Well, what kind of stupid sport is this? |
Что это за спорт такой дурацкий? |
Oh, come on, I don't even care about that stupid gay cruise. |
О, да ладно тебе, мне вобще плевать на этот дурацкий гей-круиз. |
Who cares about your stupid dancing teacher? |
Кому нужен твой дурацкий учитель танцев? |
Go ahead and ask your stupid question, before I pass out and you don't have anybody to play with. |
Ну, задавай свой дурацкий вопрос, а то я потеряю сознание, и тебе не с кем будет играть. |
Is he gonna take that stupid little mannequin everywhere, man? |
Он что, везде будет таскать этот дурацкий манекен? |
Thank you for not saying "stupid." |
Спасибо, что не сказали "дурацкий". |
Yeah, but we said here and I couldn't call, because I left my stupid phone at home today. |
Да, но мы договорились здесь и я не могла позвонить, потому что я забыла мой дурацкий телефона дома сегодня. |
Why did I apply to that stupid school? |
Почему я подала документы в этот дурацкий университет. |
Why are you making me do this stupid trick? |
Почему ты заставляешь меня делать этот дурацкий трюк? |
I made Keith take the stupid tunnel! |
Я завела Кита в дурацкий туннель! |
I'm just, um, trying to text Giselle as much as I can before this stupid no-phone camping trip. |
Я пытаюсь написать Жизель побольше смс прежде чем мы уйдем в этот дурацкий поход без телефонов. |
What if Charlotte had not inherited the stupid gene? |
А что, если Шарлотта не унаследовала этот дурацкий ген? |
Can we just stop with this stupid list? |
Так, может хватит сочинять этот дурацкий список? |
My parents are making me come To their stupid anniversary dinner tonight, so... I figured the least they could do is treat me to a new dress. |
Мои родители заставляют идти на дурацкий ужин в честь их годовщины этим вечером, так что я решила, что, по крайней мере, они могут порадовать меня новым платьем. |
I didn't touch your stupid shampoo! |
Не брала я твой дурацкий шампунь! |
I don't care about my vocal cords or your stupid commercial! |
Меня не волнуют мои голосовые связки и твой дурацкий рекламный ролик! |
What sort of a stupid question is that? |
Что это за дурацкий вопрос такой? |
Do you want your stupid rock or not? |
Ты хочешь получить свой дурацкий камень или нет? |
I went after Ross in stupid London! |
Я поехала за Россом в этот дурацкий Лондон! |
He looked so stupid, and I told him: |
У него был такой дурацкий вид, и я сказал ему,... |
They're only off getting their photos taken with the mayor, while I'm slaving away, making this stupid float for them to stand on. |
Они только получили их фотографии, сделанные с мэром, пока я надрываюсь, Делая для них этот дурацкий подиум. |
I don't want to go to the stupid camp if it's going to cause World War III. |
Я не хочу ехать в этот дурацкий лагерь, если это вызовет третью мировую войну. |
I don't need your stupid ship! |
Мне не нужен твой дурацкий корабль. |
I remember thinking I needed to get my life in gear, cos I'm 19 and I'm wearing this stupid waiter's outfit. |
Помню, я подумал, нужно что-то менять в жизни, поскольку мне 19, а я ношу этот дурацкий костюм официанта. |
I didn't even want to come on this stupid trip! |
Я даже не хотел идти в этот дурацкий поход! |