Английский - русский
Перевод слова Supportive
Вариант перевода Поддерживает

Примеры в контексте "Supportive - Поддерживает"

Примеры: Supportive - Поддерживает
The Government is supportive of the work done by the International Tribunal for the Former Yugoslavia and awaits the findings of its investigation with interest. Правительство Австралии поддерживает деятельность Международного трибунала по бывшей Югославии и с интересом ждет выводов расследования.
The Advisory Committee is supportive of the Secretary-General's approach regarding the application of available credits against outstanding contributions. Консультативный комитет поддерживает предложение Генерального секретаря в отношении использования подлежащих зачислению сумм в счет погашения причитающихся взносов.
The Office is very supportive of open access to data and has used this as a criterion for data use. Управление решительно поддерживает открытый доступ к данным и использует это в качестве одного из критериев при использовании данных.
Thailand is supportive of a mechanism that would cover dispute settlement, transfer denial, international cooperation and assistance and compliance monitoring. Таиланд поддерживает создание механизма, охватывающего вопросы урегулирования споров, отказа в передаче, международного сотрудничества и помощи и контроля за соблюдением.
She's supportive when other people talk about their mistakes. Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
Canada is supportive of the amendment and is already largely compliant with its terms. Канада поддерживает внесенную поправку и уже в целом соблюдает ее положения.
The Committee is supportive of the above-mentioned proposals and trusts that they will serve to enhance the Mission's achievements under component 2. Комитет поддерживает вышеупомянутые предложения и полагает, что они позволят улучшить достижение Миссии по компоненту 2.
The Division is supportive of the recommendations of the Permanent Forum relating to statistical work. Отдел поддерживает рекомендации Постоянного форума, касающиеся статистической работы.
The Government of Viet Nam has long been supportive of the use of ethnic minority languages through its policies. Правительство Вьетнама уже давно поддерживает использование языков этнических меньшинств посредством своей политики.
Ireland remains strongly supportive of the ICC and its mandate, and urges all Member States to cooperate fully with its work. Ирландия по-прежнему решительно поддерживает МУС и его мандат и настоятельно призывает все государства-члены в полной мере с ним сотрудничать.
My delegation is strongly committed to this objective and supportive of your efforts to achieve it. Моя делегация твердо привержена этой цели и поддерживает ваши усилия по ее достижению.
My mom's completely supportive of my decision. Моя мама полностью поддерживает мое решение.
She's an adult, and she's totally supportive of whatever I want to do. Она взрослая, и она полностью поддерживает всё что я хочу.
She's passionate and supportive and inspiring. Она страстная, поддерживает и вдохновляет.
For example, UNICEF is supportive of coherence efforts around business intelligence and reporting as a relevant method for achieving outcomes in interoperability. Например, ЮНИСЕФ поддерживает согласованные усилия по сбору рабочей информации и отчетности как адекватного метода для достижения результатов в области операционной совместимости.
Tonga remains committed and supportive to the work of the Human Rights Council, and wishes the best for its Member States and the Secretariat. Тонга по-прежнему привержена участию в деятельности Совета по правам человека и поддерживает ее и желает всего наилучшего его государствам-членам и секретариату.
That's not very supportive, here at the start of a new year with clean slates, broad horizons and anything's possible. Это не очень поддерживает, здесь в начале нового года с чистыми списками, широкими горизонтами и любыми возможностями.
She was sweet and caring and so supportive about the baby. Она стала приятной и заботливой и поддерживает насчет ребенка
Nice to have a supportive family, isn't it? Приятно, когда родня так поддерживает!
Jamaica is a State Party of the OPCW and is fully supportive of the aims, objectives and activities of the organisation. Ямайка является государством - участником Организации по запрещению химического оружия, и она полностью поддерживает задачи, цели и деятельность этой организации.
Canada has been supportive of the active involvement of civil society including people living with HIV/AIDS in the development and implementation of policies and programs that affect their lives. Канада поддерживает активное привлечение гражданского общества, в том числе людей, инфицированных ВИЧ/СПИД, в разработку и осуществление политики и программ, касающихся их жизни.
Argentina has been strongly supportive of Cuba's protest against the embargo. Аргентина решительно поддерживает требование Кубы о прекращении блокады.
The regional organization with the most universal regional membership is the Community of Latin American and Caribbean States, with which ECLAC has developed a close supportive relationship. Региональной организацией с наиболее универсальным членским составом является Сообщество латиноамериканских и карибских государств, с которым ЭКЛАК поддерживает тесные отношения поддержки.
UNDP is supportive of programme country governments that express increased interest in using direct budget support mechanisms as one of their preferred means to coordinate, manage and monitor development finance directly through national budgets. ПРООН поддерживает позицию стран осуществления программ, которые проявляют все больший интерес к использованию механизмов прямой бюджетной поддержки как одного из предпочтительных способов координации, управления и контроля финансирования развития непосредственно через национальные бюджеты.
I thought he'd be upset, but he was very excited and very supportive. Я думала что он расстроится, но нет, он рад и очень меня поддерживает.