Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Дурацкий

Примеры в контексте "Stupid - Дурацкий"

Примеры: Stupid - Дурацкий
Let's be honest. I could drink the whole stupid bottle and it wouldn't raise my seritonin levels by a gnat's shoesize. Скажи честно, я могу выпить весь этот дурацкий пузырек и мой уровень серотонина ни насколько не увеличится?
Thus, Amélie really doesn't see why she should worry so much... for a guy who'll spend the rest of his life eating bortsch,... with a stupid hat on his head! И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок?
No, I didn't read the stupid poem you sent me by "yee-ahts." Не читал я дурацкий стих, написанный "Яйцем", что ты прислала.
You have been bumped to number two, so thank you for destroying that stupid ascendant, and I hope you meant what you said, that there's no way to get out of that prison world. Ты угодил на вторую строку в этом списке. так что спасибо тебе ща то, что уничтожил этот дурацкий асцендент, и я надеюсь, ты подразумевал то, о чем сказал, что нет больше способа вырваться из тюремного мира.
Every injection, every appointment, giving her baths, massaging her legs, and in the end, changing her diapers and all the while he drove his stupid truck and then watched TV and drank beer until he passed out. Каждый укол, каждый приём врача, я её мыл, массажировал ноги, под конец менял подгузники, а он всё это время водил свой дурацкий грузовик, а потом смотрел телек и пил пиво, пока не отключался.
Stewie, go on, get out of here, you stupid "laugh and cry, effin' cry." Стьюи, вали отсюда, дурацкий "без вранья/не херня."
I'm gonna give you crossed eyes, like you might see on an idiot, a stupid triangle nose, and a big mouth full of the ugliest-shaped teeth there are. Square! Я вырежу у тебя в кожуре глаза, чтобы ты выглядел как идиот, дурацкий треугольный нос и большой рот, полный зубов самой уродливой формы, какая только бывает, квадратной!
What? What'd you do, forget to check if her stupid hood was up ya big dope? Ты что - не посмотрел, что дурацкий капюшон опущен, ты, дубина?
Stupid phone hasn't stopped since we left. Дурацкий телефон теперь не замолкает.
Stupid golden age of flight! Mmm. Дурацкий золотой век авиации.
Stupid kid steals my future. Дурацкий ребенок украл мое будущее.
Oh! Stupid alarm clock. Черт, дурацкий будильник!
Stupid phone was off. Дурацкий телефон был выключен.
Stupid, ungrateful town. Дурацкий, неблагодарный город.
Stupid double snuggler's hitch! Дурацкий двойной морской узел!
Stupid, stuck-up town. Дурацкий, заносчивый город.
Stupid accent, works every time. Дурацкий акцент, постоянно срабатывает.
Stupid guy on my phone. Дурацкий чувак в моем телефоне.
Stupid. Stupid chair. Дурацкий, дурацкий стул.
He looked so stupid, and I told him: "You can't jump off the barn in these." У него был такой дурацкий вид, и я сказал ему,... что он не сможет спрыгнуть в этом с амбара.
Stupid, naturally safe helium. Дурацкий, совершенно безопасный гелий!
Stupid Valentine's Day. Дурацкий день Святого Валентина.
Stupid Marshall... ruined everything. Дурацкий Маршал - все разрушил
Stupid Jimmy and his engagement. Дурацкий Джимми со своей помолвкой.
Only to work in a dank bar that is nothing like coyote ugly And no one's even reading your stupid blog, Not even your own mother и никто даже не читает твой дурацкий блог, даже твоя мать, и последний парень, с которым ты спала, был замужний гей, и ты, вероятно, закончишь тем, что умрешь толстой и одинокой, и твой кот обглодает твое лицо,