| [Exhales] Don't look at my stupid house. | [Вздыхает] Не смотри на этот дурацкий дом. |
| That's why we had to get the stupid train. | Именно поэтому мы сели на дурацкий поезд. |
| But even they smell better than your stupid plan. | Но даже они пахнут лучше, чем твой дурацкий план. |
| That stupid clover is a worthless piece of garbage. | Это дурацкий клевер всего лишь бесполезный кусок мусора! Дай его! |
| Every day the same stupid discipline! | Каждый день один и тот же дурацкий распорядок! |
| All we got was a stupid steak dinner. | Всё, что было - это дурацкий ужин из стейков. |
| Never should've come to this stupid town, Pablo. | Не надо было ехать в этот дурацкий город, Пабло. |
| I should've just bought him a stupid skate wrench and been done with it. | Нужно было просто купить этот дурацкий ключ и покончить с этим. |
| Yeah, the Woodchuck is this stupid, but very fun, local sort of festival. | Вудчак - это дурацкий, но очень весёлый местный, своего рода праздник. |
| No, I'm just writing a stupid snake story. | Нет, я пишу дурацкий рассказ про змей. |
| It's a stupid holiday my father invented. | Это дурацкий праздник, который изобрёл мой отец. |
| Our relationship is certainly worth more than some silly, stupid voice. | Наши отношения значат для меня гораздо больше, чем этот дурацкий голос. |
| It's this stupid municipal merit awards banquet tonight. | Сегодня в муниципалитете будет этот дурацкий банкет с награждением. |
| That is a stupid way of managing this system. | Это дурацкий способ управления этой системой. |
| In this show you have wasted 14,000 of our pounds on your stupid Mercedes car. | В этом шоу ты выкинул 14000 фунтов наших денег на свой дурацкий "Мерседес". |
| So, here is your stupid axe, and sorry about the ceremony. | Так что, вот твой дурацкий топор, и прости за церемонию. |
| Fine, as long as I don't have to wear that stupid nurse cape. | Хорошо, до тех пор, пока мне не придется носить этот дурацкий халат медсестры. |
| Ugh, Jesus, I'll turn up the stupid dimmer. | О, Боже, я включу дурацкий свет. |
| No, I'm just gonna point her stupid nose in the right direction. | Нет, я просто поверну её дурацкий нос в нужном направлении. |
| She was holding that stupid skull and I just... | Она держала этот дурацкий череп и я просто... |
| The stupid chirping is bouncing off every wall. | Этот дурацкий стрёкот отражается от каждой стены. |
| Till they forced me onto their stupid school bus. | Пока меня не посадили в их дурацкий автобус. |
| He gets into that stupid Bronco and he runs. | Садится в этот дурацкий Бронко и сбегает. |
| This is all because Mingo wore that stupid costume. | А всё потому что Минго налепил этот дурацкий костюм. |
| We're the top two, just us and that stupid freaking schnauzer. | Осталось твоё, мы и этот дурацкий чёртов шнауцер. |