Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Убийстве

Примеры в контексте "Suspect - Убийстве"

Примеры: Suspect - Убийстве
The murder investigation included the UK's first national DNA screening programme in the hunt for a murder suspect, covering over 5,000 people. В расследовании убийства была задействована первая в Великобритании национальная программа исследования ДНК, поиск подозреваемых в убийстве охватил более 5000 человек.
If I'm a suspect of a murder, the legislation is dead. Если меня заподозрят в убийстве, на нем можно ставить крест.
This makes you the prime suspect in her murder. Теперь вы главный подозреваемый в этом убийстве.
Murder suspect John Tawell was apprehended following the use of a needle telegraph message from Slough to Paddington on 1 January 1845. Джон Тауэлл, подозреваемый в убийстве, был задержан после получения сообщения стрелочного телеграфа из Слау до Паддингтона на 1 января 1845.
They informed him that they were looking for a murder suspect with long hair, and that he was a suspect. Сотрудники полиции сообщили ему, что они разыскивают длинноволосого человека, подозреваемого в убийстве, и что он находится под подозрением в этой связи.
The police had been looking for Orhan Kara, a murder suspect... Полиция разыскивала Орхана Кара по подозрению в убийстве...
Your client is a murder suspect. Ваш клиент - подозреваемый в убийстве.
We have a 187 suspect contained in the tank yard. У нас подозреваемый в убийстве на территории резервуарного хранилища.
I mean, he's never been a murder suspect before. Его еще никогда не подозревали в убийстве.
FLACK: Boyd Hackman... our number one suspect in Ethan Grohl's murder. Бойд Хэкмэн... подозреваемый номер один в убийстве Итана Грола.
Given that Agent Booth is currently the prime suspect in this murder... Учитывая, что агент Бут в настоящее время - главный подозреваемый в этом убийстве...
Dude, you're a murder suspect. Парень, ты подозреваемый в убийстве.
I can't believe we're even talking about him as a murder suspect. Поверить не могу, что мы даже говорили о нем как о подозреваемом в убийстве.
Guerrero's a suspect in double homicides and he has to be questioned. Гереро подозревается в двойном убийстве и его необходимо допросить.
I need an emergency wiretap on a murder suspect we've been tracking. Мне нужно срочное разрешение на прослушку, подозреваемого в убийстве, за которым мы следили.
I wanted you to know that Bennet Ahmed is no longer a suspect in the Rosie Larsen murder. Я хотела сказать вам, что мы больше не подозреваем Беннета Ахмеда в убийстве Рози Ларсен.
And she's a suspect in Bodie's murder. И она подозреваемая в убийстве Боди.
A suspect in the Palisades murder was apprehended today at Jon's Market in Santa Monica. Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
Well, yes - she's a suspect in Dr. Lambert's murder. Да, она - подозреваемая в убийстве доктора Лэмберта.
Well, unfortunately, John is a suspect in a murder investigation. К сожалению, Джон подозревается в убийстве.
She was discharged on suspicion of killing a suspect. Была уволена по подозрению в убийстве подозреваемого.
He is then accused of being the prime suspect in the murder. Таким образом она становится главной подозреваемой в убийстве.
My team have never believed you were a credible murder suspect and they were right. Мои сотрудники никогда не считали вас всерьез подозреваемым в убийстве, и были правы.
Your girlfriend is a murder suspect. Ваша подруга обвиняется в тройном убийстве.
And he considers him to be the only suspect in her death. И Эрик считает, что он единственный подозреваемый в ее убийстве.