Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
The chopper left for the city and now we see a tank. Вертолёт оставил город, и теперь мы засекли танк.
It is true, Bimbashi. I thought I had captured an enemy tank. Вы правы, я думал, что захватил вражеский танк.
Yes, like a tank... it has about twenty men with it. Да, как танк, и приблизительно 20 мужчин там.
No, I drove a tank till they shot me out of it. Нет, я водил танк, пока они не выкинули меня и него.
Where's that tank? Ну где же танк?
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
For instance, a portable tank is shipped from the United States of America to India. Например, переносная цистерна перевозится из Соединенных Штатов Америки в Индию.
(c) the effective gauge pressure to which the tank is subjected by its contents (including such extraneous gases as it may contain) at the maximum working temperature. с) фактического манометрического давления, которому подвергается цистерна под воздействием своего содержимого (включая посторонние газы, которые могут в ней находиться) при максимальной рабочей температуре.
10014 In the definition of "demountable tank" replace "1000 litres" by "450 litres" 10014 В определении "съемная цистерна" вместо "1000 литров" читать "450 литров".
(e) unless the actual holding time for the refrigerated liquefied gas being transported has been determined in accordance with 4.2.3.7 and the portable tank is marked in accordance with 6.6.4.15.2; and ё) если фактическое время занятости для перевозимого охлажденного сжиженного газа не определено в соответствии с пунктом 4.2.3.7 и переносная цистерна не маркирована в соответствии с пунктом 6.6.4.15.2; и
[RID] "Fixed tank" means a tank having a capacity of more than 1000 litres which is permanently fixed to a wagon (which then becomes a tank-wagon) or is an integral part of the frame of such wagon. [МПОГ] "Встроенная цистерна" означает цистерну, имеющую вместимость более 1000 л, конструкционно соединенную с вагоном (который становится в этом случае вагоном-цистерной) или составляющую неотъемлемую часть рамы такого вагона.
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
(a) Container (cylinder or tank); а) резервуар (баллон или бак);
17.1.7.6. Means shall be provided to prevent any flow of gaseous fuel into the petrol or diesel tank under all operating temperature, pressure conditions as well as in case of a fault. 17.1.7.6 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения какого-либо поступления газообразного топлива в бак с бензиновым или дизельным топливом при всех условиях рабочей температуры и давления, а также в случае сбоя в работе.
We'd managed to pump some of the fuel into the good tank, but then we hit another problem. Мы ухитрились перекачать немного толива в целый бак, но потом обнаружилась ещё проблема.
Prior to the test, the tank must be filled to 50 per cent of its capacity with testing fuel and stored, without being sealed, at an ambient temperature of 313 K ± 2 K until the weight loss per unit time becomes constant. 3.2 Перед испытанием бак должен наполняться испытательным топливом на 50% его емкости и выдерживаться, не будучи герметически закрытым, при окружающей температуре 313 К±2 К до тех пор, пока потеря веса на единицу времени не станет постоянной.
Tank's 3/4 full. Бак наполнен на три четверти.
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
One is at the Finnish tank museum at Parola. Финляндия Финляндия - Танковый музей в Пароле.
Captain Webster.Honourable Tank Regiment. Капитан Уэбстер. Почётный танковый полк.
After the end of the war, in October 1949, the three Centaur companies were organised into the 391 Tank Regiment. С завершением Гражданской войны, в октябре 1949 года, три илы танков Кентавр были сведены в 391й танковый полк.
The 251st battalion was aided by a tank platoon of 5 T-34/85 tanks, of the 23rd tank battalion (based in Nicosia). 251-й батальон поддерживал танковый взвод из 5 танков Т-34/85 23-го танкового батальона, базировавшегося в Никосии.
The first pair moving on both sides of a street (the first tank on the left side, the second - on the right) in order to destroy any targets. Танковый взвод - два тяжелых танка ИС-2 - простреливал всю улицу, один танк ее правую сторону, а другой левую.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
He could never leave the tank or interact with the outside world. Он никогда не покидал свой резервуар и не взаимодействовал с окружающим миром.
The first strike took place on 13 July and was directed at one storage tank with a capacity of 10,000 tons of oil. Первый удар был нанесен 13 июля, и его объектом стал один резервуар емкостью 10000 т нефти.
There's meant to be a tank around here. Здесь где-то должен быть резервуар.
Fuel tank, 7,500 litres Резервуар для топлива емкостью 7500 литров
17.11.5. Vehicles with more than one fuel system shall have a fuel selection system which prevents both a flow of gaseous fuel into the petrol tank and a flow of petrol into the gaseous fuel tank also in case of a single fault. 17.11.5 Транспортные средства с конвертированным двигателем должны оборудоваться системой переключения на различные виды топлива, не допускающей как поступления газообразного топлива в бензобак, так и поступления бензина в резервуар с газообразным моторным топливом, в том числе в случае одиночного сбоя.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
He took the oxygen tank, and then he went downstairs. Взял кислородный баллон, и спустился вниз.
So the main tank, the main critical thing, is this oxygen gas supply cylinder we have here. Основной резервуар, наиболее важный элемент системы, это вот этот кислородный баллон.
You had the O2 tank on the stretcher inside of secured in the side compartment. Баллон с кислородом привязан к носилкам в боковом отсеке.
I've got the spare tank. Я взяла запасной баллон.
Our tank ruptured and lost all of its energy all at once Rather than any sort of nozzle-like activity. Наш баллон разорвался и полностью потерял всю свою энергию, прежде чем проявился эффект сопла.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
The chair we found under a bridge, and the fish tank... Этот стул мы нашли под мостом, а аквариум...
I was thinking of putting the tank in Peter's room. Я думала поставить аквариум в комнату Питера.
We tried a fish tank when the kids were little, but I just kept overfeeding him. У нас был аквариум, когда дети были маленькими, но я всё время перекармливала рыб.
I got him a tropical fish tank. Я подарил ему аквариум.
I just came by to drop off your tank. Эдди, я просто занесла аквариум.
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
Sliding down this hill, there's a lot of things that could have ruptured the tank. Скатываясь с этого холма, много чего могло повредить бензобак.
Listen, I've put sugar in the tank. Слушай, я засыпала сахар в бензобак.
Well, we can't get it in the tank. Но мы не можем заливать это в бензобак.
The fuel tank in the car is full. Бензобак в машине полон.
To find out, I pulled into a petrol station and without even getting out, I brimmed its tank. Чтобы узнать это, я отправился на автозаправку и наполнил бензобак, даже не выходя из машины.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
Moreover it has to be kept in mind, that the quantity of dangerous goods poluting the water in the case of damage of one tank is doubling. Кроме того, необходимо иметь в виду, что количество опасных грузов, которые могут загрязнить воду в случае повреждения одной емкости, увеличивается вдвое.
Furthermore, the first end of the drainage tube (9) is led outwards, and the second end is placed within the storage tank (2) lower than the bubble tube (7). При этом первый конец дренажной трубы (9) выведен наружу, а второй конец размещен внутри накопительной емкости (2) ниже барботажной трубы (7).
UNMIK administrative staff, who monitor the transfer of fuel to the dedicated UNMIK fuel tanks, also supervise breaking of custom seals on the rail tank cars that bring fuel to Kosovo. Административный персонал МООНК, который контролирует доставку горючего в соответствующие топливные емкости МООНК, также проверяет сохранность таможенных пломб на железнодорожных цистернах, которыми это топливо доставляется в Косово.
The coating (1) is made of a magnetic roll film (3) by manually unrolling the roles on the inner surface of the fillable tank (2). Покрытие 1 выполнено из рулонной магнитной пленки 3 методом ручного раскатывания рулонов по внутренней поверхности нефтеналивной емкости 2.
(b) a flow of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to an overfilling of the LPG tank (i.e. above 80 per cent of its capacity). Ь) поступления бензинового или дизельного топлива в резервуар с СНГ, что может привести к переполнению бака с СНГ (т.е. заполнению более чем на 80% его емкости).
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование.
The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость.
And then, yesterday, the culprit put the poison in the cooling fan so Jacob would've inhaled it when he turned on his machine, which also explains why some of the strychnine fragments went into the worm tank. А затем, вчера, виновник бросил яд в охлаждающий вентилятор, чтобы Джейкоб вдохнул его во время запуска машины, что также объясняет, как некоторое количество стрихнина попало в ёмкость с червями.
The block and tackle units are vertically extended in an aqueous medium between supports of immovable rings of an above-water tank and a weight (ballast), and are joined to the movable units via the accumulating tank. Полиспасты вертикально растянуты в водной среде, между опорами неподвижных обойм надводной ёмкости и груза(балласта), и объединяются подвижными блоками через ёмкость для аккумулирования.
One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
If you've got the genuine tank... Если у тебя есть настоящий контейнер...
That's my tank. Это - мой контейнер.
shows that the wagon, a small or large container, a bulk-container, a tank-container, a MEGC, a portable tank, a road vehicle or their equipment do not comply with the regulatory provisions. свидетельствуют о том, что вагон, малый или большой контейнер, контейнер для массовых грузов, контейнер-цистерна, МЭГК, переносная цистерна, автотранспортное средство или их оборудование не удовлетворяют установленным нормативным требованиям.
The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды.
"Cargo transport unit means a road transport tank or freight vehicle, a railway transport tank or freight wagon, a multimodal freight container or portable tank, or a MEGC;" "Грузовая транспортная единица - автодорожная цистерна или грузовое транспортное средство, железнодорожная цистерна или грузовой вагон, грузовой контейнер или переносная цистерна, предназначенные для мультимодальных перевозок, либо МЭГК".
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
If there's no minibar, the toilet tank. Если нет мини-бара, то в смывной бачок.
We bind a tank with an antifreeze into place. Прикручиваем бачок с антифризом на место.
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Who opened the toilet tank? Кто открыл смывной бачок?
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
The team also intentionally made the game's final boss "insanely hard" and "something that cannot be defeated without the use of an Energy Tank". Команда также сознательно сделала финального босса игры «безумно сложным», и которого «невозможно победить без использования Energy Tank».
He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott").
It led to a cocktail cabinet release of the game and to four sequels: Tank II (1974), Tank III (1975), Tank 8 (1976), and Ultra Tank (1978). Игра была очень популярна, и Кёё Games выпустила несколько продолжений: Tank II (1974), Tank III (1975), Tank 8 (1976) и Ultra Tank (1978).
The owner of the waste was Trafigura, on whose behalf Vest Tank was working. Владельцем отходов оказалась компания «Trafigura», на которую и работала «Vest Tank».
A new item, the Energy Tank, allows a player to refill Mega Man's health at any time. Был добавлен новый предмет, Энергетический бак (англ. Energy Tank), который позволяет игроку восполнить здоровье персонажа в любой момент.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
Good to meet you, Tank. Рад познакомиться с тобой, Тэнк.
Tank, what's the status on the stern torpedo tube? Тэнк, что с кормовым торпедным аппаратом?
Tank, it's me. Тэнк, это я.
You never even liked Tank! Тебе даже никогда не нравился Тэнк!
Tank, all ahead 2l3. Тэнк, средний вперед.
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
So, I'm dating Travis... and you're with Tank. То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком.
Trigger. Lay aft with Tank. Триггер, бегом на корму за Тэнком.
Reported what happened with me and Tank? Доложила, что случилось со мной и Тэнком?
Thanks for telling me Tank's your new roommate. Спасибо, что рассказал, что теперь живешь с Тэнком.
I waited for you to come back to me to talk through what had happened with Tank, and... and I give you space. Я ждала, что ты вернешься ко мне, и мы поговорим о том, что случилось с Тэнком, и... и я дала тебе время.
Больше примеров...