Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Дурацкий

Примеры в контексте "Stupid - Дурацкий"

Примеры: Stupid - Дурацкий
No stupid little transmat gets inside my ship. Никакой дурацкий трансмат не способен проникнуть в мой корабль.
Look, you're the one who had to find the stupid satellite. Слушайте, вы же нашли этот дурацкий спутник.
I have this stupid work fundraiser thing that... Мне нужно идти на дурацкий ужин по сбору средств...
Listen, personally, I think it's a stupid bet. Слушай, лично я думаю, что это дурацкий спор.
It's the stupid guy holding it. И дурацкий парень, державший его.
It was that stupid cop voice. Это всё этот дурацкий полицейский голос.
But then I got all paranoid and I dumped the stupid gun at Bree's. Но затем я все больше становился параноиком и я подбросил этот дурацкий пистолет Бри.
I just got so mad about that stupid gift. Я просто разозлился за его дурацкий подарок.
I don't need fun or kid rock or any other stupid therapists. Мне не нужно веселье или Кид Рок или еще один дурацкий терапевт.
This is your fault, you and your stupid bank. Это ты виноват, ты и твой дурацкий банк.
Dismantle his stupid plan piece by piece. Разнесем его дурацкий план по кусочкам.
I didn't even like the stupid movie. Фильм дурацкий, мне не понравился.
I just want to go home, and never think about stupid camp again. Я просто хочу вернуться домой и никогда больше не вспоминать этот дурацкий лагерь.
This is so much better than that stupid dance he gave doctor I last year. Это же гораздо лучше, чем тот дурацкий танец который он подарил Доктору Л в прошлом году.
I know you and your stupid macho front. Я знаю тебя и твой дурацкий облик мачо.
He gave me money to go back to London and I spent it all on this stupid machine. Он дал мне денег, чтобы вернуться в Лондон, а я всё потратила на этот дурацкий автомат.
I don't need your stupid dinner. Нам не нужен твой дурацкий обед.
Hey, I found somebody to build your stupid tree house. Я нашел человека, который построит твой дурацкий домик на дереве.
This gives me a more solid reason to interact with you than a stupid committee. Это дает мне более вескую причину общаться с вами, чем дурацкий комитет.
You're gonna look stupid anyway. У тебя и так был дурацкий вид.
They're not going to your stupid gig. Не пойдут они на твой дурацкий концерт.
Get that stupid chip out of me before I kill myself. Вытащи этот дурацкий чип из меня, пока я не покончил с собой!
Okay, Ash. It's just a stupid nail. Ок, Эш, это всего лишь дурацкий гвоздь.
He's just keeping it from us to get back at Steve for taking his stupid tarp. Он скрывает его от нас, чтобы отомстить Стиву за свой дурацкий брезент.
Something happened to them... a mistake, a disease, a stupid twist of fate. С ними что-то случилось... болезнь, ошибка, дурацкий поворот судьбы.