He's also our prime suspect in last week's murder |
Он - главный подозреваемый в убийстве, совершенном на прошлой неделе. |
Therefore I suspect that person to be the murderer |
Потому я и подозреваю того человека в убийстве. |
Whilst I can't comment on any specifics, I can confirm that a suspect has been arrested in connection with the murder of DS Cabbot. |
Пока я не могу сообщить подробности, но подтверждаю, что подозреваемый в убийстве сержанта Кэббот арестован. |
if my son can interview a murder suspect. |
Если мой сын интервьюирует обвиняемого в убийстве |
You are no longer a suspect in your wife's death! |
вы больше не подозреваемый в убийстве жены! |
Why would he shelter a murder suspect? |
Зачем он покрывает подозреваемого в убийстве? |
How does a murder suspect disappear from a house full of people? |
Как может подозреваемый в убийстве исчезнуть из дома, где полно народу? |
So Cyrus Beene is a suspect in the murder of his running mate? |
Сайрус Бин подозреваемый в убийстве своего кандидата? |
WOMAN SOBS He's now become the prime suspect |
Он - главный подозреваемый в убийстве... |
You let a murder suspect into a room with our only eye witness? |
Ты оставил подозреваемого в убийстве наедине с единственным свидетелем? |
He must have been pretty shaken up when he found out an old professor was a murder suspect. |
Он, наверное, был шокирован, когда узнал, что его бывший профессор подозревается в убийстве. |
Baltimore Police are giving no indication whether he is a suspect, or if there are indeed any suspects at this time. |
Полиция Балтимора не сообщает... подозревают ли его в убийстве, и имеются ли на данный момент другие подозреваемые. |
And how does that make me a murder suspect? |
И каким образом это делает меня подозреваемой в убийстве? |
You enjoy being a murder suspect, don't you? |
Вам нравится быть подозреваемым в убийстве, не так-ли? |
His brother Raúl Mora is the suspect in El Toro's murder, and he is still at large. |
Его брат, Рауль Мора, является подозреваемым в убийстве Эль Торо, и он до сих пор в бегах. |
The author's son was arrested, on 4 August 2002, as a suspect in the murder. |
2.2 4 августа 2002 года сын автора сообщения был арестован по подозрению в убийстве. |
The police raided the home with the intention of apprehending a suspect in the murder of a police officer. |
Полиция проводила облаву в целях задержания лица, подозреваемого в убийстве полицейского. |
She's a suspect in a double homicide, and I'm having a bit of a problem with this. |
Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове. |
Only the uninvited ones whom I suspect of murder! |
Только с незваными, кого я подозреваю в убийстве! |
What are you doing running around with our murder suspect? |
Какого черта ты носишься с подозреваемым в убийстве? |
He's a suspect in a murder investigation. |
Он проходит по делу об убийстве. |
Considered a suspect in the Franklin Park killing. |
подозреваемый в убийстве в парке Франклина. |
Since you represent our prime suspect in a murder and the person that's accusing him of that murder. |
С того момента, как вы начали представлять интересы нашего главного подозреваемого в убийстве и человека, который обвиняет его в убийстве. |
It just seems like people here are a little more upset about Sara's possible infidelity than the fact that she is a suspect in a homicide. |
Просто такое впечатление, что все здесь немного больше расстроены возможной неверностью Сары, чем тем, что она подозреваемая в убийстве. |
You're saying Chris is a suspect in a murder? |
Вы говорите, что Криса подозревают в убийстве? |