There was also a growing tendency within the United Nations system to use permanent and quasi-permanent contracts, justified as offsetting supposedly uncompetitive pay. |
Кроме того, наблюдается тенденция ко все более широкому использованию в организациях системы Организации Объединенных Наций постоянных и квазипостоянных контрактов, что рассматривается в качестве компенсации за, якобы, недостаточно конкурентоспособный уровень вознаграждения в общей системе. |
Mykola Azarov, supposedly, didn't like the draft of the Tax Code, prepared by vice prime minister. |
Якобы Николай Азаров был недоволен подготовленным вице-премьером проектом Налогового кодекса. |
This could have significant implications for Asia's ostensibly unstoppable rise - and thus for the West's supposedly inevitable decline. |
Это может иметь серьезные последствия для якобы неукротимого роста Азии - и, тем самым, якобы неизбежного заката Запада. |
The information provided by various United States sources cites entirely different figures with regard to the licenses and supposedly authorized transactions included in the purported total of the $2 billion approved. |
В информации, приводимой различными источниками в Соединенных Штатах Америки, даются совершенно различные цифры в отношении лицензий и якобы разрешенных мероприятий, включенных в утвержденную сумму, якобы составляющую 2 млрд. долл. США. |
And more than that - I am always on my guard when I consider all the supposedly unmasking materials. |
А если шире - я всегда очень настороженно отношусь ко всяким якобы разоблачающим кого-то материалам. |
In their wake Tycho Brahe's observations of a new star (nova) and of comets in the supposedly unchanging heavens further undermined the Aristotelian view. |
Наблюдения Тихо Браге сверхновой звезды и комет в якобы неизменной сфере эфира окончательно подорвали аристотелевские представления. |
This led to a press release heralding Bachman's "death"-supposedly from "cancer of the pseudonym". |
Это привело к пресс-релизу, предвещающему скорую смерть Бахмана, якобы от «рака». |
He played a billionaire who teams up with a supposedly dead CIA agent to fight crime in New York City. |
В сериале он играет загадочного миллиардера-затворника, объединившегося с якобы мёртвым агентом ЦРУ для борьбы с преступностью Нью-Йорка. |
I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. |
Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел. |
Sospiro, Lawson's champion race horse, supposedly broke his leg thrashing out against the stall door. |
Соспиро, чемпионская лошадь Реджи, якобы сломала ногу, ударившись о дверь загона. |
They'll present it as the big center-right party the French were supposedly waiting for, implying Giscard's true supporters. |
Они представят СФД как центристскую партию, о которой якобы все мечтают. |
Two particular issues that were discussed at length were unsolicited bids and re-negotiations of supposedly final bids after the competitive bidding process had been closed. |
Два конкретных вопроса, которые стали предметом подробного обсуждения, касались спонтанных заявок и повторных переговоров по якобы окончательным заявкам после завершения конкурсных торгов. |
A great deal of publicity has been given hypnotized persons who supposedly recall... an existence prior to birth. |
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни. |
They have crossed our borders, supposedly to secure their own borders and supposedly because the génocidaires are in my country, occasionally returning to their own countries to sow disorder. |
Они перешли наши границы, якобы для обеспечения безопасности своих собственных границ и якобы потому, что в моей стране сейчас находятся люди, которые совершали геноцид и которые периодически возвращаются в свои страны для того, чтобы сеять там хаос. |
Moreover, there was no justification for invoking the "necessity" supposedly acknowledged under international law. |
Кроме того, неправомерно ссылаться на ситуацию крайней необходимости, которая якобы признана международным правом. |
You know, for somebody... supposedly so nurturing, all you seem to do is destroy people. |
Знаешь, для кого-то... якобы так воспитанного, ты кажешься ничем иным, нежели разрушителем судеб. |
All right, here it is backwards, and see if you can hear the hidden messages that are supposedly in there. |
Ладно, а вот этот-же отрывок, проигранный назад, послушайте, удастся-ли вам услышать якобы скрытые там сообщения. |
Beth stated that Van der Sloot's full name was given to her by the night manager at the Holiday Inn, who supposedly recognized him on a videotape. |
Бет Твитти утверждала, что имя Ван дер Слота ей сказал ночной менеджер «Холидэй-Инн», который якобы узнал его на видеозаписи. |
The plot of Philip Pullman's Ruby in the Smoke relies heavily on fictional events that supposedly occurred during the siege. |
Сюжет романа Ruby in the Smoke английского писателя Филиппа Пулмана в основном основан на вымышленных событиях, которые якобы произошли во время осады. |
Both Kinu and Nagomi enjoy picking on other and starting fights with Leo, whom they supposedly hate. |
Сначала Нагоми и Кину дерутся между собой, а потом нападают на Лео, которого якобы ненавидят. |
Greece signed the deal after facing an explicit invitation from Schäuble to leave the eurozone - supposedly temporarily - and adopt a new currency. |
Греция подписала сделку после того, как Шойбле попросил ее покинуть еврозону - якобы временно - и принять новую валюту. |
The magazine also uncovered the fabrication of the autopsy of an alien body supposedly discovered in Roswell, New Mexico. |
В 1995 году в журнале были раскрыто изготовление поддельного инопланетянина, тело которого якобы было обнаружено в Розуэлле. |
He had previously showed officers how he had supposedly dragged her body over the guardrail when taken to the location where her body was found. |
Ранее он показал следователям, как якобы протащил тело через ограждение (когда его доставили в то место, где была обнаружена «Оранжевые носки»). |
It was around this time that Constantius confiscated Gratianus' property, for supposedly showing hospitality to Magnentius when he was in Pannonia. |
Примерно в это же время он конфискует имущество Грациана Старшего за то, что он якобы оказывал гостеприимство Магненцию, когда тот посещал Паннонию. |
It was nicknamed "Tora-san" after Kiyoshi Atsumi's (a famous Japanese actor) most beloved film character which supposedly looked similar. |
Эти автомобили были прозваны «Тора-сан» после выхода фильма с известным японским актером Киёси Ацуми, на которого якобы похож автомобиль. |