How long do they stay? |
Сколько времени они должны там стоять? |
Try and stay more... upright. |
Постарайтесь стоять более... прямо. |
You must stay perfectly still. |
Вы должны стоять неподвижно. |
You'll stay close by. |
Ты будешь стоять рядом. |
I thought I told you to stay put. |
Я вроде сказал стоять спокойно. |
Everybody, stay where you are! |
Всем стоять на местах! |
I told you to stay still! |
Я сказал вам стоять! |
I won't stay still. |
Я не буду стоять в сторонке. |
She won't stay anchored. |
Не хочет стоять на якоре. |
Can you not stay still? |
Ты уже не можешь стоять? |
Agent Mulder, stay there! |
Агент Малдер, стоять! |
He needs me. I said stay there! |
Я сказал, стоять! |
Everybody stay where you are! Police! |
Всем стоять на месте! |
Everybody, stay down! |
Всем стоять на своих местах! |
Can't stay here. |
Здесь стоять не положено. |
Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape. |
Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм. |
I'm going to stay here until I've convinced you. |
Я буду стоять на этом самом месте до тех пор, пока не смогу тебя убедить. |
There is a vegetarian restaurant across the road along the right overhead crossing (if you stay with your back to the station). |
Через дорогу по правому надземному переходу (если стоять спиной к вокзалу) есть вегетарианский ресторан. |
If the Guardian looks directly into the scrunt's eyes... it will be compelled to stay frozen or move backwards. |
Если Защитник смотрит точно в глаза Скранта, это заставит стоять замороженным или двигаться назад. |
"I think you should stay with both your feet on the ground whatever happens" - The Interview with David Akesson, vocalist of MOONLIGHT AGONY. |
"Нужно стоять на обеих ногах на земле, что бы ни случилось..." - Интервью с Дэвидом Акессоном, вокалистом группы MOONLIGHT AGONY. |
I'm going to stay right here, and I'm going to wait for my minions to swarm me. |
Я буду стоять здесь и ждать, пока мои подданные не слетятся ко мне. |
But you must stay very, very still and stand right where you're supposed to stand. |
Но ты должен стоять не шевелясь именно там, где я тебе сказала. |
From the moment a pedestrian walks onto a pedestrian crossing or a street, he must not stop there or stay there unecessarily. |
З) Вступив на пешеходный переход или на проезжую часть, пешеход не должен останавливаться или стоять без необходимости. |
Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas |
Определяет, будут клетки стоять на месте или двигаться вместе с холстом |
There's no need for you to stay. |
Вам не обязательно стоять здесь. |