| A brand new tank, Joshua. | Нет! Здесь - настоящий танк! |
| Do you have a tank there? - Yes. | Там действительно есть танк? |
| It might as well be a tank. | Это может бы также танк. |
| A further tank shell fired immediately after killed two more children, Ahmad 'Aref Frajallah and Ghassan Khaled Abu 'Ateiwi, and injured five others. | Сразу после этого выстрелил ещё один танк, убив двоих детей, Ахмада Арефа Фраджаллю и Хассана Халеда Абу Атеиви, и ранив ещё пятерых. |
| Human rights organizations also gathered evidence showing that the tank fired a flechette shell, which unleashes hundreds of dart-like projectiles before the shell hits the ground. | Правозащитные организации собрали также свидетельства, показывающие, что танк выпустил снаряд, который перед тем, как достичь земли, выбрасывает сотни поражающих элементов, похожих на стрелы. |
| There will be a tank with potable water. | На территории будет цистерна с питьевой водой. |
| The design pressure of tanks compared with the outer overpressure is at least 0.21 bar, if the tank is equipped with a vacuum valve. | Расчетное давление цистерн в сравнении с внешним избыточным давлением составляет не менее 0,21 бар, если цистерна оборудована вакуумным клапаном. |
| (e) the tank complies with the provisions of Chapter 6.9 applicable for the carriage of the substance. | ё) цистерна соответствует положениям главы 6.9, применимым к перевозке данного вещества. |
| "Hermetically closed shell": becomes "hermetically closed tank", with the same text, in which "shell" is replaced four times by "tank". | "Герметически закрытый корпус": читать "герметически закрытая цистерна"; текст определения остается прежним за исключением того, что в четырех случаях слово "корпус" заменяется словом "цистерна". |
| B Yes, as a residual cargo tank that is not free from gases is a hazard | В Да, поскольку цистерна для остатков груза, которая не дегазирована, продолжает оставаться источником опасности. |
| I don't know where the tank is. | Я не в курсе где бак. |
| You got a fuel tank that holds 35 gallons. | Твой топливный бак вмещает 130 литров. |
| Someone opened this flask and left it under the tank. | Кто-то открыл эту колбу и бросил ее под бак. |
| How big is the fuel tank in this? | Насколько большой топливный бак у него? |
| Tank's full, gas pedal's on the right, | Бак полный, педаль газа, |
| In 1930, the First Mechanised Brigade had its own tank regiment of 110 tanks. | В 1930 году в 1-й механизированной бригаде имелся танковый полк, насчитывавший 110 танков. |
| Nearing Waegwan at dawn, the battalion column was taken under North Korean mortar and T-34 tank fire after daybreak and sustained 18 casualties. | На рассвете близ Вэгвана колонна батальона попала под северокорейский миномётный и танковый обстрел (танки Т-34) и потеряла 18 человек. |
| UNDOF assessed that the tank round was fired from the area of Kammuniyah, an area generally dominated by the Syrian armed forces, in the area of limitation. | По заключению СООННР, танковый снаряд был выпущен из района Каммунии - зоны, которую преимущественно контролируют сирийские вооруженные силы и которая находится в районе ограничения. |
| In 1938 new military departments were created in MHTS: tank, artillery, and ammunition. | В 1938 году в МММИ взамен общетехнического факультета были открыты сразу три оборонных факультета: танковый, артиллерийский и боеприпасов. |
| Nine T-18 tanks participated in battles in the winter of 1941-43 as part of the 150th Tank Brigade, and remained accounted for in documents until February 1942. | Однако жизнь пулемета была очень недолгой. В 1930 году для вооружения всех танков РККА был принят танковый пулемет Дегтярева - ДТ, который почти на 20 лет стал основным автоматическим оружием советских танков. |
| Let me know as soon as the tank's ready. | Сообщите мне, как только резервуар будет готов. |
| A tank can be stopped two ways. | Резервуар может быть остановлен двумя способами. |
| Will you get in the tank when I tell you? | Надо в резервуар, когда я говорю! |
| Both vessels were able to proceed under their own power after the incident, although the New Orleans suffered a ruptured fuel tank, releasing 25,000 gallons of diesel fuel into the strait. | Оба корабля сохранили ход, хотя у десантного корабля пробит топливный резервуар и произошла утечка 25000 галлонов дизельного топлива. |
| If the boiler will be used with two kind of heat source like solid/fuel/gas boiler + solar energy/alternative heat source double serpentine boiler or accumulator tank may be used. | Если бойлер будет использоваться с несколькими источниками тепла - твердым/жидким топливом/газовым бойлером + солнечной энергией/альтернативным источником тепла - может быть выбран бойлер с двойным змеевиком или накопительный резервуар. |
| She's on an oxygen tank and a tube in her nose. | У неё в носу трубка, а рядом баллон с кислородом. |
| Narrator: tory, grant, and kari are testing the myth That a superheated propane tank could rupture And take off like a rocket 150 feet in the air. | Тори, Грант и Кэри проверяют миф, что перегретый баллон пропана может разорваться и взлететь как ракета на 150 футов. |
| A colleague of mine gave me the last oxygen tank. | Моя коллега отдала мне последний баллон с кислородом. |
| Your oxygen tank can break. | Кислородный баллон может сломаться. |
| In the case of an empty gaseous fuel tank, an operability restriction or, as appropriate according to paragraph 4.2.3., the diesel mode shall be activated according to paragraph 4.2.2.2. as soon as the engine system has detected that the tank is empty. | В случае опорожнения газового баллона включается один из режимов ограничения функционирования или, в случаях, предусмотренных пунктом 4.2.3, дизельный режим в соответствии с пунктом 4.2.2.2, как только система двигателя установит, что баллон пуст. |
| I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet. | А я не могу поверить, что Макс до сих пор не засунула Хана в аквариум. |
| We tried a fish tank when the kids were little, but I just kept overfeeding him. | У нас был аквариум, когда дети были маленькими, но я всё время перекармливала рыб. |
| She was over for two minutes dropped off a fish tank and left! | Безумие! Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! Всё! |
| I got him a tropical fish tank. | Я подарил ему аквариум. |
| So I'm thinking of putting in a tropical-fish tank right here. | Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками. |
| After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. | После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак. |
| Because I just emptied a full tank of gasoline and lit a match. | Потому что, я вылил целый бензобак и поджёг его. |
| Did you put enough sugar in the tank? | Ты достаточно сахара насыпал в бензобак? |
| The fuel tank in the car is full. | Бензобак в машине полон. |
| It is, in fact, the smallest four-seat car ever and it's all down to very innovative stuff, like the fuel tank, which is very shallow and very long, so it doesn't intrude in to the passenger space. | Фактически, это самый маленький четырехместный автомобиль и всё это благодаря инновационным штуковинам, как бензобак, который сделали очень неглубоким и очень длинным, поэтому он не отбирает места у пассажиров. |
| A single additional test of 1 hour shall be conducted with the smallest tank sold with the unit to quantify the impact of its volume on the regulation of refrigerating capacity. | Одно дополнительное испытание в течение 1 часа с использованием самой маленькой емкости, имеющейся в системе сбыта, проводят в целях определения количественного воздействия ее вместимости на регулирование холодопроизводительности. |
| Requirements are for 3,000 square metres of hardstanding, two aircraft hangars, two tent halls, 35 offices, four ablution units as well as security lighting, site preparation and installation of a fuel tank. | Предусматриваются ассигнования на оборудование стояночной площадки площадью 3000 кв. метров, 2 самолетных ангаров, 2 палаточных помещений, 35 служебных помещений, 4 санитарно-гигиенических модулей, а также на охранное освещение, подготовку территории и установку топливной емкости. |
| (a) 2.5 per cent of the capacity of the reagent tank or a higher per centage at the choice of the REC manufacturer; or | а) 2,5% от полной вместимости емкости с реагентом или более высокой процентной доли по усмотрению изготовителя МУОВ; либо |
| In addition to the level of reagent in the reagent tank, the reagent quality, and the interruption of dosing, the following failures shall be monitored because they may be attributed to tampering: | 9.1 В дополнение к уровню реагента в емкости, качеству реагента и прерыванию дозирования мониторингу подлежат следующие неисправности, поскольку они могут быть отнесены к несанкционированной модификации: |
| The fuel tank(s) is refilled with test fuel at a temperature of between 291 8 K to 40 +2 per cent of the tank's normal volumetric capacity. | Для этого, как правило, достаточно снять пробку топливного бака. 5.1.7.2 Топливный бак(и) вновь наполняется топливом, предусмотренным для использования в ходе испытания, при температуре 291 ± 8 К на 40 + 2% от номинальной емкости бака. |
| Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. | Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой. |
| The cryogenic tank for the liquefied natural gas is detachable and is mounted on the open area of the frame. | Криогенная ёмкость для сжиженного природного газа выполнена съёмной и установлена на открытой площадке рамы. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. | Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру. |
| One of Jeff Koons' early signature works was Two Ball 50/50 Tank, 1985, which consisted of two basketballs floating in water, which half-fills a glass tank. | Ранние работы Кунса - концептуальная скульптура, одна из наиболее известных - «Три мяча 50/50 Бак», 1985 года, которая состояла из трёх баскетбольных мячей, плавающих в воде, которая заполняла прозрачную ёмкость наполовину. |
| If you've got the genuine tank... | Если у тебя есть настоящий контейнер... |
| Put the tank on the ground. | Положите контейнер на землю. |
| We then dug a big hole to put in a rainwater catchment tank to take our yard water independent. | Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения. |
| 6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. | 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними. |
| "Cargo transport unit means a road transport tank or freight vehicle, a railway transport tank or freight wagon, a multimodal freight container or portable tank, or a MEGC;" | "Грузовая транспортная единица - автодорожная цистерна или грузовое транспортное средство, железнодорожная цистерна или грузовой вагон, грузовой контейнер или переносная цистерна, предназначенные для мультимодальных перевозок, либо МЭГК". |
| She ditched it in the tank so I couldn't track her. | Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её. |
| We bind a tank with an antifreeze into place. | Прикручиваем бачок с антифризом на место. |
| DEVICE FOR FEEDING DOSES OF REAGENT INTO TOILET TANK | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ РЕАГЕНТА В БАЧОК УНИТАЗА |
| One to the toilet tank. | Одна в сливной бачок. |
| Who opened the toilet tank? | Кто открыл смывной бачок? |
| At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version | На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом. |
| Debian explicitly supports two such devices: the GLAN Tank from IO-Data and the Thecus N2100. | В Debian поддерживаются два таких устройства: GLAN Tank от IO-Data и Thecus N2100. |
| Their first game was Tank Racer - a 3D action racer for PC, PlayStation and Mobile. | Их первой игрой стал Tank Racer - 3D-экшн для ПК, PlayStation и Mobile. |
| The player is put in the position of a main battle tank platoon commander in charge of four U.S. M1 Abrams tanks in a fictional campaign of battles against the Soviet Army in Central Europe. | В 1998 году вышло продолжение, M1 Tank Platoon II. Игрок выступает в роли командира танкового взвода, состоящего из четырех «Абрамсов», сражающегося в войне против сил СССР в Центральной Европе. |
| The tank was based on the Tank Mark VIII, which was 36 feet (11 m) long and weighed 28 short tons (25 t). | Он был основан на модели «Tank Mark VIII» длинной 36 футов (около 11 метров) и весом 28 американских тонн (около 25 обычных тонн). |
| I had to tell Melody what Tank told you. | Я должна была все рассказать Мэлоди, о том что сказал тебе Тэнк. |
| I just need to figure out the reason for Tank's hatred. | Надо выяснить, почему Тэнк так все это ненавидит. |
| You think that's the advice Mark Cuban gives his contestants on Shark Tank? | Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"? |
| But you're the guy, Tank. | Но ты парень, Тэнк. |
| Tank should have walked away. | Тэнк должен был уйти. |
| So, I'm dating Travis... and you're with Tank. | То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком. |
| Trigger. Lay aft with Tank. | Триггер, бегом на корму за Тэнком. |
| You still think that I cheated on you with Tank? | Ты все еще думаешь, что я изменила тебе с Тэнком? |
| Both Tank and I made mistakes. | Мы с Тэнком оба сделали ошибки |
| The whole Tank thing. | Той истории с Тэнком. |