| But that tank is just a little hors d'oeuvre... compared to what the country's scientists are cooking up. | Но танк - всего лишь скромная закуска... по сравнению с тем, что готовят учёные страны. |
| She's a good tank, and with a full crew she has a better chance than men on foot. | Это отличный танк, а у экипажа шансы больше, чем у пехоты. |
| Other nicknames were "Kongstanken" (English: The Royal Tank) and "Norgestanken" (English: The Norway Tank). | Другими популярными именами танка были «Королевский танк» (букмол «Kongstanken») и «Норвежский танк» (букмол «Norgestanken»). |
| We may even need a tank... | Похоже здесь нужен танк... |
| This is my friend Tank. | Это - мой друг Танк. |
| In addition to the different criteria in marginal 211127 for determining the thickness of the tank walls, the standard provided for different designs according to the climatic zone where the tank was used, notably reduced wall thicknesses in countries with cold climates. | Помимо различных критериев для определения толщины стенок цистерн, указанных в маргинальном номере 211127, этот стандарт предусматривает различные типы конструкции в зависимости от климатических зон, в которых будет использоваться цистерна, в частности меньшую толщину стенок для стран с холодным климатом. |
| If the tank had been divided into smaller compartments and thus not been able to fuel the fire in the same extent, the consequences could have been less severe. | Если бы цистерна была разделена на менее вместительные секции и тем самым не могла бы в такой же мере способствовать усилению пожара, последствия могли бы быть менее тяжелыми. |
| The problems with regard to the definition in the Romanian documents were debated, and the working group observed that one of the sources of this confusion is the fact that at the UN level, the definition of "tank" also includes "receptacles". | Обсуждались сложности, связанные с данным определением в документах, подготовленных Румынией, и рабочая группа отметила, что одна из причин путаницы состоит в том, что на уровне ООН определение "цистерна" включает в себя также "сосуды". |
| [RID] "Fixed tank" means a tank having a capacity of more than 1000 litres which is permanently fixed to a wagon (which then becomes a tank-wagon) or is an integral part of the frame of such wagon. | [МПОГ] "Встроенная цистерна" означает цистерну, имеющую вместимость более 1000 л, конструкционно соединенную с вагоном (который становится в этом случае вагоном-цистерной) или составляющую неотъемлемую часть рамы такого вагона. |
| Column (12), Tank, RID/ADR/Annex 2 to SMGS. | колонка 12 Цистерна МПОГ/ДОПОГ/Прил. 2 к СМГС. |
| You're going in the dunk tank, bud. | Тебе дорога в бак, приятель. |
| Noting the car had a reserve fuel tank, he declined to fill up before the journey. | Он отметил, что у автомобиля есть запасной топливный бак, который решил наполнить перед путешествием. |
| Forklift pierced a tank. | Автопогрузчик врезался в бак. |
| Apparently, a driver was injured in an explosion caused when gasoline fumes were ignited as he filled his tank. | Видимо, водитель пострадал от взрыва, возникшего, от возгорания бензина, когда он наполнял бак. |
| I'd like to offer a complimentary 32-point diagnostic inspection while I fill up your tank. | Пока заправляется бак, могу предложить вам бесплатную диагностику вашего... транспортного средства. |
| You can join the tank corps, another waste of time. | Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. |
| In mid 2014, the studio announced Armored Warfare, a tank game developed for. | В середине 2014 года студия анонсировала Armored Warfare, танковый симулятор, издателем выступил. |
| In 1938 new military departments were created in MHTS: tank, artillery, and ammunition. | В 1938 году в МММИ взамен общетехнического факультета были открыты сразу три оборонных факультета: танковый, артиллерийский и боеприпасов. |
| In September it was transferred to the 4th Tank Army (the 4th Guards Tank Army from 17 March 1945). | Танковый корпус включён в 4-ю (с марта 1945 года гвардейскую танковую армию). |
| The Calgary Regiment (Tank) mobilized in 1941 and eventually served in 1st Canadian Army Tank Brigade (later 1st Canadian Armoured Brigade), most famously serving at Dieppe but later being reconstituted and fighting in Sicily, Italy, and North-West Europe. | Калгарийский полк (танковый) мобилизовался в 1941 и входил в 1-ю танковую бригаду Канадской армии (позднее 1-я Канадская танковая бригада), в составе которой участвовал в боях у Дьепа, а затем сражался на Сицилии (Италия) и в Северо-Западной Европе. |
| There's a propane tank next to the house. | Рядом с домом резервуар с пропаном. |
| There's a glitch in his code that the tank is not correcting. | В его коде есть сбой, который резервуар не исправляет. |
| Should oxygen in any way end up in the tank (for instance because the crew did not operate it correctly or because of damage to the tank) the motor should be considered an ignition source that might cause an explosion. | В случае проникновения тем или иным путем кислорода в резервуар (например, вследствие неправильной эксплуатации резервуара членами экипажа или повреждения резервуара) двигатель должен рассматриваться в качестве источника зажигания, способного вызвать взрыв. |
| There's that new storage tank... | Там этот новый резервуар... |
| On 17 August 2000, a worker fell into a sump tank in a radioactive waste treatment building of the plant. | 17 августа 2000 года один из работников упал в резервуар с радиоактивными отходами из реактора, в результате рабочий скончался уже в больнице. |
| I can crack an alarm with one hand use the other one to pull your oxygen tank. | Я могу взломать сигнализацию одной рукой, а во второй при этом держать твой кислородный баллон. |
| I must've grabbed the helium tank! | Взял баллон с гелием! |
| We've got an air tank here, Which is a modified fire extinguisher, A fast-acting valve, an elbow, and a tube. | Тут у нас баллон с воздухом из модифицированного огнетушителя, быстродействующий клапан, колено и труба. |
| And if the tank had fins To keep its trajectory straight and true, Well, who knows? | А если бы баллон был со стабилизаторами для прямой траектории, кто знает? |
| In the case of an empty gaseous fuel tank, an operability restriction or, as appropriate according to paragraph 4.2.3., the diesel mode shall be activated according to paragraph 4.2.2.2. as soon as the engine system has detected that the tank is empty. | В случае опорожнения газового баллона включается один из режимов ограничения функционирования или, в случаях, предусмотренных пунктом 4.2.3, дизельный режим в соответствии с пунктом 4.2.2.2, как только система двигателя установит, что баллон пуст. |
| Okay, it's not the fish tank, but they are connected. | Ладно, это не аквариум, но они всё-таки связаны. |
| Okay, just get up on the counter and drop it in the tank. | Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум. |
| Cleaned the tank an' all, like you say. | Я чищу аквариум и все такое, как ты сказал. |
| Get up on the counter, spread your legs, and just let it fall into the tank. | Влезь на стойку, расставь ноги, и пусть она просто вывалится в аквариум. |
| The cleaning staffjust emptied my fish tank out the window. | Уборщики выплеснули мой аквариум в окно. |
| Well, I got a big tank, Raylan. | У меня большой бензобак, Рэйлан. |
| It does have a better petrol tank than mine. | У этого лучший бензобак чем у меня. |
| Well, we can't get it in the tank. | Но мы не можем заливать это в бензобак. |
| Her petrol tank was almost completely full. | Её бензобак был практически полон. |
| I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. | В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра. |
| At the time it had been estimated on the basis of statistics and risk assessment, that the acceptable risk for a tank should not exceed that of a barge and this had led to the maximum volume in question. | Тогда на основе статистических данных и оценки рисков было сочтено, что допустимая опасность для емкости не должна превышать опасность, представляемую баржей, из чего была вычислена эта максимальная вместимость. |
| 11.2.9.2. The demonstration shall start with a level of reagent in the tank to be agreed between the REC manufacturer and the Type Approval Authority but representing not less than 10 per cent of the nominal capacity of the tank. | 11.2.9.2 Подтверждающее испытание начинают при уровне реагента в емкости, который согласован между изготовителем МУОВ и органом по официальному утверждению типа, но составляет не менее 10% от номинального объема этой емкости. |
| MINURSO has completed tank calibration and provided dipsticks for generators and vehicle tanks at four team sites and its logistics base. | МООНРЗС завершила калибровку топливных емкостей и оснастила емкости для хранения топлива для генераторов и автотранспортных средств на четырех опорных постах и базе материально-технического снабжения измерительными рейками. |
| (a) An overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity); | а) переполнению бака СНГ (т.е. заполнению его емкости более чем на 80%); |
| Umbilical systems, where the applicator is mounted directly on the tractor and fed from a tank or pipe via a long flexible hose, offer an alternative to mounting the applicator on a tractor drawn tanker. | Альтернативой установке механизмов для внесения навоза на буксируемой трактором цистерне могут являться "пуповинные" системы, в которых приспособление для внесения навоза устанавливается непосредственно на тракторе, а навоз подается из емкости или трубопровода через длинный гибкий шланг. |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. | При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| 'Cause he's got the tank, that's why. | Потому что у него есть контейнер, вот, почему. |
| Put the tank on the ground. | Положите контейнер на землю. |
| (e) the term "container" shall mean an article of transport equipment (lift van, movable tank or other similar structure): | е) термин "контейнер" означает транспортное оборудование (клетка, съемная цистерна или другое подобное приспособление): |
| 302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; | 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну; |
| 3/ State type (wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.); in the case of tank equipment for the carriage of liquid foodstuffs, add the word "tank". | З/ Указать тип транспортного средства (вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и т. д.); когда транспортным средством является цистерна, предназначенная для перевозки жидких пищевых продуктов, следует добавить слово "цистерна". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| On 20 December 2008, White was announced to be the new singer for NWOBHM band Tank. | 20 декабря было объявлено, что Уайт становится новым певцом группы Tank. |
| Wireworld is a cellular automaton first proposed by Brian Silverman in 1987, as part of his program Phantom Fish Tank. | Wireworld - клеточный автомат, предложенный Брайаном Сильверманом (англ.) в 1987 году, смоделированный в его программе Phantom Fish Tank. |
| His father served in the 827th Tank Destroyer Battalion during World War II. | В ходе второй мировой войны отец проходил службу в 827th Tank Destroyer Battalion. |
| A new item, the Energy Tank, allows a player to refill Mega Man's health at any time. | Был добавлен новый предмет, Энергетический бак (англ. Energy Tank), который позволяет игроку восполнить здоровье персонажа в любой момент. |
| The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. | «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года. |
| I told that lady how confusing it was, and Tank told her his side, but... | Я рассказала женщине, как все это было непонятно, и Тэнк рассказал ей свою версию, но... |
| You think that's the advice Mark Cuban gives his contestants on Shark Tank? | Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"? |
| Tank Bates is your father? | Подожди, твой отец - Тэнк Бейтс? |
| Tank, start the diesel. | Тэнк, запускай дизель. |
| Is Morpheus alive, Tank? | Тэнк, Морфиус жив? |
| Reported what happened with me and Tank? | Доложила, что случилось со мной и Тэнком? |
| I have to go talk to Tank. | Я должна поговорить с Тэнком. |
| Both Tank and I made mistakes. | Мы с Тэнком оба сделали ошибки |
| It's an honor to be here with Tank -Pro fullback for the Washington Redskins. | Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс! |
| Emmett was in town after the whole Tank thing, | Эммет был в городе, после той истории с Тэнком, |