Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Совещании

Примеры в контексте "Summit - Совещании"

Примеры: Summit - Совещании
I encourage all States to participate at the Nairobi Summit at the highest possible level. Я призываю все государства направить для участия в найробийском совещании на высшем уровне как можно более высокопоставленных представителей.
It represents one of the pillars of the Plan of Action on combating racism, xenophobia, anti-Semitism and intolerance which was adopted at this Summit. Эта Комиссия является основой для осуществления Плана действий по борьбе против расизма, ксенофобии, антисемитизма и нетерпимости, который был принят на этом совещании.
The report that Eurostat presented at the Vienna Summit meeting in which its work programme on harmonising labour market statistics was presented. Доклад, который Евростат представил на Венском совещании на высшем уровне, в котором содержится его программа работы по согласованию статистики рынка рабочей силы.
However, the understandings reached by the parties at the Sharm al-Sheikh Summit were encouraging. В то же время соглашения, достигнутые сторонами на Совещании на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе, вселяют надежду.
They then welcomed the decision on Angola approved at the Organization of African Unity (OAU) Summit in Algeria. Затем они приветствовали решение относительно Анголы, принятое на Совещании на высшем уровне Организации африканского единства в Алжире.
The Law was endorsed by the Extraordinary Summit of ECOWAS leaders held at Abuja on 21 May 1997. Этот закон был одобрен на Чрезвычайном совещании на высшем уровне руководителей ЭКОВАС, состоявшемся 21 мая 1997 года в Абудже.
Its involvement continued through the third preparatory meeting and the second phase of the Summit, held in Tunisia in November 2005. Оно участвовало также в третьем подготовительном совещании и в работе второго этапа Всемирной встречи в Тунисе в ноябре 2005 года.
Individuals wishing to participate in the Youth Summit must be registered for the NGO Forum. Индивидуумы, желающие принять участие в Совещании молодежи на высшем уровне, должны зарегистрироваться для участия в Форуме НПО.
FAO also attended the Conference of Foreign Ministers of OIC member countries which preceded the Summit. ФАО также приняла участие в совещании министров иностранных дел государств - членов ОИК, которое было организовано до проведения Встречи на высшем уровне.
The Executive Secretary reported on the Review Conference and Summit at its ad hoc informal meeting on 12 December 1994. Исполнительный секретарь представил доклад об итогах Конференции по обзору и Встречи на высшем уровне на своем специальном неофициальном совещании 12 декабря 1994 года.
Delegate to the OAU Summit Meeting (Abuja, 1991) Делегат на совещании ОАЕ на высшем уровне (Абуджа, 1991 год)
The provincial and territorial governments were informed of the Summit and they were invited to an information meeting held in Ottawa in 1994. Правительства провинций и территорий были уведомлены об организации данной встречи и им было предложено принять участие в информационном совещании, состоявшемся в Оттаве в 1994 году.
The Secretariat-General participated in the ministerial meeting of the follow-up committee of the five-way Summit at the Egyptian Ministry of Foreign Affairs. Генеральный секретариат принял участие в совещании на уровне министров Комитета по последующим мерам в связи с пятисторонним Саммитом, состоявшемся в министерстве иностранных дел Египта.
Further to this meeting, the Secretariat is being associated with the World Summit on Sustainable Development Environmental Emergencies Partnership. Помимо участия в этом совещании секретариат солидаризируется с партнерством в контексте чрезвычайных экологических ситуаций, которое было провозглашено на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
A final list was agreed on at the World Summit thematic meeting on measuring the information society, held in Geneva in February 2005. Окончательный перечень был согласован на тематическом совещании по вопросам статистического измерения информационного общества в рамках Всемирной встречи на высшем уровне, состоявшемся в Женеве в феврале 2005 года.
Decisions document and Khartoum Summit Declaration; Резолюции и Хартумскую декларацию, принятую на Совещании;
UNESCO/Santiago participated in the August 2001 Education Inter-agency Meeting organized within the framework of follow-up to the Summit of the Americas. В августе 2001 года Отделение ЮНЕСКО в Сантьяго приняло участие в Межучрежденческом совещании по вопросам образования, организованном в рамках последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне стран Северной и Южной Америки.
Senior Official (SOM) to the 9th Asia EU (ASEM) Summit. Старшее должностное лицо на девятом Азиатско-европейском совещании (АЗЕС).
That appeal had been reiterated at its nineteenth meeting and, quite recently, at the Summit of the Non-Aligned Movement in Cartagena. Этот призыв был вновь повторен на девятнадцатом совещании и совсем недавно на Встрече на высшем уровне неприсоединившихся стран в Картахене.
The Summit also received the Windhoek Declaration of the 2010 SADC First Spouses Summit of the SADC Region, which underscored the importance of women's economic empowerment as a strategy for poverty reduction. Участники Совещания также получили Виндхукскую декларацию, принятую на Совещании первых леди стран региона САДК в 2010 году, в которой подчеркивалась важность расширения экономических возможностей женщин в качестве стратегии сокращения масштабов нищеты.
The political dialogue at the Summit and the respect for measures imposed by Security Council resolution 1343 represent two complementary tracks of managing the situation in the Mano River Basin. Состоявшийся на Совещании политический диалог и выполнение мер, предусматриваемых резолюцией 1343, составляют два взаимодополняющих направления урегулирования ситуации в бассейне реки Мано.
The Chairperson accompanied the High Commissioner for Human Rights on her visit to Sierra Leone and participated in the Organization of African Unity Summit in Algiers. Председатель сопровождала Верховного комиссара по правам человека во время ее посещения Сьерра-Леоне и участвовала в Совещании ОАЕ на высшем уровне в Алжире.
WIT attended the Summit and distributed the printed statement made at the third Preparatory Committee on the importance of guaranteeing funds for countries in transition. ОМПИ приняла участие в работе Встречи и распространила сделанное на совещании третьего Подготовительного комитета заявление о важности гарантирования средств для стран с переходной экономикой.
The Meeting was chaired by the Honourable Dato' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia as the Chairman of the 10th Islamic Summit Conference. Функции председательствующего на совещании выполнял премьер-министр Малайзии Достопочтенный дато-сери Абдулла Ахмад Бадави в своем качестве председателя десятой Исламской конференции на высшем уровне.
I myself shall endeavour to present the implementation programme for the establishment of such a union at the next Summit. Что касается меня, то я постараюсь представить на следующем Совещании на высшем уровне программу действий по созданию такого союза.