I'd become a martyr of human rights in the middle of a CPI... and Fraga would turn the Governor... into a murder suspect. |
Я бы тогда превратился в мученика во время следствия ПКР. и Фрага сделал бы из губернатора... подозреваемого в убийстве. |
If you're insinuating Skander is somehow a suspect in his mother's murder, I'm officially letting you know, he has a lawyer - me. |
Если вы намекаете, что Скандер - подозреваемый в убийстве его матери, то я вам официально заявляю, что у него есть адвокат - я. |
When word that I was a suspect in the murder of one of my stalkers went viral, streaming for "Badge Of Justice" reached an all-time high. |
Когда слух о том, что меня подозревают в убийстве моей фанатки распространился, рейтинг "Символа правосудия" взлетел как никогда. |
6.3 Finally, the complainants emphasize that the first complainant's cousin, Khalid Islambouli, was found guilty of killing President al-Sadat in 1982 and this fact alone makes the first complainant a well-known suspect for the military and security police for life. |
6.3 И наконец, заявители подчеркивают, что двоюродный брат первого заявителя Халид Исламбули был признан виновным в убийстве в 1982 году Президента Садата и что уже только поэтому первый заявитель на всю жизнь становится для армии и полиции безопасности хорошо известным подозреваемым. |
You expect us to believe You didn't know frank was a suspect In connor james' murder? |
Вы полагаете, мы поверим, будто вы не знали о том, что Фрэнк был подозреваемым в убийстве Коннора Джеймса? |
What was the break in the case that led you to capture the suspect in Annabel's tragic murder? |
Что навело вас на след преступника в деле о трагическом убийстве Аннабель? |
Any dead bodies lying in the street that are in need of a suspect to go with them? |
Есть сообщения о трупах на улицах, которым необходим подозреваемый в их убийстве? |
But what if I told you he was a suspect in a murder? |
Но что если я скажу вам, что он подозревался в убийстве? |
And the defense claims you were sent to question the suspect in Alice's murder in order to circumvent Slider's constitutional right to remain silent. |
И защита утверждает, что тебя отправили на допрос подозреваемого в убийстве Элис, чтобы обмануть конституционное право клиента молчать |
A strange new twist in the Emma Craven case, a suspect has been identified as her murderer, but new developments today involving her father |
Неожиданный поворот в деле Эммы Крейвен, Как вы знаете, был обнаружен подозреваемый в её убийстве, однако сегодня дело приняло новый оборот с вмешательством её отца. |
Dash writes that Morello emigrated in 1892 after becoming a suspect in a murder in Corleone and after his counterfeiting ring had been compromised. |
Морелло решил эмигрировать в США в 1892 году, после того как стал подозреваемым в одном убийстве в Корлеоне, а также после того, как его операция по подделке колец вскрылась. |
Excuse me, Bruce, but does this board really believe that it's appropriate for the wife of our chief of police to defend the prime suspect in my daughter's murder investigation? |
Прошу прощения, Брюс, но разве совет думает, что это позволительно жене шерифа полиции защищать подозреваемого в убийстве моей дочери? |
Callie, the guy's a murder suspect with a violent past who says the killer looks just like him? |
Кэлли, парень - подозреваемый в убийстве с сроком за избиение, утверждающий, что убийца похож на него, как две капли воды? |
Find the diamonds, connect them to your suspect, and prove that he was involved in a conspiracy to commit grand theft, and maybe... maybe we can get him for manslaughter. |
Найди бриллианты, свяжи их со своим подозреваемым, и докажи, что он был соучастником этой кражи в особо крупных размерах, и возможно... возможно, мы сможем обвинить его в непредумышленном убийстве. |
Then she's still a suspect, and it would look bad to be seen allowing a murder suspect dictate the terms of an investigation, right? |
Значит, она все еще под подозрением, и нехорошо, если все будет выглядеть так, будто мы позволяем подозреваемой в убийстве диктовать нам, как проводить расследование, верно? |
Suspect Yang Sichul is currently being investigated by the police. |
В убийстве подозревается задержанный полицией Янг Си Чхоль. |
And the reason this hasn't come out yet is because it might make my Dad look like a murder suspect? |
И причина, по которой это все еще не стало известно, потому что это может это заставить моегу папу выглядеть как подозреваемого в убийстве? |
He reiterates that after seven days of detention for the administrative offence, before he could leave the premises of the Solomyanskiy Police Department he was detained again for 72 hours as a suspect in the murder of his father. |
Он вновь утверждает, что через семь дней после его задержания за административное правонарушение, прежде чем он смог покинуть помещение Соломянского управления полиции, он был задержан еще раз на 72 часа в качестве подозреваемого в убийстве его отца. |
Local police hunt one of their own tonight, as homicide detective Carrie Wells is now officially the prime suspect in the shotgun murder of |
Местная полиция охотится за одним из своих же, точнее за детективом из убойного, Кэрри Уэллс официально сейчас первый подозреваемый в убийстве |
You do realize, Mr. Crawford, you've already been cleared as a suspect in Tom's murder. |
Вы же понимаете, мистер Кроуфорд, что вас уже исключили из подозреваемых в убийстве Тома Мёрфи? |
Poirot, could you postpone your interrogation of the obvious murder suspect so he can arrange some necessities for his distressed father? |
Да, Пуаро... но не могли бы вы отложить допрос очевидного подозреваемого в убийстве, чтобы он мог сделать всё необ- ходимое для своего убитого горем отца? |
I can't control what Lacey sees or what she likes any more than I can control you when you go mouthing off to a suspect in a homicide. |
Я не могу контролировать, что Лейси видит или что она любит и более того, я не могу контролировать Вас, когда Вы самоуверенно допрашиваете подозреваемого в убийстве. |
That - that boy is the only suspect I have in his mother's murder, and he's leaving the building! |
Этот мальчик - мой единственный подозреваемый в убийстве его матери, а он уходит! |
Dallas police have just announced they have a suspect in the killing of Dallas policeman J.D. Tippit who was shot at 1:15 in Oak Cliff, a Dallas suburb. |
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1:15 в Клифе, пригороде Далласа. |
Well, Mr. Horlick's a suspect in a murder investigation, josh, So you if you know where he is, you should tell us right now. |
Мистер Хорлик - подозреваемый в деле об убийстве так что если вы знаете где он, вы должны сказать нам прямо сейчас |