Английский - русский
Перевод слова Tank

Перевод tank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танк (примеров 605)
Constructed in great secrecy, the machine was given the code-name tank by Swinton. Построенной в большой секретности, машине было дано кодовое имя "танк Суинтона".
Remark 26: Type 2 cargo tank may be used for the carriage of this substance provided that the construction of the cargo tank has been accepted by a recognized classification society for the maximum permitted transport temperature. Замечание 26: Грузовой танк типа 2 может использоваться для перевозки этих веществ, если конструкция грузового танка была допущена признанным классификационным обществом для максимальной температуры перевозки.
Fifteen soldiers stepped out, crossed the technical fence and reached the area by the tank behind the berm. Из транспорта вышли 15 солдат, пересекли техническое заграждение, зашли за танк и заняли позицию за насыпью.
It is alive stole tank. Лапушка, жив, танк угнал...
Vojkovici - 1 tank M 18 Войковичи - 1 танк М 18
Больше примеров...
Цистерна (примеров 237)
The tank shall not be pressurized during the test. Во время испытания цистерна не должна находиться под давлением.
While under pressure, the portable tank shall be inspected for any leaks in the shell, piping or equipment. В ходе испытания под давлением переносная цистерна проверяется на наличие течи в корпусе, трубопроводе или оборудовании.
How is it possible to assert that a tank complies with this special provision? а) В каком случае можно утверждать, что цистерна отвечает данному специальному положению?
A Yes, a residual cargo tank with a minimum capacity of 30 m3 А Да, цистерна для остатков груза минимальной вместимостью 30 м3.
open cargo tank with flame arrester Открытая грузовая цистерна с пламегасителями
Больше примеров...
Бак (примеров 389)
So he puts them in a tank for safekeeping. То есть он кладёт их в бак для сохранности.
Well, we've still got a tank full of gas, anyway. Зато у нас полный бак бензина.
We will choose the time, location, and geometry of the engagement to maximize the chance of hitting the fuel tank and to ensure that the resulting debris will re-enter quickly and thus not pose a danger to satellites and peaceful space operations. Мы выберем время, место и геометрические параметры перехвата, дабы максимально повысить шанс попадания в топливный бак и обеспечить, чтобы результирующие обломки быстро вошли в атмосферу и тем самым не создавали опасности для спутников и мирных космических операций.
Maybe the tank's empty. Наверное, бак пустой.
6 keys, engine 300h.p., bunker 9000l, fuel tank 580l, header 24GHNG 7,3m, with transport carriage. 6-ти клавишный, двигатель 300л.с., бункер 9000л, бак 580л, жатка 24GHNG 7,3м, c трансп. тележкой.
Больше примеров...
Танковый (примеров 54)
You can join the tank corps, another waste of time. Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени.
The US 72nd Tank Battalion and the 2nd Division Reconnaissance Company also were assigned positions close to Yongsan. 72-й американский танковый батальон и рота разведки 2-й дивизии также были отправлены на позиции у Йонсана.
The 51st Brigade's reactive artillery battalion, tank battalion, antitank battery and repair battalion were transferred as whole units. Из 51-й бригады в полном составе перешли реактивно-артиллерийский дивизион, танковый батальон, противотанковая батарея и ремонтно-восстановительный батальон.
The tank games had options such as bouncing munitions ("Tank-Pong") and invisibility. В танковых играх присутствовали такие вариации, как отскакивающие от краёв экрана снаряды («танковый Pong») и невидимость.
He mounted a tank, operated its exposed turret machine gun, and directed tank fire which reportedly destroyed seven North Korean machine guns. Он поднялся на крышу танка, взял на себя управление башенным пулемётом и направлял танковый огонь, который по донесениям уничтожил семь северокорейских пулемётов.
Больше примеров...
Резервуар (примеров 141)
At the top of the board was a large tank called the treasury. В верхней части доски был большой резервуар, который назывался казной.
Lack of water in the lungs indicate that she was dead before she went in the tank. Отсутствие воды в легких указывает на то, что она была мертва до того, как попала в резервуар.
The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов.
The bedrock was carved out to make a cylindrical cavity with a diameter of 40 m and a height of 42 m. A cylindrical tank containing pure water was installed inside, and is surrounded by pure water that fills the cavity. В коренной породе была высечена цилиндрическая полость диаметром 40 м и высотой 42 м. Внутри установлен цилиндрический резервуар с чистой водой, окружённый также чистой водой, заполняющей емкость.
Both vessels were able to proceed under their own power after the incident, although the New Orleans suffered a ruptured fuel tank, releasing 25,000 gallons of diesel fuel into the strait. Оба корабля сохранили ход, хотя у десантного корабля пробит топливный резервуар и произошла утечка 25000 галлонов дизельного топлива.
Больше примеров...
Баллон (примеров 117)
They are going to explode the propane tank as a diversion and escape through back roads. Они взорвут пропановый баллон, как отвлекающий маневр, и сбегут по дороге за фермой.
Even one tank would mean everything. Даже один баллон будет для нас бесценен.
Do you think Mr. Johansen could lift an oxygen tank? Как вы думаете, мистер Йохансон смог бы поднять кислородный баллон?
What if the tank in the garage was almost empty? А что если бы баллон был почти пуст?
The dual-fuel warning system shall remain active until the tank is refuelled to a level above which the warning system is activated. Двухтопливная система предупреждения остается включенной до тех пор, пока газовый баллон не будет заправлен до уровня, выше которого срабатывает система предупреждения.
Больше примеров...
Аквариум (примеров 85)
Okay, it's not the fish tank, but they are connected. Ладно, это не аквариум, но они всё-таки связаны.
I'm hoping this fish tank will tell us. Надеюсь, этот аквариум нам подскажет.
You know, of all the things I thought we might need to solve this case, a fish tank was not one of them. Знаете, в число предметов, которые я считала могут нам потребоваться для раскрытия этого дела, аквариум не входил.
Did you... did you just have your hand in my fish tank? Ты... ты что, сунул руку в мой аквариум?
I was talking to Alex. Apparently, he went over there to help her move some furniture, and he just stood there, staring at her fish tank for an hour, muttering something about an itchy trigger finger. Я говорил с Алекс - он приехал к ней помочь передвинуть мебель, и просто целый час стоял на месте, уставившись в аквариум, и бормоча, "Они у меня на мушке, жду приказа"
Больше примеров...
Бензобак (примеров 18)
You make sure the tank's full. Убедишься, что что бензобак полон.
After 35 years in the business, I can recognise a petrol tank. После 35 лет в бизнесе, я в состоянии опознать бензобак.
Well, we can't get it in the tank. Но мы не можем заливать это в бензобак.
The petrol tank was down to a minimum. Бензобак был на минимуме.
I only have a 1.7-litre fuel tank, but the minimum delivery here is two litres. В бензобак вмещается только 1.7 литра, но минимальная доза здесь - 2 литра.
Больше примеров...
Емкости (примеров 111)
(a) 2.5 per cent of the capacity of the reagent tank or a higher per centage at the choice of the REC manufacturer; or а) 2,5% от полной вместимости емкости с реагентом или более высокой процентной доли по усмотрению изготовителя МУОВ; либо
11.2.9.2. The demonstration shall start with a level of reagent in the tank to be agreed between the REC manufacturer and the Type Approval Authority but representing not less than 10 per cent of the nominal capacity of the tank. 11.2.9.2 Подтверждающее испытание начинают при уровне реагента в емкости, который согласован между изготовителем МУОВ и органом по официальному утверждению типа, но составляет не менее 10% от номинального объема этой емкости.
The fuel tank(s) is refilled with test fuel at a temperature of between 291 8 K to 40 +2 per cent of the tank's normal volumetric capacity. Для этого, как правило, достаточно снять пробку топливного бака. 5.1.7.2 Топливный бак(и) вновь наполняется топливом, предусмотренным для использования в ходе испытания, при температуре 291 ± 8 К на 40 + 2% от номинальной емкости бака.
MINURSO has completed tank calibration and provided dipsticks for generators and vehicle tanks at four team sites and its logistics base. МООНРЗС завершила калибровку топливных емкостей и оснастила емкости для хранения топлива для генераторов и автотранспортных средств на четырех опорных постах и базе материально-технического снабжения измерительными рейками.
(a) The low fuel level considered for such a disablement shall not exceed 100 litres or 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank, whichever is lower. а) низкий уровень топлива, рассматриваемый на предмет такого отключения, не должен превышать 100 л либо 20% от номинальной емкости топливного бака в зависимости от того, какое из этих значений ниже
Больше примеров...
Ёмкость (примеров 9)
Ingenhousz took green plants and immersed them in water inside a transparent tank. Ингенхауз брал зелёные растения и погружал их в прозрачную ёмкость с водой.
A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование.
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own. Вот другая часть, плоская цепь, погруженная в ёмкость большего размера, она самопроизвольно превращается в трёхмерную кубическую структуру.
The compressor is connected to the expander which is provided with a control throttling device and a condensate collector for collecting and draining said condensate in a storage tank. При этом компрессор соединен с детандером, имеющим регулирующее дросселирующее устройство, конденсатосборник для сбора и слива конденсата в резервную ёмкость.
Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 29)
I can't bring the nitrogen tank down. Я не могу спустить вниз контейнер с азотом.
If you've got the genuine tank... Если у тебя есть настоящий контейнер...
They took eggs from inside me, made them into babies, and put them frozen in the tank. Они забрали мои яйцеклетки, сделали из них деток и положили их в контейнер.
So, who has my tank? Ну, и, у кого мой контейнер?
What if we packed them into a separate tank, floated it over and then sank it when it was directly above the creature? Что, если бы мы погрузили их в отдельный контейнер, пустили бы его плыть, а затем затопили бы, когда он окажется непосредственно над существом?
Больше примеров...
Бачок (примеров 6)
She ditched it in the tank so I couldn't track her. Она положила его в бачок, чтобы я не смог отследить её.
If there's no minibar, the toilet tank. Если нет мини-бара, то в смывной бачок.
We bind a tank with an antifreeze into place. Прикручиваем бачок с антифризом на место.
One to the toilet tank. Одна в сливной бачок.
Who opened the toilet tank? Кто открыл смывной бачок?
Больше примеров...
Tank (примеров 20)
At the seventy-fifth session of WP., it was recognized that the use of "tank" in the English version was not in line with the French version На семьдесят пятой сессии Рабочей группы WP. было признано, что использование в английском варианте термина "tank" не согласуется с французским вариантом.
The interview was published in Deadline magazine, home of Hewlett's comic strip Tank Girl. Интервью было опубликовано в журнале Deadline, который также публиковал комикс Хьюлетта Tank Girl.
He currently hosts his own podcast series titled "The Proving Ground with Tank Abbott." В настоящее время является автором и продюсером собственной серии подкастов под названием «Разравниваем землю с Танком Эбботтом» (англ. "The Proving Ground with Tank Abbott").
It led to a cocktail cabinet release of the game and to four sequels: Tank II (1974), Tank III (1975), Tank 8 (1976), and Ultra Tank (1978). Игра была очень популярна, и Кёё Games выпустила несколько продолжений: Tank II (1974), Tank III (1975), Tank 8 (1976) и Ultra Tank (1978).
The Comet tank or Tank, Cruiser, Comet I (A34) was a British cruiser tank that first saw use near the end of World War II. «Комета» (англ. Tank, Cruiser, Comet I), A34 - британский средний крейсерский танк времён Второй мировой войны, выпускавшийся с 1944 по конец 1945 года.
Больше примеров...
Тэнк (примеров 50)
Well, tonight, Tank was almost my second. Что ж, сегодня Тэнк чуть не стал моим вторым.
Good to meet you, Tank. Рад познакомиться с тобой, Тэнк.
Ty is 10 times the guy Tank will ever be. Тай - парень в 10 раз лучше того, каким Тэнк мог бы когда-либо стать.
Did Tank say something? Тэнк тебе что-то сказал?
You never even liked Tank! Тебе даже никогда не нравился Тэнк!
Больше примеров...
Тэнком (примеров 24)
So, I'm dating Travis... and you're with Tank. То есть, я встречаюсь с Трэвисом, а ты с Тэнком.
But I did something awful to Tank. Но я поступила с Тэнком ужасно.
You still think that I cheated on you with Tank? Ты все еще думаешь, что я изменила тебе с Тэнком?
Now I'm wondering if I'd even be with Tank if I had known. Теперь мне интересно, была бы с Тэнком если бы знала.
It's an honor to be here with Tank -Pro fullback for the Washington Redskins. Это большая честь быть сегодня здесь с Тэнком Бейтсом, защитником Вашингтонских Редскинс!
Больше примеров...