| At 2315 hours, the Merkava tank that had crossed the technical fence headed back to the occupied area, and the gate was closed. | В 23 ч. 15 м. танк «Меркава», пересекший техническое заграждение, двинулся обратно на оккупированную территорию, после чего шлагбаум был закрыт. |
| (b) Integral cargo tank means a cargo tank which is constituted by the vessel's structure itself and bounded by the outer hull or by walls separate from the outer hull; | Ь) Встроенный грузовой танк означает грузовой танк, который образован конструкцией самого судна и ограничен внешним корпусом судна или стенками, не являющимися частью внешнего корпуса судна; |
| I wonder if they have a tank. | Был бы у них танк... |
| Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank, but he had a heart the size of a split pea. | Шорелл Берри левым крюком мог сдвинуть с места танк, но страсти в его сердце было не больше, чем в расколотой горошине. |
| Most groups contain a tank, such as a warrior or paladin, a damage dealer such as a rogue or mage, and a healer, such as a priest, druid or paladin. | В большинстве групп имеется «танк» (воин или паладин), атакующий (разбойник или маг) и целитель (жрец, друид или паладин). |
| This fixed tank had previously passed four hydraulic tests - in 1973 (when it was first constructed), 1979, 1985 and 1991. | Данная встроенная цистерна прошла четыре гидравлических испытания - в 1973 (когда она была изготовлена), 1979, 1985 и 1991 годах. |
| "N = tank without a venting system according to 6.8.2.2.6 and not hermetically closed;" | "N = цистерна, не имеющая вентиляционной системы согласно пункту 6.8.2.2.6 и не являющаяся герметически закрытой". |
| Tank and other steel elements are sandblasted. | Цистерна и другие стальные элементы подвергаются пескоструйной обработке. |
| [RID/ADR] ["Tank" means a shell, including its service and structural equipment. | [МПОГ/ДОПОГ] "Цистерна" означает корпус, включая его сервисное и конструкционное оборудование. |
| Tank with vacuum valves without safety valve for tanks with a test pressure of at least 4 bar. | Цистерна с вакуумными клапанами без предохранительного клапана применительно к цистернам, испытательное давление которых составляет, по меньшей мере, 4 бара. |
| Mulder arrives at the storage facility and finds five men suspended in tanks, as well as a sixth empty tank. | Малдер добирается до хранилища и обнаруживает там пять баков, в которые помещены люди, шестой бак пуст. |
| But you'd have to put me in the tank. | Мне снова придется лезть в бак? |
| Careful, do not break the tank! | Аккуратнее, бак не сломай! |
| The restaurant is provided with natural gas and permanent water supply, three-phase electricity, three phone lines, a water storing tank 2 ton capacity. Rent with furniture and appliances is available. | Ресторан обеспечен постоянной водой, природным газом, трёхфазным электропитанием, тремя телефонными линиями, установлен бак для хранения воды, вместимостью 2 т. Возможна сдача в аренду с мебелью и техникой. |
| At the back of the car is a fuel tank exactly where you'd expect it to be, but instead of filling it with petrol or diesel, it is filled with compressed hydrogen. | ѕозади автомобил€ топливный бак точно там, где ы ожидаете его увидеть, но вместо бензина или дизел€ он наполнен сжатым водородом. |
| The 5th Tank Battalion was used to support the 3rd Infantry Division advancing north along the railway to Xuzhou. | 5-й танковый батальон был использован японцами для поддержки т3-й пехотной дивизии, продвигавшейся на север вдоль железной дороги к Сюйчжоу. |
| The Bosnian Serbs resumed their attack at approximately 1100 hours, with direct tank fire against Dutchbat positions. | Боснийские сербы возобновили наступление около 11 ч. 00 м., открыв танковый пушечный огонь прямой наводкой по позициям голландского батальона. |
| Later when supporting tanks moved forward, Pfc. Young, his wounds still unattended, directed tank fire which destroyed 3 enemy gun positions and enabled the company to advance. | Позднее, когда танк поддержки выдвинулся вперёд рядовой первого класса Янг так и не получив медпомощь корректировал танковый огонь, уничтоживший три вражеские орудийные позиции и облегчил наступление роты. |
| The tank battalion was equipped with new tanks from the Lviv Tank Factory. | Танковый батальон получил новые танки от Львовского бронетанкового завода. |
| Turner and this tank came under heavy North Korean fire which shot away the tank's periscope and antennae and scored more than 50 hits on it. | Тёрнер и его танк попали под плотный огонь противника, разбивший танковый перископ и антенну, было зафиксировано более 50 попаданий. |
| A pressure tank exploded this morning at my plant. | Резервуар давления взорвался этим утром на моем завод. |
| All personnel, evacuate the tank immediately. | Всему рабочему персоналу покинуть резервуар. |
| The manufacturer may use a heated or a non-heated reagent tank and dosing system, in accordance with the general requirements of paragraph 2.3.1. | 2.4.1 Изготовитель может использовать резервуар для реагента и систему дозирования с подогревом или без подогрева в соответствии с общими требованиями пункта 2.3.1. |
| Of course you'd have to have an electromagnetic probe placed in the base of your skull whilst immersed without clothing in the old tank. | Конечно, придется вставить тебе магнитный датчик в основание черепа... Погрузим тебя голой в резервуар с водой... |
| (a) A new helium bottle to re-pressurize the liquid hydrogen tank; | новый резервуар для гелия для наддува в топливный бак с жидким водородом; |
| I'm thinking one of the shooter's bullets punctured the tank, causing the N2O to blow. | Я полагаю, что одна из пуль стрелка пробила баллон с азотом. |
| So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. | Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон. |
| Cardiff taking his oxygen tank? | Кардифф забирающий его кислородный баллон? |
| Remember to pull the NO2 tank and dump it. | Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота. |
| RT says Dr. Manning is signing out the last tank. | В тех. службе сообщили, что доктор Мэннинг забрала последний баллон. |
| The sun is shining, the tank is clean... and we are getting out... | Солнышко светит, аквариум чистый... и мы сегодня уматываем... |
| You know, Barry's fish tank Wells's champagne Lance's coffee. | Аквариум Барри, шампанское Уэллса, кофе Лэнса, помните? |
| Okay, how much time do you need before the fish tank is up and running? | Хорошо, сколько времени тебе нужно до того, как аквариум будет запущен и начнет работать? |
| So, we've got a tank and we've got a fish who's going to drive the tank. | Итак у нас есть аквариум и у нас есть рыбка, которая будет управлять своим аквариумом. |
| The touch tank at the New England Aquarium? | Открытый аквариум Новой Англии? |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| It does have a better petrol tank than mine. | У этого лучший бензобак чем у меня. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| Did you put enough sugar in the tank? | Ты достаточно сахара насыпал в бензобак? |
| It is, in fact, the smallest four-seat car ever and it's all down to very innovative stuff, like the fuel tank, which is very shallow and very long, so it doesn't intrude in to the passenger space. | Фактически, это самый маленький четырехместный автомобиль и всё это благодаря инновационным штуковинам, как бензобак, который сделали очень неглубоким и очень длинным, поэтому он не отбирает места у пассажиров. |
| 4.6.2.1. The manufacturer may, with the agreement of the Type Approval Authority, simulate continuous running by extracting reagent from the tank, either while the engine is running or is stopped. | 4.6.2.1 Изготовитель, по согласованию с органом по официальному утверждению типа, может моделировать непрерывный прогон путем удаления реагента из емкости либо во время работы двигателя, либо в момент остановки. |
| if the length of the cargo tank is doubled and the bow of the vessel is touching the ground, as it is quite often happening in inland navigation, the bow would be pressed to the ground even heavier by the cargo moving forward in the long tanks. | в два раза увеличить длину грузовой емкости, но тогда носовая часть судна будет касаться грунта, как это часто случается во внутреннем судоходстве, и будет прижата к грунту еще сильнее под воздействием перемещений груза в емкостях большой длины в направлении носовой части. |
| In addition to the level of reagent in the reagent tank, the reagent quality, and the interruption of dosing, the following failures shall be monitored because they may be attributed to tampering: | 9.1 В дополнение к уровню реагента в емкости, качеству реагента и прерыванию дозирования мониторингу подлежат следующие неисправности, поскольку они могут быть отнесены к несанкционированной модификации: |
| (b) And/or a content of petrol or diesel higher than 12 per cent of the LPG tank capacity. | Ь) и/или содержанию бензинового или дизельного топлива, превышающему 12% емкости бака СНГ. |
| KOC proposes a betterment deduction of US$9,016,410 to its incurred costs to account for the increase in capacity of the tanks at the North and South tank farms that was achieved during the rebuilding phase. | "КОК" предлагает вычесть из суммы произведенных ею затрат 9016410 долл. США, с тем чтобы учесть увеличение емкости резервуаров на Северной и Южной нефтебазах, которое было обеспечено на этапе реконструкции. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. | При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| If you've got the genuine tank... | Если у тебя есть настоящий контейнер... |
| 'Cause he's got the tank, that's why. | Потому что у него есть контейнер, вот, почему. |
| That's my tank. | Это - мой контейнер. |
| 6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. | 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними. |
| CV33 Amend the beginning to read as follows: "A container, tank, intermediate bulk container or vehicle dedicated to the carriage of unpackaged radioactive material under exclusive use...". | CV33 Изменить начало следующим образом: "Контейнер, цистерна, контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов или транспортное средство, предназначенные для перевозки неупакованных радиоактивных материалов в условиях исключительного использования...". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| On 20 December 2008, White was announced to be the new singer for NWOBHM band Tank. | 20 декабря было объявлено, что Уайт становится новым певцом группы Tank. |
| The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. | Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank». |
| The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. | В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе. |
| The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. | «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года. |
| Do you ever hang out at Joe's Fish Tank? | Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"? |
| And I'm Tank Hendricks. | А я Тэнк Хендрикс. |
| Tank, all ahead full. | Тэнк, полный вперед! |
| Tank, all ahead 2l3. | Тэнк, средний вперед. |
| What about Tank and Mandy? | А как же Тэнк и Мэнди? |
| I'm having dinner with Tank and his dad. | Ужинаю с Тэнком и его отцом. |
| And something happened... with Tank. | И кое-что произошло... связанное с Тэнком. |
| You still think that I cheated on you with Tank? | Ты все еще думаешь, что я изменила тебе с Тэнком? |
| Thanks for telling me Tank's your new roommate. | Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком. |
| So whatever happened with Tank? | Так что там случилось с Тэнком? |