| She was supposedly killed in a car accident While studying Mandarin At the jing zi institute in hong kong. | Она якобы погибла в автомобильной аварии, когда училась в институте Чжинг Цай в Гонг-Конге. |
| Ben mercer, whose handler I supposedly was... | Бен Мерсер, чьим напарником я якобы был... |
| Anyway, this supposedly signifies the seven deadly sins. | В любом случае, это якобы означает 7 смертных грехов. |
| He supposedly had a job interview, and we made it into a small vacation. | Якобы, у него было собеседование, и мы превратили его в небольшой отпуск. |
| She supposedly died in Rome seven years ago and became a ghost. | Она якобы погибла в Риме семь лет назад и стала невидимкой. |
| My girl was supposedly from Brittany. | Моя девочка была якобы из Бретани. |
| Hasn't Ricky supposedly been waiting for months? | Разве Рикки уже "якобы" не ждал несколько месяцев? |
| Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about. | Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло. |
| This unlawful act is yet another unsuccessful attempt to cover up the ethnic cleansing of hundreds of thousands of people with elements of supposedly "democratic" governance. | Этот незаконный акт являет собой еще одну безуспешную попытку прикрыть этническую чистку сотен тысяч людей элементами якобы «демократического» правления. |
| He also asked where the Country Rapporteur had obtained the figure of 3,700 Azerbaijanis supposedly still living in Armenia in 1993. | Он интересуется у Докладчика по стране, откуда тот взял цифру З 700 азербайджанцев, якобы все еще проживавших в Армении в 1993 году. |
| Hundreds of internet-based resources were blocked every year by court decisions taken in closed proceedings, due to their supposedly extremist or otherwise illegal content. | Ежегодно сотни интернет-ресурсов закрываются по решениям, которые принимаются на закрытых судебных заседаниях, по причине их якобы экстремистского или иного противозаконного содержания. |
| And here, in the supposedly identical Spanish copy, | А здесь, в якобы идентичной испанской копии, |
| This French novel Richard was supposedly reading, do you know it? | Французский роман, который Ричард якобы читал, вы его знаете? |
| A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport. | Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии. |
| All I'm saying, Miss Torres, is this better not have anything to do with any of the people you supposedly vetted. | Все, что я хочу сказать, мисс Торрес, лучше не иметь дело с людьми, которых вы якобы проверили. |
| Who, by the way, showed no signs of depression and, in fact, was training for a marathon just days before she supposedly killed herself. | У которой, кстати, не было никаких признаков депрессии и, что ещё важно, она готовилась к марафону за день до того, как она якобы покончила с собой. |
| That story about the masked intruders... the ones who supposedly abducted Arnold Beroldy, was all made up. | Эта история с грабителями в масках, которые якобы похитили Арнольда Берольди, полностью вымышлена. |
| She must have found out something big about you, or your supposedly hypoallergenic products maybe? | Должно быть, она нашла нечто стоящее на вас или на вашу якобы гипоаллергенную продукцию? |
| Guy won't respond to any phone calls or emails, supposedly on vacation in Belize. | Он не отвечает ни на звонки, ни на письма, якобы на отдыхе в Белизе. |
| So what did my text supposedly say? | Так... Что говорилось в якобы моей смске? |
| How did my brother burn hotter than the fire that supposedly killed him? | Как мой брат мог сгореть при температуре выше, чем у пожара, который якобы его убил? |
| Soon as the revised design is through, then that's supposedly coming your way, mate. | Сразу после того, как пересмотренный дизайн, то, что якобы идут к тебе, приятель. |
| So, talk about this first stop, Waits, where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. | Расскажи о том месте, где ты, якобы, убил Артура Делакруа 20 лет назад. |
| And what about what this company supposedly stood for? | И чем эта, якобы Компания стала? |
| I mean, I haven't met him, but my dad, he supposedly lives here. | Я имею ввиду, я никогда не встречала его но мой отец, он якобы живет тут. |