This stupid plastic football that he'd just throw at me every time I'd complain... |
Этот дурацкий надувной мяч который он бросал в меня, каждый раз, когда я жаловался... |
I'm okay, I had a stupid day. |
Да нормально, дурацкий день был. |
But not for long if that stupid air conditioner seriously just broke again. |
Но не надолго, если этот дурацкий кондиционер опять сломался. |
I never wanted your stupid necklace anyway. |
Мне все равно не нужен твой дурацкий кулон! |
Carol, it's just a stupid garden. |
Кэрол, это всего лишь дурацкий сад. |
I don't want your stupid thimble. |
Не хочу я этот дурацкий наперсток. |
The one who used to do that stupid dance every time he sacked a qb. |
Тот, кто танцевал дурацкий танец каждый раз, когда валил квотербека. |
They're gonna start their stupid barking and - they didn't hear it. |
Они начнут свой дурацкий лай и... они его не услышали. |
Just because I pay some stupid fine doesn't make my life any less ruined. |
Только потому, что я заплачу какой-то дурацкий штраф жизнь моя от этого легче не станет. |
I thought you deleted that stupid e-mail. |
Я думала ты удалил этот дурацкий е-мэйл. |
Ten? I thought that stupid gift certificate was for one. |
Я думал, что этот дурацкий сертификат на одно занятие. |
Get up there and do your stupid act for freedom. |
Иди туда и совершай свой дурацкий акт свободы. |
It was late, a little past 0300 - stupid midnight show. |
Было поздно, Чуть позже трех утра, дурацкий полуночный сеанс. |
Okay, I'll answer your stupid question. |
Хорошо, я отвечу на твой дурацкий вопрос. |
It's just some stupid plan your father was trying. |
Это просто дурацкий план твоего папаши. |
I'm sorry this town keeps being stupid and letting you down. |
Мне жаль, что этот город по-прежнему такой дурацкий и подводит тебя. |
"Gossip girl" is just a stupid web site. |
"Сплетница" всего лишь дурацкий сайт. |
Oh, that stupid cheap tan spray washed off. |
О, этот дурацкий дешевый автозагар смылся. |
He's like, yeah, give me your... stupid energy drink. |
И он такой: "Дай мне этот... дурацкий энергетик". |
All he cared about was some, um, stupid prank with his lighter. |
Всё, что его заботило - какой-то дурацкий розыгрыш с зажигалкой. |
I don't want to go back to stupid jury duty. |
Не хочу я идти в дурацкий суд присяжных. |
Jesus, look at his stupid gaping mouth. |
Боже, посмотри на его дурацкий разинутый рот. |
The "stupid thing" was the bends with pulmonary hemorrhage. |
"Дурацкий инцидент" был декомпрессией с легочным кровотечением. |
I'm trying to make a house call, but this stupid bike... |
Я хочу поехать к ней на дом, но этот дурацкий мотоцикл... |
My sister Maeve's stupid book club Is tomorrow night. |
Дурацкий книжный клуб моей сестры Мэйв завтра вечером. |