She was supposedly killed in a car accident While studying Mandarin At the jing zi institute in hong kong. |
Она якобы погибла в автомобильной аварии, когда училась в институте Чжинг Цай в Гонг-Конге. |
Ben mercer, whose handler I supposedly was... |
Бен Мерсер, чьим напарником я якобы был... |
Anyway, this supposedly signifies the seven deadly sins. |
В любом случае, это якобы означает 7 смертных грехов. |
He supposedly had a job interview, and we made it into a small vacation. |
Якобы, у него было собеседование, и мы превратили его в небольшой отпуск. |
She supposedly died in Rome seven years ago and became a ghost. |
Она якобы погибла в Риме семь лет назад и стала невидимкой. |
My girl was supposedly from Brittany. |
Моя девочка была якобы из Бретани. |
Hasn't Ricky supposedly been waiting for months? |
Разве Рикки уже "якобы" не ждал несколько месяцев? |
Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about. |
Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло. |
This unlawful act is yet another unsuccessful attempt to cover up the ethnic cleansing of hundreds of thousands of people with elements of supposedly "democratic" governance. |
Этот незаконный акт являет собой еще одну безуспешную попытку прикрыть этническую чистку сотен тысяч людей элементами якобы «демократического» правления. |
He also asked where the Country Rapporteur had obtained the figure of 3,700 Azerbaijanis supposedly still living in Armenia in 1993. |
Он интересуется у Докладчика по стране, откуда тот взял цифру З 700 азербайджанцев, якобы все еще проживавших в Армении в 1993 году. |
Hundreds of internet-based resources were blocked every year by court decisions taken in closed proceedings, due to their supposedly extremist or otherwise illegal content. |
Ежегодно сотни интернет-ресурсов закрываются по решениям, которые принимаются на закрытых судебных заседаниях, по причине их якобы экстремистского или иного противозаконного содержания. |
And here, in the supposedly identical Spanish copy, |
А здесь, в якобы идентичной испанской копии, |
This French novel Richard was supposedly reading, do you know it? |
Французский роман, который Ричард якобы читал, вы его знаете? |
A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport. |
Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии. |
All I'm saying, Miss Torres, is this better not have anything to do with any of the people you supposedly vetted. |
Все, что я хочу сказать, мисс Торрес, лучше не иметь дело с людьми, которых вы якобы проверили. |
Who, by the way, showed no signs of depression and, in fact, was training for a marathon just days before she supposedly killed herself. |
У которой, кстати, не было никаких признаков депрессии и, что ещё важно, она готовилась к марафону за день до того, как она якобы покончила с собой. |
That story about the masked intruders... the ones who supposedly abducted Arnold Beroldy, was all made up. |
Эта история с грабителями в масках, которые якобы похитили Арнольда Берольди, полностью вымышлена. |
She must have found out something big about you, or your supposedly hypoallergenic products maybe? |
Должно быть, она нашла нечто стоящее на вас или на вашу якобы гипоаллергенную продукцию? |
Guy won't respond to any phone calls or emails, supposedly on vacation in Belize. |
Он не отвечает ни на звонки, ни на письма, якобы на отдыхе в Белизе. |
So what did my text supposedly say? |
Так... Что говорилось в якобы моей смске? |
How did my brother burn hotter than the fire that supposedly killed him? |
Как мой брат мог сгореть при температуре выше, чем у пожара, который якобы его убил? |
Soon as the revised design is through, then that's supposedly coming your way, mate. |
Сразу после того, как пересмотренный дизайн, то, что якобы идут к тебе, приятель. |
So, talk about this first stop, Waits, where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. |
Расскажи о том месте, где ты, якобы, убил Артура Делакруа 20 лет назад. |
And what about what this company supposedly stood for? |
И чем эта, якобы Компания стала? |
I mean, I haven't met him, but my dad, he supposedly lives here. |
Я имею ввиду, я никогда не встречала его но мой отец, он якобы живет тут. |