In any case, we're detaining you for 48 hours as a murder suspect. |
В любом случае, я задерживаю вас на 48 часов, как подозреваемого в убийстве. |
I was a murder suspect because of you. |
Из-за тебя я оказался подозреваемым в убийстве. |
You're not a murder suspect, that's a big difference. |
Ты не подозреваемая в убийстве, это большая разница. |
I mean, he's never been a murder suspect before. |
Я хочу сказать, что он еще ни разу не был подозреваемым в убийстве. |
Okay, his name is Tyler Kaheaku, and he is a suspect in your husband's murder. |
Его зовут Тайлер Кахику, и он подозреваемый в убийстве вашего мужа. |
It's not every day a global investment firm picks up the tab for a murder suspect. |
Не каждый день глобальная инвестиционная фирма платит по счету за подозреваемого в убийстве. |
And admitting to it is better than being a suspect in a murder. |
Уж лучше сознаться в этом, чем подозреваться в убийстве. |
So, technically, you're still a suspect in the shooting. |
Так что фактически, ты все еще подозреваемый в убийстве. |
The prime suspect in a double homicide shouldn't be able to waltz away from police surveillance. |
Главный подозреваемый в двойном убийстве не должен легко уходить от полицейского наблюдения. |
It's Dimitri Skontos' blood, our prime suspect in the murders. |
Это кровь Димитрия Сконтоса, нашего главного подозреваемого в убийстве. |
You're a primary suspect in your father's murder. |
Ты основной подозреваемый в убийстве твоего отца. |
Well, frost got a lot of juice to get bail on a murder suspect. |
Итак, Фрост потратил много сил, чтобы освободить под залог подозреваемого в убийстве. |
He did not make out with a suspect in a homicide case. |
В таком случае формально он не целовался с подозреваемой в убийстве. |
That's a big jump from murder suspect to innocent victim. |
Большой прыжок от подозреваемого в убийстве к невинной жертве. |
Fung Yu-sau is a highly dangerous murder suspect. |
Фунг Йу-сау является весьма опасным подозреваемый в убийстве. |
This man's a suspect in a murder case. |
Этот человек - подозреваемый в деле об убийстве. |
They just arrested a suspect in the collier killing. |
Они арестовали подозреваемого в убийстве Кольера. |
No. Well, a suspect in a murder inquiry. |
Ну, подозреваемого в убийстве в нашем расследовании. |
Well, police tonight still searching for a suspect in the brutal murder of Brian Scartelli. |
Полиция еще ищет Подозреваемого в жестоком убийстве Брайана Скартелли. |
Or he's a suspect in our murder. |
Или он наш подозреваемый в убийстве. |
You're our drunkest murder suspect this year, - and that includes St. Patrick's Day. |
Ты самый пьяный подозреваемый в убийстве в этом году, и это включая день Святого Патрика. |
Jack Witten lost his investors when he became the prime suspect in the murder of a young woman. |
Джек лишился инвесторов, став главным подозреваемым по делу об убийстве молодой женщины. |
Your husband is a suspect in a triple homicide. |
Ваш муж подозревается в тройном убийстве. |
Sometimes our patrolmen can get a little overzealous When they think a murder suspect is trying to flee town. |
Иногда патрульные у нас проявляют излишнее рвение, когда думают, что подозреваемый в убийстве пытается удрать из города. |
"Phoenix Bell, son of movie star Anton Bell,"suspect in murder of his girlfriend. |
Феникс Белл, сын кинозвезды Антона Белла, подозреваемый в убийстве его девушки. |