The murder investigation included the UK's first national DNA screening programme in the hunt for a murder suspect, covering over 5,000 people. |
В расследовании убийства была задействована первая в Великобритании национальная программа исследования ДНК, поиск подозреваемых в убийстве охватил более 5000 человек. |
If I'm a suspect of a murder, the legislation is dead. |
Если меня заподозрят в убийстве, на нем можно ставить крест. |
This makes you the prime suspect in her murder. |
Теперь вы главный подозреваемый в этом убийстве. |
Murder suspect John Tawell was apprehended following the use of a needle telegraph message from Slough to Paddington on 1 January 1845. |
Джон Тауэлл, подозреваемый в убийстве, был задержан после получения сообщения стрелочного телеграфа из Слау до Паддингтона на 1 января 1845. |
They informed him that they were looking for a murder suspect with long hair, and that he was a suspect. |
Сотрудники полиции сообщили ему, что они разыскивают длинноволосого человека, подозреваемого в убийстве, и что он находится под подозрением в этой связи. |
The police had been looking for Orhan Kara, a murder suspect... |
Полиция разыскивала Орхана Кара по подозрению в убийстве... |
Your client is a murder suspect. |
Ваш клиент - подозреваемый в убийстве. |
We have a 187 suspect contained in the tank yard. |
У нас подозреваемый в убийстве на территории резервуарного хранилища. |
I mean, he's never been a murder suspect before. |
Его еще никогда не подозревали в убийстве. |
FLACK: Boyd Hackman... our number one suspect in Ethan Grohl's murder. |
Бойд Хэкмэн... подозреваемый номер один в убийстве Итана Грола. |
Given that Agent Booth is currently the prime suspect in this murder... |
Учитывая, что агент Бут в настоящее время - главный подозреваемый в этом убийстве... |
Dude, you're a murder suspect. |
Парень, ты подозреваемый в убийстве. |
I can't believe we're even talking about him as a murder suspect. |
Поверить не могу, что мы даже говорили о нем как о подозреваемом в убийстве. |
Guerrero's a suspect in double homicides and he has to be questioned. |
Гереро подозревается в двойном убийстве и его необходимо допросить. |
I need an emergency wiretap on a murder suspect we've been tracking. |
Мне нужно срочное разрешение на прослушку, подозреваемого в убийстве, за которым мы следили. |
I wanted you to know that Bennet Ahmed is no longer a suspect in the Rosie Larsen murder. |
Я хотела сказать вам, что мы больше не подозреваем Беннета Ахмеда в убийстве Рози Ларсен. |
And she's a suspect in Bodie's murder. |
И она подозреваемая в убийстве Боди. |
A suspect in the Palisades murder was apprehended today at Jon's Market in Santa Monica. |
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике. |
Well, yes - she's a suspect in Dr. Lambert's murder. |
Да, она - подозреваемая в убийстве доктора Лэмберта. |
Well, unfortunately, John is a suspect in a murder investigation. |
К сожалению, Джон подозревается в убийстве. |
She was discharged on suspicion of killing a suspect. |
Была уволена по подозрению в убийстве подозреваемого. |
He is then accused of being the prime suspect in the murder. |
Таким образом она становится главной подозреваемой в убийстве. |
My team have never believed you were a credible murder suspect and they were right. |
Мои сотрудники никогда не считали вас всерьез подозреваемым в убийстве, и были правы. |
Your girlfriend is a murder suspect. |
Ваша подруга обвиняется в тройном убийстве. |
And he considers him to be the only suspect in her death. |
И Эрик считает, что он единственный подозреваемый в ее убийстве. |