| And also, I bought a tank. | О! И ещё, я купил танк. |
| Will the M-4 Sherman tank's armor be able to withstand this cowardly barrage from below? | Сможет ли бронированный танк Шерман выдержать этот трусливый залп? |
| A light tank at 10-ton based on the French Renault FT tank and a 20-ton design modeled after the British Vickers medium tank. | Первоначальный план состоял в том, чтобы создать два типа танков - легкий 10-тонный танк на базе французского Renault FT и 20-тонный средний танк, смоделированный по образцу английского среднего танкера British Vickers. |
| During the action the tank received over 50 direct hits; the periscopes and antenna were shot away and 3 rounds hit the machine gun mount. | В ходе боя танк получил свыше 50 прямых попаданий, перископы и антенна были уничтожены, три пули попали в турель пулемёта. |
| Position of filler neck (e.g. port side aft; bow thruster tank; ...) | Расположение заливной горловины (например, корма левого борта; танк носового подруливающего устройства; ...) |
| the substances and/or group of substances for the carriage of which the tank has been approved. | вещества и/или группа веществ, для перевозки которых цистерна была официально утверждена. |
| At the end, add", or the tank shall be explosion pressure shock resistant, which means being capable of withstanding without leakage, but allowing deformation, an explosion resulting from the passage of the flame;". | В конце добавить", или цистерна должна быть устойчивой к ударному давлению взрыва, что означает способность выдерживать без утечки, но с возможной деформацией взрыв в результате переноса пламени;". |
| the vapour pressure of the gas in the tank subject to a minimum of 25% of the MAWP when the tank and items of equipment are not disassembled; | Ь) давления паров газа в цистерне, составляющего не менее 25% МДРД, когда цистерна и элементы оборудования не разобраны; |
| 0.21 bar, if the tank is equipped with a vacuum valve. | Расчетное давление цистерн в сравнении с внешним избыточным давлением составляет не менее 0,21 бар, если цистерна оборудована вакуумным клапаном. |
| The sun shield and any part of the tank not covered by it, or the outer sheathing of a complete lagging, shall be painted white or finished in bright metal. | Если ТСУР органического пероксида в цистерне равна или меньше 55ºС или если цистерна изготовлена из алюминия, то корпус должен быть полностью теплоизолирован. |
| In the event the tank is only shrimp. | В случае, если бак предназначен только креветок. |
| You got a fuel tank that holds 35 gallons. | Твой топливный бак вмещает 130 литров. |
| That's 1000 pounds with passengers in it and a full tank of gas. | Тысяча фунтов, плюс пассажиры и полный бак бензина. |
| And you guys didn't see, he's got a shark tank in the trunk. | И вы парни еще не видели, какой у него бак с акулой в багажнике. |
| In one British study, it was found that the average Typhoon pilot firing a barrage of all eight rockets had only a four percent chance of striking a target the size of a tank. | В одном британском исследовании обнаружили, что в среднем пилот «Тайфуна» при стрельбе из всех восьми ракет имел шанс попасть в цель, размером с бак всего-лишь 4 %. |
| In 1930, the First Mechanised Brigade had its own tank regiment of 110 tanks. | В 1930 году в 1-й механизированной бригаде имелся танковый полк, насчитывавший 110 танков. |
| Following the tank attack on the Kubatly district, the Armenian aggressors began preparations for a large-scale invasion of the Zangelan district of Azerbaijan. | Нанеся танковый удар по Кубатлинскому району, армянские агрессоры начали подготовку к крупномасштабному наступлению на Зангеланский район Азербайджана. |
| The US 72nd Tank Battalion and the 2nd Division Reconnaissance Company also were assigned positions close to Yongsan. | 72-й американский танковый батальон и рота разведки 2-й дивизии также были отправлены на позиции у Йонсана. |
| Nine T-18 tanks participated in battles in the winter of 1941-43 as part of the 150th Tank Brigade, and remained accounted for in documents until February 1942. | Однако жизнь пулемета была очень недолгой. В 1930 году для вооружения всех танков РККА был принят танковый пулемет Дегтярева - ДТ, который почти на 20 лет стал основным автоматическим оружием советских танков. |
| On the outskirts of town, closer to Altruppin was the location of the three regiments: 48th Guards Tank Regiment, the 353rd Guards Tank Regiment and 332nd Guards Tank Regiment. | На окраине города, ближе к Альтруппину находилось расположение трёх полков дивизии: 48-й гвардейский танковый полк, 353-й гвардейский танковый полк и 332-й гвардейский танковый полк. |
| He could never leave the tank or interact with the outside world. | Он никогда не покидал свой резервуар и не взаимодействовал с окружающим миром. |
| The tank (5) is provided with through cavities (6). | Резервуар (5) выполнен со сквозными полостями (6). |
| Brendan Conlon's about to be dropped into a shark tank. | Брэндана Конлона сейчас кинут в резервуар с акулами. |
| I was merely trying to say that if anyone was to contaminate what was in that tank, you'd know what it was like to breathe poisoned air! | Я просто хочу сказать, что любой может загрязнить резервуар, вы узнаете об этом, когда вдохнёте отравленный воздух! |
| After being lifted from the tank of water, Pink kept twirling and spreading water into all directions, before finally descending to the main stage. | Апосле того, как её опустили в резервуар с водой, Pink продолжила крутиться и разбрызгивать воду во все стороны, а потом окончательно опустилась на сцену. |
| I'm thinking one of the shooter's bullets punctured the tank, causing the N2O to blow. | Я полагаю, что одна из пуль стрелка пробила баллон с азотом. |
| Narrator: tory, grant, and kari are testing the myth That a superheated propane tank could rupture And take off like a rocket 150 feet in the air. | Тори, Грант и Кэри проверяют миф, что перегретый баллон пропана может разорваться и взлететь как ракета на 150 футов. |
| Inside is a barbecue with... a propane tank. | Внутри барбекю и... баллон с пропаном. |
| So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. | Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон. |
| Give me a tank. | Дай мне свой баллон. |
| I've never wanted to dive into the fish tank so badly. | Мне никогда так не хотелось нырнуть в аквариум. |
| You know, of all the things I thought we might need to solve this case, a fish tank was not one of them. | Знаете, в число предметов, которые я считала могут нам потребоваться для раскрытия этого дела, аквариум не входил. |
| Come on, back in your tank. | Вернись в свой аквариум. |
| He likes the touch tank. | Ему нравится контактный аквариум. |
| A giant fish tank filled with men. | Гигантский аквариум с мужиками. |
| When I tried to go back for Malham, the petrol tank went up. | Когда я попытался вернуться за Маламом, взорвался бензобак. |
| Listen, I've put sugar in the tank. | Слушай, я засыпала сахар в бензобак. |
| The fuel tank in the car is full. | Бензобак в машине полон. |
| The petrol tank was down to a minimum. | Бензобак был на минимуме. |
| Her petrol tank was almost completely full. | Её бензобак был практически полон. |
| (b) And/or a content of petrol or diesel higher than 12 per cent of the LPG tank capacity. | Ь) и/или содержанию бензинового или дизельного топлива, превышающему 12% емкости бака СНГ. |
| Water storage tank (50,000 gallons) | Емкости для хранения воды - 50000 галлонов |
| 5.1.1.1. greater than or equal to the mass of the vehicle fuel required to fill 90 per cent of the useable fuel tank capacity; and | 5.1.1.1 не меньше массы топлива, предназначенного для данного транспортного средства, которая необходима для заполнения 90% полезной емкости топливного бака; и |
| "... but with the fuel tank filled to 90 per cent of its capacity and the usual..." | "... но с топливным баком, заполненным на 90% емкости, и обычным...". |
| For this purpose, additive storage receptacles can be placed in piping housings, in a separate housing or around the edge of the tank (for example, depending on their size and number, they can be placed underneath the tank). | С этой целью емкости для хранения присадок могут размещаться в арматурных шкафах, в отдельном шкафу или по периметру цистерны (например, в зависимости от их размера и количества - под цистерной). |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. | При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции. |
| The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. | Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования. |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent. | Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения. |
| 302 In the proper shipping name, the word "UNIT" means: a road freight vehicle; a railway freight wagon; a freight container; a road tank vehicle; | 302 В надлежащем отгрузочном наименовании слово "ЕДИНИЦА" означает: грузовое автотранспортное средство; грузовой железнодорожный вагон; грузовой контейнер; автоцистерну; |
| "Container" means any type of container, transportable tank or flat, swap-body, or any similar unit load used to consolidate goods, and any equipment ancillary to such unit load. | "Контейнер" означает любой тип грузовых контейнеров, пригодную для транспортировки цистерну или платформу, съемный каркасный кузов или любую подобную тару, используемую для объединения груза, а также любое вспомогательное приспособление для такой тары. |
| 3/ State type (wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.); in the case of tank equipment for the carriage of liquid foodstuffs, add the word "tank". | З/ Указать тип транспортного средства (вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер и т. д.); когда транспортным средством является цистерна, предназначенная для перевозки жидких пищевых продуктов, следует добавить слово "цистерна". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version | На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом. |
| Their first game was Tank Racer - a 3D action racer for PC, PlayStation and Mobile. | Их первой игрой стал Tank Racer - 3D-экшн для ПК, PlayStation и Mobile. |
| He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." | В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott"). |
| A new item, the Energy Tank, allows a player to refill Mega Man's health at any time. | Был добавлен новый предмет, Энергетический бак (англ. Energy Tank), который позволяет игроку восполнить здоровье персонажа в любой момент. |
| The Royal Tank Regiment (RTR) is the oldest tank unit in the world, being formed by the British Army in 1916 during the Great War. | Королевский танковый полк (англ. Royal Tank Regiment, RTR) - старейшее формирование танковых войск в мире, образованное в Великобритании во время Первой мировой войны. |
| Tank, we'll need a signal soon. | Тэнк, скоро нам понадобится сигнал. |
| That's what you said when Biggs and Tank left. | Ты мне сказал то же самое, когда уехали Биггс и Тэнк. |
| Do you ever hang out at Joe's Fish Tank? | Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"? |
| But you're the guy, Tank. | Но ты парень, Тэнк. |
| How are we doing, Tank? | Как дела, Тэнк? |
| So, I'm dating Travis... and you're with Tank. | То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком. |
| Trigger. Lay aft with Tank. | Триггер, бегом на корму за Тэнком. |
| Reported what happened with me and Tank? | Доложила, что случилось со мной и Тэнком? |
| I'm just so ready for this whole mess to be over with... Tank, community service, all of it. | Я уже так готова к тому что закончится весь этот бардак с Тэнком, общественными работами, со всем этим. |
| I'll talk to Tank. | Я поговорю с Тэнком. |