Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Дурацкий

Примеры в контексте "Stupid - Дурацкий"

Примеры: Stupid - Дурацкий
All he's got is that stupid gun he carries around like John Wayne. Только дурацкий пистолет, с которым он не расстается, как Джон Уэйн.
Ugh, fine, then I'll send money for a stupid train ticket. Ладно, тогда я отправлю тебе денег на дурацкий билет на поезд.
Amigo, only you would carry a stupid magnet through the desert. Друг, только такой как ты понесёт дурацкий магнит через пустыню.
I don't care about your stupid barbeque. Плевать мне на твой дурацкий барбекю.
I don't want your stupid thimble. Не нужен мне твой дурацкий свисток.
It's the stupid engine that stopped working. А вот дурацкий двигатель перестал работать.
It involves you forging my signature to get Fred Andrews that stupid contract to build on Dad's land. Там про то, как ты подделала мою подпись, чтобы Фред Эндрюс получил этот дурацкий контракт и мог строить на папиной земле.
When I become president, I'm so dropping this stupid donut thing, anyway. Когда я стану президентам, я все равно уберу этот дурацкий тест пончиками.
They all have stupid ventriloquist dummy mouths! И у каждого этот дурацкий рот, как у куклы чревовещателя!
We... We got pissed and I made a stupid move. Мы... мы много выпили, и я совершил дурацкий поступок.
You give me the stupid phone. Ты отдашь мне этот дурацкий телефон.
I guess I faked this stupid breakdown for nothing. Похоже, я напрасно имитировала этот дурацкий срыв.
There's the stupid friggin' red truck, and the fruit stand. Вот и дурацкий красный грузовик, и прилавок с фруктами.
We blew most of our savings on that stupid vacation. Мы потратили почти все сбережения на этот дурацкий отпуск.
You had the sense to chop off that stupid rat tail. У тебя хватило ума обрезать этот дурацкий "крысиный хвост".
I am so sick of everybody asking me to do that stupid trick. Меня тошнит от того, что все просят меня повторить этот дурацкий элемент.
Taylor, we have been raising money to restore that stupid bridge for eight years. Тейлор, мы восемь лет собираем деньги, чтобы восстановить дурацкий мост.
I don't want our first week of marriage to be some stupid contest about setting precedents. Я не хочу, чтобы первая неделя нашего брака превратилась в дурацкий поединок определения прецедентов.
I'm not worriedabout my stupid trust fund. Меня не волнует этот дурацкий трастовый фонд.
That's better than going to a stupid club. Это лучше, чем идти в дурацкий клуб.
I mean, this stupid, giant boot you made me wear is stuck. То и значит: этот дурацкий огромный ботинок, который ты заставила меня надеть, застрял.
It's the back door to your stupid college. Это чёрный ход в твой дурацкий колледж.
I don't want to steal your stupid thunder. Я не хочу красть твой дурацкий звёздный час.
Oh, he had some kind of stupid appointment. О, он пошел на какой-то дурацкий прием.
Little books, little stupid aquarium. Маленькие книжки, маленький дурацкий аквариум.