Step - Шаг

Прослушать
step

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate
Словосочетание Перевод
next step следующий шаг
necessary steps необходимые действия
further steps дополнительные меры
good step правильный ход
strange step странный поступок
lower step нижняя ступень
step by step ступенька за ступенькой
light step легкая походка
iron steps железная поступь
little step маленький шажок
step softly ступать бесшумно
step directly наступать непосредственно
stepping forward шагать вперед
step aboard ступить на борт
step aside шагнуть в сторону
step forward выйти вперед
stepping closer подойти ближе
step back отступить обратно
Предложение Перевод
This is a step in the right direction. Это шаг в правильном направлении.
Tom didn't even step out of the house yesterday. Том вчера даже носа из дому не высовывал.
Don't step in the flower bed. Не наступите на клумбу.
The rules were overstepped one step at a time for too long before war finally broke out. Слишком долго правила шаг за шагом отвергали, прежде чем наконец разразилась война.
In conclusion, the next step is to decide what we should do for the next step. В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать на следующем шаге.
Let me step inside. Можно войти?
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
You can't step twice into the same river. В одну реку нельзя войти дважды.
Watch your step in dark alleys. Смотри под ноги на тёмных аллеях.
I quickened my steps to catch up with her. Я ускорил свой шаг, чтобы догнать её.
Retrace your steps and maybe you'll find your keys. Вернись по своим следам, и тогда ты, возможно, найдёшь свои ключи.
He went up the steps slowly. Он медленно поднялся вверх по ступеням.
Tom and Mary were sitting on the steps in front of the library. Том и Мэри сидели на ступеньках библиотеки.
I think we're taking three steps forward then two steps back. Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад.
We should take the necessary steps before it's too late. Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner. Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.
Courses to learn step by step on all your favorite programs. Курсы, чтобы узнать, шаг за шагом на всех ваших любимых программ.
Walk me through it step by step. Проведите меня через всё это, шаг за шагом.
A general agreement on Security Council reform can only be achieved step by step, one step at a time. Общее согласие в отношении реформы Совета Безопасности может быть достигнуто лишь постепенно, шаг за шагом.
And, rock step, triple step, triple step, rock step, triple step, triple step, rock step. Рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ.
Its regulations will step by step apply to all existing storage installations and distribution stations by 2005. Ее положения будут на поэтапной основе введены в действие в отношении всех существующих хранилищ и станций для распределения бензина к 2005 году.
Several delegations spoke in favour of a review of step 1 before embarking on step 2. Несколько делегаций высказались за то, что, перед тем как переходить к этапу 2, следует проводить обзор содержания этапа 1.
Completely banning them by impeding the development and qualitative improvement of new weapons is a step that significantly promotes international security and another step towards achieving nuclear disarmament. Их полное запрещение на основе создания препятствий для разработки и качественного улучшения нового оружия является одним из шагов, который в значительной мере способствует укреплению международной безопасности, а также шагом в направлении достижения ядерного разоружения.
This treaty would be a vital step, a multilateral step, in the path toward nuclear disarmament. Этот договор стал бы насущным многосторонним шагом по пути ядерному разоружению.
It intended to implement the conclusions of the special session of the General Assembly step by step. Она нацелена на поэтапное осуществление решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Consensus was a laudable goal which could only be reached step by step. Консенсус - это благородная цель, которая может достигаться лишь шаг за шагом.
A solid basis for progressive and sustainable development is being created in the country step by step. В Республике шаг за шагом создается прочная основа для поступательного устойчивого развития.
The representative of Tunisia suggested that ISAR should deal with environmental accounting step by step. Представитель Туниса указал, что МСУО следовало бы решать вопросы экологического учета поэтапно.
The Board reviewed step by step the proposed revised procedure, made recommendations, and decided to review the procedure further at its third session. Совет поэтапно обсудил предложенную пересмотренную процедуру, вынес рекомендации и постановил дополнительно рассмотреть эту процедуру на третьей сессии.
Korea has been carrying out its space programme step by step according to the Long-Term Plan for National Space Development Promotion. Корея осуществляет свою космическую программу на поэтапной основе в соответствии с долгосрочным планом развития национальной космонавтики.
Then we will describe common tasks and provide step by step instructions for solving them. Затем мы опишем задачи общего назначения и дадим пошаговые инструкции для их решения.
Persistently, step by step she overcame tops of skill. Настойчиво, шаг за шагом одолевала она вершины мастерства.
Really, I go step by step. На самом деле, я иду шаг за шагом.
Information sheets will also be given to applicants, explaining the identification process step by step. Заявителям будут выдаваться информационные листки, в которых описан, с разбивкой на этапы, весь процесс идентификации.
Each step taken towards the consolidation of civilian control over the military is one more step towards justice and democratic freedom. Каждый шаг, предпринятый в направлении укрепления гражданского контроля над военными, является шагом к справедливости и демократической свободе.
Now this can only be done gradually, step by step. Все это необходимо делать постепенно, шаг за шагом.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
step / tread on someone's toes задевать чьи-либо чувства, обижать кого-либо, наступать на больную мозоль The man is careful that he does not step on anybody's toes at his company. Этот мужчина очень внимателен, чтобы не обидеть кого-либо в своей компании.
step on the gas поторопиться, поспешить I had to step on the gas in order to get to work on time. Мне пришлось поторопиться, чтобы успеть на работу вовремя.
step-by-step шаг за шагом, постепенно My grandfather has made a great effort and step-by-step he has learned how to use a computer. Мой дедушка сильно постарался, и постепенно научился пользоваться компьютером.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
a journey of a thousand miles starts with a single step путешествие в тысячу миль начинается с одного шага I know there's a lot of work ahead, and it will take quite a while, but you must remember, that a journey of a thousand miles starts with a single step. Я знаю, что впереди много работы, и на это уйдет масса времени, но нужно помнить, что путь в тысячу миль начинается с одного шага.

Комментарии