Примеры в контексте "Supposedly - Якобы"

Примеры: Supposedly - Якобы
An angry mob supposedly chased him and cornered him, and just as in Aldershot a while before, residents fired at him to no effect. Сообщалось, что они якобы почти загнали его в угол и стреляли в него, но, как и в Элдершоте, выстрелы не причиняли ему никакого вреда.
Some cases suggest that supposedly possessed persons are actually narcissists or are suffering from low self-esteem and act demonically possessed in order to gain attention. В некоторых случаях якобы одержимые персоны страдали нарциссизмом или низкой самооценкой и действовали как «одержимые демоном», чтобы привлечь к себе внимание.
The pretext of fighting armed rebel groups which were supposedly attacking avant-postes of the Haitian armed forces has on many occasions been used to justify massive human rights violations outside Port-au-Prince. В качестве предлога для оправдания широкомасштабных нарушений прав человека, имевших место за пределами Порт-о-Пренса, неоднократно использовалась констатация необходимости борьбы с мятежными вооруженными группами, якобы атаковавшими передовые посты вооруженных сил Гаити.
It is inconceivable that hundreds of thousands of citizens, who are supposedly ill-treated on account of their colour, should feel well received in the Dominican Republic and protected by its legislation and by the Dominican authorities. Кроме того, в отдельных подготовленных международными организациями документах по этому вопросу факты искажены, поскольку как можно представить, чтобы сотни тысяч граждан, якобы угнетаемых на основании цвета кожи, проживали в Доминиканской Республике в нормальных условиях и пользовались защитой со стороны законодательства и доминиканских властей.
For example, the alleged 2003 coup plot was supposedly discovered when CDs containing detailed preparations (including assassination teams and plans to bomb two mosques) were delivered to a virulently anti-military newspaper. Например, предполагаемый заговор с целью переворота в 2003 году был якобы раскрыт, когда компакт-диски, содержащие подробности подготовки (включая списки убийц и планы по взрыву двух мечетей), были предоставлены одной яростной анти-армейской газете.
Saif cultivated a reputation for being a "reformer": he called for a national-reconciliation process with opposition groups, supposedly liberalized the media, supported charity and development initiatives, and most importantly, became a face that the West could talk to. Саиф культивировал репутацию «реформатора»: он призывал к процессу национального примирения с оппозиционными группами, якобы способствовал либерализации СМИ, поддерживал благотворительность и инициативы и, что более важно, он стал лицом, с которым мог говорить Запад.
One hopes that North Korea's recent behavior - the sinking of the South Korean warship Cheonan in March, and now the shelling of Yeonpyeong island (which followed a supposedly "accidental" shooting incident in the DMZ in October) - will focus minds in Beijing. Хочется надеяться, что недавнее поведение Северной Кореи - потопление в марте южнокорейского военного корабля «Чхонан» и недавний обстрел острова Йонпхендо (который последовал за якобы «случайным» инцидентом с обстрелом в демилитаризованной зоне в октябре) - заставит задуматься Пекин.
In May 2005, a coup was attempted in N'Djamena, supposedly over army pay, but mostly motivated by disgruntlement over President Idriss Déby's support of the Government of the Sudan in Darfur. В мае 2005 года в Нджамене была предпринята попытка переворота якобы в связи с выплатой довольствия военнослужащим, однако главным образом по причине недовольства по поводу поддержки президентом Идриссом Деби действий правительства Судана в Дарфуре.
On 19 January, St. Mary's Kenya-based lawyer, P-unit Vudgama, and CAMAC employee Alexander Ehinmola were sent to Goma, where two army colonels accompanied them in a military vehicle to a FARDC-guarded safe house to view the metal boxes that supposedly contained the gold. 19 января Пунит Вудгама, кенийский адвокат Сент-Мэри, и сотрудник «КАМАК» Александр Эхинмола отправились в Гому, где два армейских полковника отвезли их на военном автомобиле на охраняемую бойцами ВСДРК конспиративную квартиру для осмотра металлических ящиков, в которых якобы было золото.
Far from retracting his remarks, in a subsequent interview, Dodik heralded the advent of an "era of referendums", insisted that a referendum was a theoretical possibility and castigated the international community for its supposedly inveterate hostility towards the Republika Srpska. В одном из последующих интервью Додик, отнюдь не отступаясь от своих высказываний, провозгласил приход «эры референдумов», настаивал на том, что референдум является теоретической возможностью, и критиковал международное сообщество за якобы неизменно враждебное отношение к Республике Сербской.
Your company introduced a supposedly unbreakable safe in 2009, and then paid the price for your hubris when The Leviathan was plundered within the calendar year. Ваша компания предоставила якобы несокрушимую защиту в 2009-м, а затем заплатила цену за своё высокомерие, когда "Левиафан" был взломан в том же году.
You see, during the Winter when he was supposedly in Joanesburg, M. Davenheim was, in fact, creating the character of Billy Kellet, spending the three months in jail. Понимаете, зимой, когда он якобы был в Йоханнесбурге господин Давенхайм работал над созданием образа Уилли Келлета проведя З месяца в тюрьме.
This is in contrast to the baseless accusations being made against us, one example of which are the images being shown by the media of a BUK-M1 launcher on a trailer supposedly being moved from Ukrainian to Russian territory. Примером тому служит показ в СМИ перемещения пусковой установки «Бук-М1» на трейлере, якобы осуществляемом с украинской на российскую территорию.
According to Brazilian media and insiders, Papadopoulos' son Daniil, a former high level amateur athlete in America, was supposedly instrumental in spotting some of the Brazilian talent and sending them to Kalamata FC. По данным бразильских СМИ, сын Пападопулоса Даниил, бывший спортсмен-любитель, выступавший в Америке, якобы способствовал переходу некоторых бразильских талантов в «Каламату».
The name for the brand was inspired by the Alexandre Dumas, père novel The Count of Monte Cristo, which was supposedly a very popular choice among the torcedores (cigar rollers) in their factory to have read by the lector on the rolling floor. Название для бренда вдохновил роман Александра Дюма-отца Граф Монте-Кристо, который якобы очень часто заказывали торседоры (крутильщики сигар) на заводе у лектора (рабочего, который читал им вслух книги).
The guns that, under the agreement, should have been withdrawn, resumed their thunder, the engines of combat equipment that was to be dismantled roared back into life, and the irregulars who had supposedly been disarmed joined the assault. Вновь заговорили орудия, которые, по соглашению, следовало бы вывести, заработали моторы боевой техники, которую должны были разукомплектовать, пошли на штурм боевики, которых якобы разоружили.
The reasons which UNHCR claimed had prevented it from carrying out a census of the Saharans at Tinduf, and the reasons which supposedly prevented their voluntary repatriation, were unjustified. Мотивы, которые, согласно УВКБ, не позволили ему осуществить перепись сахарцев в Тиндуфе, или мотивы, которые якобы препятствуют их добровольной репатриации, представляются необоснованными.
Dnepropetrovsk police detained 7 Russian journalists, motivated by the idea that Russians are supposedly only interested in «non-contextualized provocative images.» 8 марта 2014 г. милиция Днепропетровска задержала 7 российских журналистов, мотивируя свои действия тем, что россиян якобы интересовали только «отдельные провокационные сюжеты».
Moreover, with the manipulation of the United States and Japanese intelligence and plot-breeding agencies and other right-wing conservative forces, anti-Democratic People's Republic of Korea organizations and individuals have abducted some of our fellow citizens in broad daylight by masquerading as non-governmental organizations supposedly providing humanitarian assistance. Более того, при участии разведывательных и подрывных организаций Соединенных Штатов и Японии и иных правых консервативных сил антисеверокорейские организации и частные лица, которые скрывались под личиной неправительственных организаций, якобы предоставляющих гуманитарную помощь, среди белого дня похищали наших сограждан.
Servicing of debts, some bogus, supposedly owed by many developing countries invariably rob those countries of funds that would otherwise have been used to provide the basic necessities of life to the citizens. Известный мошеннический прием - выплата долгов, которые якобы имеют многие развивающиеся страны, постоянно лишает их средств, которые могли бы быть использованы для удовлетворения базовых потребностей граждан.
The authors expressed puzzlement at the contradiction and errors in the Vaimānika Śāstra text, especially since its compilers supposedly had access to publications that did not make such errors (such as Dayanand Saraswati's commentary on the Rigveda published in 1878 or earlier). Авторы выразили недоумение от противоречий и ошибок в тексте «Вайманика-шастры», тем более, что его составитель якобы имел доступ к публикациям, которые не делали таких ошибок (например, комментарии Даянанды Сарасвати к Ригведе, опубликованных в 1878 году или ранее).
Brown explained that he had intended to demonstrate that the modern British workman could be as fit a subject for art as the more supposedly picturesque Italian lazarone (literally, the "mob," used to refer to the street people of Naples). Браун объяснял, что он призван продемонстрировать, что современные британские рабочие могут быть таким же объектом искусства как якобы более живописные итальянские лаццарони (итал. lazzaroni, буквально «бездельники», «хулиганы» - так называлось простонародье Неаполя).
Bennett concluded that all the supposedly distinct German species were actually different year-classes of a single species, R. muensteri, representing distinct age groups, with the smaller species being juveniles and the larger adults. Он пришёл к выводу, что все якобы отдельные зольнхофенские виды на самом деле - возрастные группы одного вида R. muensteri, представляющие особей разного возраста, молодняка в меньшем количестве, взрослых особей - в бо́льшем.
In 1827, Léon de Laborde brought two portraits, supposedly found in Memphis, to Europe, one of which can today be seen at the Louvre, the other in the British Museum. Благодаря Леону де Лаборде в 1827 году в Европе появились два новых погребальных портрета, якобы найденных в Мемфисе, один из которых хранится сегодня в Лувре, а другой - в Британском музее.
If any lesson emerges from this dichotomy, it must be that isolated progress is not enough and that fundamental human rights issues can no longer be relegated to the background in a set of supposedly higher multilateral priorities. Если из этой двойственности и можно извлечь какой-то урок, то этот урок будет состоять в том, что изолированного прогресса недостаточно и что вопросы основных прав человека нельзя более отодвигать на задний план в наборе вопросов, являющихся, якобы, более важными многосторонними приоритетами.