Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
Other times, we brought a tank. В других случаях мы брали танк.
That's why they put us in a tank. Вот почему, они засунули нас в танк.
What we need in here is an armored personnel carrier... a tank! Что нам нужно, так это боевая машина... танк!
Tank is a fortified world of disgusting information. Танк - хорошо укрепленный мир мерзкой информации.
I. Battle tanks Tank Mk 9 Танк «Центурион» Мк 9
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
The stronger the tank, the higher its MAWP, irrespective of the substance it contains. Чем прочнее цистерна, тем больше значение ее МДРД независимо от содержащегося в ней вещества.
For liquid cargoes, the charterer shall ensure that, after unloading, the tank is returned in a stripped condition. В случае жидких грузов грузоотправитель обеспечивает, чтобы после разгрузки цистерна была передана в осушенном состоянии.
Does a residual cargo tank also have to be connected to a vapour pipe? Должна ли быть соединена с газоотводным коллектором и цистерна для остатков груза?
In the definition of the "demountable tank" (45) we find out that it "is not designed for the carriage of goods without breakage of load". В определении "съемная цистерна" (45) мы видим, что она "не предназначена для перевозки грузов без перегрузки".
In this case the degree of filling at the outset shall be such, and the temperature so regulated, that the tank is not full to more than 95% of its capacity and that the filling temperature is not exceeded, at any time during carriage. В подобных случаях степень наполнения при загрузке должна быть такой, чтобы в любой момент во время перевозки цистерна не была наполнена более чем на 95% ее вместимости, а температура должна быть отрегулирована так, чтобы в любой момент во время перевозки она не превышала температуру наполнения.
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
Well, I get why we want the tank for the methylamine. Я понимаю зачем наполнять этот бак метиламином.
A full tank on a single outboard motor will get you 150 miles. Полный бак с одним мотором Получается 150 миль.
Did you see, like, a tank or a cooler? Ты видела бак или холодильник?
The tank is going to blow up! Топливный бак сейчас взорвётся!
So, it's usually protocol to empty a ship's septic tank into the ocean. По протоколу необходимо сбрасывать септический бак в океан.
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
He will lead the 26th tank regiment... and has just arrived from Tokyo. Он поведет 26-й танковый полк он только что прибыл из Токио.
It's like a Thomas the Tank Engine we can go inside. Это как Томас Танковый Двигатель, мы можем зайти внутрь.
In 1938 new military departments were created in MHTS: tank, artillery, and ammunition. В 1938 году в МММИ взамен общетехнического факультета были открыты сразу три оборонных факультета: танковый, артиллерийский и боеприпасов.
He mounted a tank, operated its exposed turret machine gun, and directed tank fire which reportedly destroyed seven North Korean machine guns. Он поднялся на крышу танка, взял на себя управление башенным пулемётом и направлял танковый огонь, который по донесениям уничтожил семь северокорейских пулемётов.
The Calgary Regiment (Tank) mobilized in 1941 and eventually served in 1st Canadian Army Tank Brigade (later 1st Canadian Armoured Brigade), most famously serving at Dieppe but later being reconstituted and fighting in Sicily, Italy, and North-West Europe. Калгарийский полк (танковый) мобилизовался в 1941 и входил в 1-ю танковую бригаду Канадской армии (позднее 1-я Канадская танковая бригада), в составе которой участвовал в боях у Дьепа, а затем сражался на Сицилии (Италия) и в Северо-Западной Европе.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
At the top of the board was a large tank called the treasury. В верхней части доски был большой резервуар, который назывался казной.
In 2012, the tank was renovated in accordance with modern requirements. В 2012 году резервуар был отремонтирован в соответствии современным требованиям.
We created an amniotic tank with simulated zero gravity. Мы создали околоплодный резервуар с имитацией невесомости.
How can we know that the tank wasn't simply some part of the trick that went wrong? Как мы можем знать, что этот резервуар не был просто частью фокуса, который пошел не так?
Tell walter to prep the tank. Скажите Уолтеру приготовить резервуар.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
I'm just checking on your oxygen tank, making sure it's full. Я просто проверяю ваш кислородный баллон, хочу удостовериться, что он полный.
There's no reason you'd be out shooting a propane tank with a flare on it. Нёт причины, по которой стоит взрывать баллон с пропаном.
A colleague of mine gave me the last oxygen tank. Моя коллега отдала мне последний баллон с кислородом.
Dad, your oxygen tank. Папа, твой кислородный баллон.
Don't forget your air tank. Не забудь свой кислородный баллон.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
Okay, just get up on the counter and drop it in the tank. Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум.
They threw me in the shark tank, Paul. Они бросили меня в аквариум к акулам, Пол.
Slowly. like putting a new fish in a tank. Медленно, как будто опускаешь рыбку в аквариум.
You know what happens when you stick four lobsters in a tank and cut off their food supply? Знаешь, что будет, если засунуть четырёх омаров в аквариум и не кормить их?
I have a real shark tank you can cozy up in front of. У меня есть аквариум с настоящими акулами, можно понаблюдать.
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
You make sure the tank's full. Убедишься, что что бензобак полон.
Sliding down this hill, there's a lot of things that could have ruptured the tank. Скатываясь с этого холма, много чего могло повредить бензобак.
Listen, I've put sugar in the tank. Слушай, я засыпала сахар в бензобак.
One shot in the fuel tank. Один выстрел в бензобак.
Her petrol tank was almost completely full. Её бензобак был практически полон.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
The unutilized balance was offset in part by additional requirements under items such as office furniture, petrol tank plus metering equipment and spare parts, repairs and maintenance. Неизрасходованный остаток средств частично пошел на покрытие дополнительных потребностей по таким статьям, как конторская мебель, топливные емкости с расходомерами и запасные части, ремонт и техническое обслуживание.
The vehicle shall include a warning system consisting of visual alarms that informs the driver when the reagent level is low, that the tank soon needs to be refilled, or the reagent is not of a quality specified by the manufacturer. 3.1 Транспортное средство должно включать систему предупреждения, состоящую из визуальных сигналов, которые информируют водителя о низком уровне реагента, о необходимости заполнения емкости или о том, что данный реагент не соответствует качеству, указанному изготовителем.
Receptacles that are an integral part of the tank itself shall be arranged according to the construction requirements for tanks in Section 6.8.2. Емкости для хранения, являющиеся составной частью самой цистерны, должны быть сконструированы в соответствии с требованиями к изготовлению цистерн, содержащимися в разделе 6.8.2.
UNMIK administrative staff, who monitor the transfer of fuel to the dedicated UNMIK fuel tanks, also supervise breaking of custom seals on the rail tank cars that bring fuel to Kosovo. Административный персонал МООНК, который контролирует доставку горючего в соответствующие топливные емкости МООНК, также проверяет сохранность таможенных пломб на железнодорожных цистернах, которыми это топливо доставляется в Косово.
It is also possible to attach them to the tank (on the outside, for example, on the bed in front of the tank) once measures have been taken to protect the receptacle through damping. Можно также стационарно устанавливать их на цистерне (например, с внешней стороны, на платформе в передней части цистерны), если приняты определенные меры по защите емкости, основанные на принципе поглощения энергии.
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру.
And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями.
Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции.
The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования.
One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
Well, they only lost one tank. Ну, потеряли всего лишь один контейнер.
CV33 Amend the beginning to read as follows: "A container, tank, intermediate bulk container or vehicle dedicated to the carriage of unpackaged radioactive material under exclusive use...". CV33 Изменить начало следующим образом: "Контейнер, цистерна, контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов или транспортное средство, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов в условиях исключительного использования...".
The term does not include a "portable tank" as defined in 1.2.1 or a freight container being used to transport radioactive material and which complies with the IAEA requirements for freight containers. Этот термин не охватывает "переносную цистерну", определение которой содержится в разделе 1.2.1, и грузовой контейнер, используемый для перевозки радиоактивных материалов и соответствующий требованиям МАГАТЭ в отношении грузовых контейнеров.
"Container" means any type of container, transportable tank or flat, swap-body, or any similar unit load used to consolidate goods, and any equipment ancillary to such unit load. "Контейнер" означает любой тип грузовых контейнеров, пригодную для транспортировки цистерну или платформу, съемный каркасный кузов или любую подобную тару, используемую для объединения груза, а также любое вспомогательное приспособление для такой тары.
The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды.
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
If there's no minibar, the toilet tank. Если нет мини-бара, то в смывной бачок.
We bind a tank with an antifreeze into place. Прикручиваем бачок с антифризом на место.
DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100.
On 20 December 2008, White was announced to be the new singer for NWOBHM band Tank. 20 декабря было объявлено, что Уайт становится новым певцом группы Tank.
The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank».
The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года.
The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
I just need to figure out the reason for Tank's hatred. Надо выяснить, почему Тэнк так все это ненавидит.
But Tank and Dozer believed him. Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Thanks, Tank, I know. Спасибо, Тэнк, я знаю.
We're not undercover anymore, so I'm no longer your acquaintance Tank. Мы больше не под прикрытием, так что я больше не ваш знакомый Тэнк.
Tank. You alive? Тэнк, ты еще жив?
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
I'm having dinner with Tank and his dad. Ужинаю с Тэнком и его отцом.
And something happened... with Tank. И кое-что произошло... связанное с Тэнком.
So, I'm dating Travis... and you're with Tank. То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком.
He did this because of what happened with Tank. Он сделал это из-за того, что произошло с Тэнком.
I waited for you to come back to me to talk through what had happened with Tank, and... and I give you space. Я ждала, что ты вернешься ко мне, и мы поговорим о том, что случилось с Тэнком, и... и я дала тебе время.
Больше примеров...