Английский - русский
Перевод слова Suspect
Вариант перевода Убийстве

Примеры в контексте "Suspect - Убийстве"

Примеры: Suspect - Убийстве
She's a suspect in double homicide and we've got a bit of problem with this. Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове.
On the word of a possible murder suspect? На основании слов возможного подозреваемого в убийстве?
DeShawn Williams had no connection to the victim prior, which would eliminate him as a suspect in a crime of passion. Дишон Уильямс прежде не был знаком с жертвой, что исключает подозрение в убийстве на почве страсти.
While trying to rekindle old friendships and facing the challenges of dealing with his judgmental peers, Danny becomes the prime suspect in the murder of a classmate. Пытаясь возродить старую дружбу и борясь с осуждением сверстников, Дэнни становится главным подозреваемым в убийстве своей одноклассницы.
Detective Lassiter, you are the prime suspect in the murder of Ernesto Ramos Chavez and as of this moment you are on suspension. Детектив Ласситер, вы являетесь главным подозреваемым в деле об убийстве Эрнесто Рамона Шавеза, и с этого момента отстраняетесь от занимаемой должности.
No, this is about a... a murder suspect we have in custody. Но, это на счет эээ... подозреваемого в убийстве сидящего у нас в КПЗ.
Agent Booth, it's come to the attention of the deputy director that you are a viable suspect in a murder case. Агент Бут, до внимания директора дошло что вы - реальный подозреваемый в деле об убийстве.
If you want to live your life as my prime suspect in the murder of Sachi Nakamura, that's just fine. И если ты хочешь прожить свою жизнь в качестве главного подозреваемого в убийстве Сачи Накамуро, то всё просто отлично.
Soon as I heard cleland was murdered, I figured I'd be a suspect. Когда я услышал о его убийстве, то сразу понял, что меня будут подозревать.
As far as I can tell, your suspect is not only a victim, but a witness... to a triple homicide. Насколько я могу сказать, ваш подозреваемый не только жертва, но и свидетель... в тройном убийстве.
But the person we suspect her of having murdered is your father, Gary Birkinshaw. Но человек, в убийстве которого она подозревается - ваш отец, Гари Бёркшоу.
In 1978 she was held as a suspect in the murder of her civil husband, actor Stanislav Zhdanko, but the case was closed. В 1978 году проходила как подозреваемая по делу об убийстве её фактического мужа, актёра Станислава Жданько, но дело было закрыто.
I'm a murder suspect, okay? I'm broke... Я подозреваемый в убийстве, понимаешь?
Speaking of no idea, one of my buddies at the Nine-Six mentioned something about the chief suspect in the Jones murder disappearing. Кстати, об этом, мой приятель из 96-го кое-что упомянул о том, что исчез главный подозреваемый в убийстве Джонса.
And is he being interviewed as a suspect in the Linda Simms murder? И его допрашивали как подозреваемого в убийстве Линды?
Whoever is not in this room is on the table as a possible murder suspect. Тот, кого нет в этой комнате находится в списке возможных подозреваемых в убийстве.
Do you suspect anyone of having killed those three boys? Ты кого-нибудь подозреваешь в убийстве трёх мальчиков?
At the same time, the manhunt goes on for Parry Francesco, aka Paris Franz, the murder suspect. В то же время, полиция начала охоту за Пэрри Франческо, также известным как Парис Франц, главным подозреваемым в убийстве.
We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom. У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу.
Well, if you have it under control, you know that there's a murder suspect in Manhattan hanging out in Atlantic City, shooting at cops. Если у вас все под контролем, вы знаете, что подозреваемый в убийстве на Манхэттене объявился в Атлантик-Сити и стрелял в полицейских.
I thought you had a suspect in custody for this murder? Я думал, у тебя в изоляторе подозреваемый в этом убийстве?
Yes, but you are still a material witness and a suspect in a murder inquiry. Да, но вы всё ещё свидетель и подозреваемый по делу об убийстве.
I believe Newton Farrell is a suspect in the Tosh Walker murder case...? Я полагаю, Ньютон Фаррел - подозреваемый по делу об убийстве Тоша Уокера?
New information regarding the suspect of a murder: Новая информация касательно подозрения в убийстве:
They already suspect me of one murder. It'd be like putting a noose around my neck. Они уже подозревают меня в убийстве одной девушки а из-за этого на моей шее окажется петля.