Английский - русский
Перевод слова Students
Вариант перевода Ученикам

Примеры в контексте "Students - Ученикам"

Примеры: Students - Ученикам
Attention... all students to the gymnasium. Внимание... всем ученикам собраться в спортзале
I'm fully confident of the calibre of Prof. Gim's students. Я на сто процентов доверяю ученикам профессора Кима.
The Government has also published and distributed teaching materials to supplement primary and secondary textbooks, helping students get a better understanding of human rights and the history and culture of diverse ethnic groups. Правительство также издало и распространило учебные материалы, дополняющие школьные учебники начальной и средней школы, для оказания помощи ученикам в улучшении понимания прав человека, а также ознакомления с историей и культурой разнообразных этнических групп.
HRCE stated that students at junior and secondary levels, many of whom under the age of 18 years, were required to attend summer vacation camps for 45 days where they were compelled to undertake manual labour. ЗПЧЭ заявила, что ученикам младшей и средней школы, многие из которых еще не достигли 18 лет, приходится в течение 45 дней посещать летние лагеря, где их заставляют заниматься ручным трудом.
You honestly find the students in this school to be treated like inmates in a prison? Вы, правда, считаете, что к ученикам в этой школе относятся, как к тюремным заключенным?
The only thing left to do is to hand over the keys to the choir room and inform your students that Glee Club is over for the year. Остается только передать ключи от хоровой комнаты и сообщить ученикам, что на этот год Хор закрыт.
So, when I teach my students here at M.I.T. about lightning, I don't explain it in terms of Thor and his hammer, of course. И когда я даю уроки своим ученикам о молниях здесь, в МТИ, я не изъясняюсь терминами "Тор и его молот", конечно же.
They help students to recognize the "why" and "how" and encourage inquiry, discussion, and research. Они помогают ученикам распознать «как» и «почему» и поддерживают учеников в исследовательской работе и обсуждении.
In November 2015 Matt Dickinson visited schools across the UK to show students his achievements in his life, including to be part of the first camera crew to summit Mount Everest. В ноябре 2015 года Мэтт Дикинсон посетил школы по всей Великобритании, чтобы показать ученикам свои достижения в жизни, в том числе, как он был частью первой съёмочной группы на вершину горы Эверест.
This course was notable not only for the novelty of its subject-matter but also for its unconventional pedagogy: Barr referred to all nine students in the class as "faculty", making them each responsible for mastering and teaching some of the course content. Этот курс отличался не только новизной предмета, но и его нетрадиционной педагогикой: Барра относился ко всем девяти ученикам в классе, как «факультету», что делало каждого из них ответственным за освоение и обучение содержанию курса.
After learning that the Fairy Godmother will use the wand at Ben's coronation, the four wait it out by attending classes, but start to fit in with the students. Узнав, что Фея Крёстная будет использовать волшебную палочку на коронации Бена, они ожидают её, посещая занятия, но начинают приспосабливаться к ученикам.
And they weren't flashing in anger, they were flashing in love, intense love for her students. И они не горели гневом, они светились любовью к его ученикам.
Changes concerning forms of material assistance for pupils and students Изменения в формах материальной помощи ученикам и студентам
New policies have been established to fight against unemployment in order to help graduate students have a paid part-time job inside associations. Введена в действие новая политика борьбы с безработицей, с тем чтобы помочь ученикам выпускных классов в получении оплачиваемой работы с неполной занятостью в рамках ассоциаций.
Exchange programmes at school also represent an excellent opportunity for pupils and students to be in contact with their peers from other communities, countries and regions. Школьные программы обмена также предоставляют ученикам младших и старших классов прекрасную возможность наладить контакт со своими сверстниками из других сообществ, стран и регионов.
Chi San meets the lama in the woods and defeats him but Pai Mei intercepts Wu Mei and the students. Шань побеждает ламу в лесу, в то время как Бай Мэй идёт навстречу У Мэй и ученикам.
When we see bullying in the school, we tell the students thatâ| thatâ s bad. И когда мы становимся свидетелями насилия, мы говорим ученикам, что это плохо.
So, so you want a union to try to help students deal with feelings of alienation? Итак, итак, вы хотите, чтобы профсоюз попытался помочь ученикам справиться с чувством отчужденности?
Then everything that I had done to change, to help my students change, it all would've been wiped out. Тогда всё, что я сделал, чтобы изменить, помочь измениться моим ученикам - всё было бы перечеркнуто.
An ESL teacher in Portugal felt that 9:05's easy vocabulary and story made it simpler for students to engage with the material and use it after leaving school. По словам португальских учителей английского, простая лексика и история 9:05 упрощают усвоение материала и помогают ученикам использовать его после завершения школы.
In the Project Week we focus on teaching the students about the benefits of the democracy for the world. Смысл проектной недели в том, чтобы объяснить ученикам преимущества демократии.
I find if I can explain something to my students, it means I understand it. Я поняла, что, если я могу объяснить что-то ученикам, это значит, что я понимаю это.
Think he brainwashed his students into a Jonestown type thing? Думаешь, он промывал мозги ученикам, чтобы чего-то добиться?
In Norway the teaching staff come from ordinary schools and the inmates have the same opportunity to graduate as students outside the institution. В Норвегии обучение несовершеннолетних правонарушителей проводится преподавателями из обычных школ и в случае успешного завершения учебы заключенным выдаются такие же аттестаты, как и ученикам обычных школ.
Copies of the Universal Declaration of Human Rights in Khmer were distributed to each of the 61 participating schools and commented upon by the teachers to help the students select their topics. Во все участвующие школы, а всего их было 61, направлены копии Всеобщей декларации о правах человека на кхмерском языке, пользуясь которыми, учителя стремились помочь ученикам в выборе тем.