкий уровень топлива, рассматриваемый на предмет такого отключения, не должен превышать 100 л либо 20% от номинальной емкости топливного бака в зависимости от того, какое из этих значений ниже |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. | А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| This means that you would use each fermentation tank 26 times in year. | вы могли бы использовать каждый контейнер для брожения 26 раз в год. |
| 6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. | 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними. |
| (e) the term "container" shall mean an article of transport equipment (lift van, movable tank or other similar structure): | е) термин "контейнер" означает транспортное оборудование (клетка, съемная цистерна или другое подобное приспособление): |
| 302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; | 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну; |
| The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| The team also intentionally made the game's final boss "insanely hard" and "something that cannot be defeated without the use of an Energy Tank". | Команда также сознательно сделала финального босса игры «безумно сложным», и которого «невозможно победить без использования Energy Tank». |
| Their first game was Tank Racer - a 3D action racer for PC, PlayStation and Mobile. | Их первой игрой стал Tank Racer - 3D-экшн для ПК, PlayStation и Mobile. |
| The Holt Gas-Electric Tank was the first prototype tank built in the United States in a collaboration between the Holt Manufacturing Company (now Caterpillar Inc.) and the General Electric Company. | Holt gas-electric tank - прототип американского бензино-электрического танка, который был построен в сотрудничестве между компаниями Холт (в настоящее время Caterpillar) и US General Electric Company. |
| Following in 1990, Tank Wars was released by Kenny Morse and published by Microforum for MS-DOS-based PCs. | В 1990 году Кеннет Морс создал и выпустил под MS-DOS игру Tank Wars. |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро нам понадобится сигнал. |
| How are we doing, Tank? | Как у нас дела, Тэнк? |
| You think that's the advice Mark Cuban gives his contestants on Shark Tank? | Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"? |
| Now, Tank, now! | Давай, Тэнк, давай! |
| Is Morpheus alive, Tank? | Тэнк, Морфиус жив? |
| And something happened... with Tank. | И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
| Trigger. Lay aft with Tank. | Триггер, бегом на корму за Тэнком. |
| I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. | Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим. |
| I'll talk to Tank. | Я поговорю с Тэнком. |
| She's dating Tank. | Она встречается с Тэнком. |