As you all know, John Stokes is now the primary suspect in the murder of Arthur Delacroix, the Laurel Canyon bones case. |
Как все слышали, Джон Стокс - главный подозреваемый в убийстве Артура Делакруа. |
You know, you're doing an awful lot of jaw-jacking for someone who I hear is a prime suspect in her husband's murder. |
Вы слишком высоко задираете подбородок для той, кто является главным подозреваемым в убийстве собственного мужа. |
He's still a suspect in a triple homicide we're of his competitors, his wife and their 3-year-old. |
Он все еще подозреваемый в тройном убийстве, которое мы расследуем - убит один из его конкурентов с женой и трехлетним ребенком. |
Suppose further that if the young man were to disappear, no one would suspect the doctor. |
Предположим, что в случае бесследного исчезновения посетителя никто не будет его искать и не заподозрит доктора в убийстве. |
His name is Mark Redding - the prime suspect in a homicide about 12 years ago, but he went under the dar for a long time. |
Его зовут Марк Реддинг- главный подозреваемый в убийстве 12 летней давности, он долгое время не попадал в поле зрение наших радаров. |
Time at Angola on assault and gun charges, currently awaiting trial on a murder, suspect in another but the witness recanted. |
В О.Р.Р. ожидал суда по обвинению в убийстве. Подозревался по ещё одному, но свидетель пошёл в отказ. |
They soon learn about Brenda's murder and that he is the suspect. |
Вскоре он узнаёт, что убит брат Виктора и в убийстве подозревают няню брата. |
In another notable development, Yakobus Berre is currently under police custody as a suspect in the killing of Private Manning. |
Кроме этого, следует отметить, что в настоящее время в полиции под арестом находится Якобус Берре, подозреваемый в убийстве рядового Маннинга. |
The suspect, nicknamed the Killer, is a man of Spanish nationality measuring 1.80 meters, 40, brown hair, light eyes. |
Подозреваемый в убийстве двух человек, это мужчина испанского происхождения рост 1,80 м, 40 лет каштановые волосы, светлые глаза, одет в белые брюки и рубашку. |
Our main suspect in the brutal murders of David Gimlin and Michael Patterson. |
Лоуренса Чарльза Маккензи. Нашего главного подозреваемого в жестком убийстве |
On August 24, 1939, a Cleveland resident named Frank Dolezal, 52, was arrested as a suspect in Florence Polillo's murder; he later died in suspicious circumstances in the Cuyahoga County jail. |
24 августа 1939 года 52-летний житель Кливленда Фрэнк Долезел, арестованный по подозрению в убийстве Флоренсе Полилло, умер при загадочных обстоятельствах в тюрьме графства Кайахога. |
In a final confrontation between the men, Véronique is accidentally killed, and although Patrick is defeated, Robert is again left as a suspect in an apparent crime scene. |
В итоге, в решающем столкновении двух мужчин случайно убита Вероник, и хотя Роберу удается победить Патрика, он вновь становится подозреваемым в возможном убийстве. |
One member of the group, Louis Maria Lopez was a prime suspect in a homicide case involving the stabbing to death of a man named Halibu in Tanah A-bang, Jakarta. |
Один из членов группы, Луиш Мария Лопеш, является основным подозреваемым лицом по делу об убийстве в Танах-Абанге (Джакарта) человека по имени Халибу. |
A composite sketch of the murder suspect was compiled soon thereafter, and was widely distributed across Canada. |
Весть об убийстве герцога разлетелась очень быстро, вскоре о ней узнали и за границей. |
You should still know better Than to make out with a suspect in a homicide investigation! |
Кому придёт в голову целоваться с подозреваемой в убийстве! |
When I go talk to the family and friends Of a murder suspect, Somebody I know is guilty, |
Когда я говорю друзьям и семье о подозрении в убийстве, о том, в чьей виновности я уверен, и сообщаю, что их любимый человек - убийца, угадай, что они отвечают. |
It has been alleged that Dara Singh, the prime suspect in the Graham Staines murder case, who has since been arrested, was also involved in this crime. |
По некоторым сообщениям, главный подозреваемый по делу об убийстве Грэхэма Стейнза - Дара Сингх, находящийся под стражей, причастен и к данному преступлению. |
Mr. PRZEMYSKI said that the commander of the police station in Lomazy who had fatally shot a suspect had stood trial on a charge of homicide and been sentenced to 15 years' imprisonment. |
Г-н ПРЖЕМИСКИ говорит, что начальник полицейского участка в Ломази, застреливший подозреваемого, предстал перед судом по обвинению в убийстве и был приговорен к 15 годам тюремного заключения. |
He wanted to know why we have a murder suspect staying with us, and why Hank and I introduced her as a criminology student at a crime scene. |
Он хотел знать, почему подозреваемая в убийстве остановилась у нас, и почему мы с Хэнком представили её как студентку-криминолога. |
You're the last one to see Ki-chul So you're a suspect for his murder |
Ты последний, кто видел Ки Чхоля. Таким образом, ты подозреваешься в его убийстве. |
Another suspect, Jakobus Bere, alleged to have killed Private Leonard Manning, surrendered himself to the Indonesian armed forces authorities at the border in Atambua on 9 January 2000 and is presently in police custody for further questioning. |
Еще один обвиняемый Якобус Бере, который подозревается в убийстве рядового Леонарда Маннинга, 9 января 2000 года добровольно сдался индонезийским вооруженным силам в районе границы с Атамбуа и в настоящее время находится под арестом в полиции, ожидая продолжения следствия. |
On the verge of applying for the title of Queen's Counsel, Burton agrees to defend murder suspect Liam Foyle (Toby Kebbell), of whose innocence he is in some doubt. |
В преддверии подачи обращения за званием королевского адвоката, Бертон соглашается защищать Лиама Фойла (Тоби Кеббелл) - подозреваемого в ужасном убийстве Сандры Маллинз, в отношении невиновности которого у Уилла закрадываются сомнения. |
The deacon Kamana, who was arrested in September 1996 as a suspect in the murder of the Archbishop of Gitega, appeared in court for the last time in July 1999. |
Дьякон Камана, арестованный в сентябре 1996 года в качестве подозреваемого в деле об убийстве архиепископа Гитеги, в последний раз был доставлен к судье в июле 1999 года; следствие по его делу не завершено, и ему ни разу не была предоставлена возможность ознакомиться с материалами дела. |
An appeal against the acquittal in December 2007 of the only suspect for the murder in May 2004 of Duško Jovanović, editor of daily Dan, continued. |
Обжалование постановления суда, оправдавшего в декабре 2007 года единственного подозреваемого в убийстве редактора газеты «Дан» (День) Душко Йовановича в октябре 2004 года, по-прежнему находилось на стадии рассмотрения. |
Prior to the massacre, Barton had been a suspect in the 1993 beating deaths of his first wife, Debra Spivey, and her mother, Eloise Spivey, in Cherokee County, Alabama. |
До перестрелки Бартон был подозреваемым в 1993 году в убийстве своей первой жены Деборы Спиви и её матери Элоиз Спиви в штате Алабама. |