A number of behaviour parameters of the ground and its effect on the lining were systematically monitored until the end of 1993 using 35 measuring locations; two separate measuring surveys were conducted, one in March and the other in September 1994. |
До конца 1993 года с помощью 35 контрольно-измерительных станций осуществлялось систематическое зондирование для изучения многочисленных параметров состояния грунта, а также его давления на обшивку, и были проведены две кампании взятия замеров в различные периоды времени: одна - в марте и другая - в сентябре 1994 года. |
In 2011, a law amending and supplementing the Protection against Tuberculosis Act was adopted; the law provides for liability for persons suffering from infectious tuberculosis who systematically refuse treatment. |
В 2011 году принят Закон Кыргызской Республики «О внесении изменений и дополнения в Закон Кыргызской Республики "О защите населения от туберкулеза"», в который включен пункт об ответственности больных заразными формами туберкулеза за систематическое уклонение от лечения. |
The methods used to implement the National Programme are cross curricular, through all subjects containing themes associated with human rights, as an elective course, through homeroom instructors, through extra-curricular activities, through non-school activities and systematically throughout school curricula. |
Методы, используемые при осуществлении Национальной программы, являются общими для учебных программ, предполагают изучение всех предметов, содержащих темы, связанные с правами человека, изучение факультативного курса, использование практики обучения инструкторами на дому, проведение внепрограммных, внешкольных мероприятий и систематическое использование школьной учебной программы. |
Systematically managing customer relationships. |
Систематическое управление отношениями с потребителями. |
Systematically managing Population relationships. |
Систематическое управление отношениями с населением. |
(e) Collaborating systematically with all United Nations and non-United Nations partners on matters pertaining to the rule of law and security institutions in Department-led operations and missions led by DPA |
ё) систематическое взаимодействие со всеми партнерами как из системы Организации Объединенных Наций, так и не имеющими отношения к ней, по вопросам, связанным с органами обеспечения законности и безопасности в операциях в ведении Департамента и миссиях в ведении ДПВ; |