| Within restricted weapons zone, the patrol observed 1 armoured personnel carrier and 1 tank | в зоне ограничения вооружений патрулем был замечен один бронетранспортер и один танк |
| They remained in the pit for about one hour and were then made to sit inside a tank that moved in circles. | Они пробыли в карьере около часа, после чего их заставили забраться в танк, который стал двигаться по кругу. |
| How are we doing, Tank? | Как у нас дела, Танк? |
| A light tank at 10-ton based on the French Renault FT tank and a 20-ton design modeled after the British Vickers medium tank. | Первоначальный план состоял в том, чтобы создать два типа танков - легкий 10-тонный танк на базе французского Renault FT и 20-тонный средний танк, смоделированный по образцу английского среднего танкера British Vickers. |
| At 2020 hours the tank returned to the above-mentioned position and three men took some four photographs of the Lebanese Armed Forces observation post at Mays al-Jabal opposite the position. | В 20 ч. 20 м. танк возвратился на вышеупомянутую позицию, откуда трое военнослужащих примерно четыре раза сфотографировали расположенный напротив этой позиции, в районе Майс эль-Джебель, наблюдательный пост Ливанских вооруженных сил. |
| Information whether the tank is suitable for the carriage of flammable liquids will improve prevention of inappropriate use which could result in unsafe situations. | Информация о том, является ли цистерна пригодной для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей, позволит повысить уровень недопущения ненадлежащего использования, способного привести к возникновению небезопасных ситуаций. |
| No hermetically closed tank with a test pressure/design pressure of less than 4 bar is permitted for the carriage of liquids; | никакая герметически закрытая цистерна, имеющая испытательное/расчетное давление менее 4 бар, не допускается к перевозке жидких веществ; |
| The Romanian delegation would like the Tank working group to discuss these issues related to tank, shell and receptacle, and, afterwards, the Joint Meeting to analyse the situation of the other situations in which "closure" occurs. | Делегация Румынии хотела бы, чтобы Рабочая группа по цистернам обсудила эти вопросы, связанные с терминами "цистерна", "корпус" и "сосуд", а Совместное совещание проанализировало затем другие случаи употребления термина "затвор". |
| Action to be taken: Insert a footnote in the title of the "Tank" column and modify the entry in the "Tank" column for desensitized explosives. | Предлагаемое решение: Предлагается включить знак сноски в название колонки "Цистерна" и изменить позицию для десенсибилизированных взрывчатых жидкостей в колонке "Цистерна". |
| So the tank will be filled with rainwater. | И тогда цистерна наполнится водой. |
| I just put in a saltwater tank where he could shed his exoskeleton. | А я только поставила бак с морской водой, где он мог бы сбрасывать свой экзоскелет. |
| We got a full tank of gas. | У нас полный бак бензина. |
| I can get a card, fill this tank up in 15 minutes. | Я могу сдёлать крёдитку и заправить бак за 1 5 минут. |
| I may be just a backwoods septic tank, but I've had it up to here with you foreigners. | Хоть я всего лишь простой деревенский бак для нечистот, Но вы, понаехавшие вот тут у меня сидите |
| 'And, unfortunately for me, the fuel tank is small.' | И к несчастью для меня... у нее маленький бак. |
| IDF responded with artillery, tank and mortar fire, with rounds impacting in the area between Ghajar and Kafr Shuba. | В ответ ИДФ открыли артиллерийский, танковый и минометный огонь по району, расположенному между Гаджаром и Кафр-Шубой. |
| Nearing Waegwan at dawn, the battalion column was taken under North Korean mortar and T-34 tank fire after daybreak and sustained 18 casualties. | На рассвете близ Вэгвана колонна батальона попала под северокорейский миномётный и танковый обстрел (танки Т-34) и потеряла 18 человек. |
| "What are you, a bloody tank commander now?" | "И кто ты теперь, танковый стратег?" |
| In 1920-21, the Canadian military was reorganized, and the 103rd Regiment was split into two separate regiments, and by 1939 these were known as The Calgary Highlanders and the Calgary Regiment (Tank). | В 1920-21 Канадские вооружённые силы были реорганизованы, и 103-й полк был разделён на два отдельных полка, которые к 1939 стали известны как Калгарийский шотландский полк и Калгарийский танковый полк. |
| During the river crossing, the division supported the 275th Separate Motorized Battalion of Special Forces and the 92nd Independent Tank Regiment, which utilized the T-37A amphibious tank, in the last such use of tanks in the war. | При форсировании реки части дивизии поддерживали 275-й отдельный моторизованный батальон особого назначения и 92-й отдельный танковый полк, на вооружении которых стояли плавающие танки Т-37 и Т-38. |
| You have 12 hours before you need to be back in the tank. | У вас есть 12 часов, потом вам нужно вернуться в резервуар. |
| An LNG tank is considered an area with an explosion risk and accordingly is classified as a "zone 0" risk. | Резервуар СПГ представляет собой взрывоопасную зону и поэтому классифицируется как "зона опасности 0". |
| Should oxygen in any way end up in the tank (for instance because the crew did not operate it correctly or because of damage to the tank) the motor should be considered an ignition source that might cause an explosion. | В случае проникновения тем или иным путем кислорода в резервуар (например, вследствие неправильной эксплуатации резервуара членами экипажа или повреждения резервуара) двигатель должен рассматриваться в качестве источника зажигания, способного вызвать взрыв. |
| Next tank... number five. | Другой резервуар... номер пять. |
| KRMZ Kneading and Moulding Machines has Load Hopper with knife, teflon covered hopper basin.Brine Water Heating Tank wiht circulation, digital thermometer, electrical panel, special designed Moulding Drum. | Машина Граммажа, подходящие модели KRMZ 50-100; Машина Граммажа; Творожная масса из Резервуар Месения вручную подается Граммажу. |
| Grant's removed the device and plugged the hole To simulate an old tank with a busted valve. | Грант успешно удалил клапан и заткнул дыру, чтобы сымитировать старый баллон с неработающим клапаном. |
| You know, I hated my oxygen tank, But that was never a part of me. | Знаешь, я ненавидела свой кислородный баллон, но он не был частью меня. |
| So it is possible that he stole a nitrous tank from your office. | Значит, не исключено, что он украл баллон с закисью из вашего офиса? |
| Okay, throw me the tank. | Хорошо, бросай мне баллон. |
| We've got our specially made pressure tank With a built-in fast-acting valve. | Тут у нас специально сделанный баллон для сжатого воздуха со встроенным, быстро открывающимся клапаном. |
| The sun is shining, the tank is clean... and we are getting out... | Солнышко светит, аквариум чистый... и мы сегодня уматываем... |
| Bobby had shoved his girlfriend's head through a fish tank. | Бобби засунул голову своей подруги в аквариум. |
| You may not want to blow your whole wad on this tank. I would. | Может быть, ты просто не хочешь тратить на этот аквариум все свои деньги. |
| Well, you press the button and the button moves the tank. | Нажми кнопку, и аквариум отъедет. |
| And the plants will filter, by the roots, the dirty water of the fish. After, it goes back into the fish tank. | Их корни отфильтровывают, очищают эту грязную воду, и она возвращается обратно в аквариум. |
| You make sure the tank's full. | Убедишься, что что бензобак полон. |
| It does have a better petrol tank than mine. | У этого лучший бензобак чем у меня. |
| One shot in the fuel tank. | Один выстрел в бензобак. |
| I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. | В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра. |
| It is, in fact, the smallest four-seat car ever and it's all down to very innovative stuff, like the fuel tank, which is very shallow and very long, so it doesn't intrude in to the passenger space. | Фактически, это самый маленький четырехместный автомобиль и всё это благодаря инновационным штуковинам, как бензобак, который сделали очень неглубоким и очень длинным, поэтому он не отбирает места у пассажиров. |
| Additive receptacles which are permanently fixed on the outside of the tank shall be marked as packages in accordance with 5.2.2. | Емкости для хранения присадок, стационарно установленные на цистерне с внешней стороны, должны быть маркированы как упаковки в соответствии с разделом 5.2.2. |
| There are three storage tanks with a capacity of 50,000 m³ each in Ceyhan, 5 slop tanks with a capacity of 10 m³ each in Ceyhan and on the line and one relief tank with a capacity of 1,500 m³ in the delivery terminal. | В Сейхане расположены три емкости по 50000 м3 каждая, в Сейхане и на линии имеется пять отстойных танков емкостью по 10 м3 и на приемном терминале имеется один компенсационный резервуар емкостью 1500 м3. |
| Additive receptacles that can be separated from the tank, i.e. that have to be connected to the dispensing and dosing devices and connection pipes of the additive devices, shall be metallic packagings in accordance with Chapter 6.1. | Емкости для хранения присадок, которые могут быть отделены от цистерны, т.е. которые должны подсоединяться к распределительным и дозирующим устройствам и к соединительным трубопроводам устройств для добавления присадок, должны быть металлической тарой, соответствующей требованиям главы 6.1. |
| Over-expenditures under office furniture and equipment, data-processing equipment and petrol tank plus metering equipment were due to the higher-than-anticipated requirements for these items. | Перерасход средств по подразделам "Конторская мебель", "Оргтехника", "Аппаратура обработки данных" и "Топливные емкости с оборудованием дозировки" обусловлен тем, что потребности по этим подразделам превысили предусмотренные показатели. |
| The method comprises preheating a primary raw material, mixing the latter with recycle in a tank in order to form a secondary raw material, heating the secondary raw material to 455-470ºC and supplying the latter to a coking chamber, and coking to form a coking additive. | Способ включает предварительный нагрев исходного сырья, смешивание его с рециркулятом в емкости с формированием вторичного сырья, нагрев вторичного сырья до 455-470 ºC и подачу его в камеру коксования, коксование с образованием коксующей добавки. |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. | При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. | Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер. |
| What if we packed them into a separate tank, floated it over and then sank it when it was directly above the creature? | Что, если бы мы погрузили их в отдельный контейнер, пустили бы его плыть, а затем затопили бы, когда он окажется непосредственно над существом? |
| We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent. | Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения. |
| Cargo transport unit means a wagon/vehicle, a container, a tank-container, portable tank or a MEGC; | «"Грузовая транспортная единица" означает вагон/транспортное средство, контейнер, контейнер-цистерну, переносную цистерну или МЭГК. |
| The device comprises a filtration module and a container which consists of a receiving tank and a tank for purified water. | Устройство содержит модуль фильтрационный и контейнер, состоящий из приемной емкости и емкости для очищенной воды. |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. | Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl. |
| On 20 December 2008, White was announced to be the new singer for NWOBHM band Tank. | 20 декабря было объявлено, что Уайт становится новым певцом группы Tank. |
| The team also intentionally made the game's final boss "insanely hard" and "something that cannot be defeated without the use of an Energy Tank". | Команда также сознательно сделала финального босса игры «безумно сложным», и которого «невозможно победить без использования Energy Tank». |
| The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. | «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года. |
| But Tank and Dozer believed him. | Правда, Тэнк и Дозэр ему верили. |
| Who'd have thought Bay would go out with a guy named Tank and that I'd be okay with it? | Кто бы мог подумать, что Бэй будет встречается с парнем по имени Тэнк, а я не буду беспокоиться об этом? |
| Did Tank say something? | Тэнк тебе что-то сказал? |
| Tank, you alive back there? | Тэнк, ты еще жив? |
| Tank. Line up to pump engine room bilge to sea. | Тэнк, начинай откачку из машинного отделения. |
| I'm having dinner with Tank and his dad. | Ужинаю с Тэнком и его отцом. |
| Trigger. Lay aft with Tank. | Триггер, бегом на корму за Тэнком. |
| He did this because of what happened with Tank. | Он сделал это из-за того, что произошло с Тэнком. |
| Reported what happened with me and Tank? | Доложила, что случилось со мной и Тэнком? |
| I'll talk to Tank. | Я поговорю с Тэнком. |