| I told you to stay with mama. | Я говорила вам стоять рядом с мамой. |
| The wall extends to the sky and will stay up until I say otherwise. | Эта стена возвышается до неба и будет стоять, пока я не скажу обратного. |
| Everyone, stay put and you won't get hurt! | Всем стоять и никто не пострадает! |
| How long will we stay here? | Сколько мы будем стоять здесь, капитан? |
| I think it's best that when the time comes for the mall to open you should stay back a bit from the doors. | Думаю, в момент открытия торгового центра будет лучше, если ты будешь стоять подальше от дверей. |
| We can't just stay here with James Woods lurking somewhere in the house! | Нельзя просто стоять здесь, когда Джеймс Вудс затаился в доме! |
| You know, Jack, I don't have to stay here and take this from you. | Слушай, Джек, я не должен стоять и глотать твои обиды. |
| You can stay on the other side of the room if you wanted to. | Ты можешь стоять в другом углу комнаты. если хочешь. |
| I can't stay here another half an hour! | Я не могу стоять здесь еще полчаса! |
| How do you get that horse to stay so quiet? | Как тебе удаётся заставлять эту лошадь стоять так смирно? |
| That will stay right by your side | Что буду стоять прямо на вашей стороне |
| I told you to stay outside Francesca's door and not to move! | Я велел тебе стоять под дверью Франчески и не шевелиться! |
| You'll stay here all night if necessary | Если потребуется, будете стоять так всю ночь! |
| Will time stay frozen here in tokyo? | Время будет стоять здесь в Токио? |
| Look, I could stay here and listen to you apologize all day but I've got to get to Bajor. | Послушай, я могу стоять здесь и слушать твои извинения весь день, но мне нужно на Бэйджор. |
| No, Joe, today is not the day to tell me to stay behind. | Нет, Джо, сегодня не тот день, когда ты можешь сказать мне стоять позади тебя. |
| If you stay with me, I'll teach you to sail. | Если останешься со мной, научу стоять у штурвала. |
| The flowers stay refrigerated until morning. | Цветы будут стоять в холоде до утра... |
| We stay on message, Darren. | Мы будем стоять на своём, Даррен. |
| Ross, you stay here and talk. | Росс, ты можешь стоять здесь и болтать. |
| There is indicated rulers within which lines you should stay where one is content to stand twitter. | Существует указал правителей, в котором линия вы должны оставаться там, где это содержание одного стоять Twitter. |
| And you might want to stay standing, Mr. Brody. | И вы можете остаться стоять, мистер Броди. |
| Well, you don't have to stay. | Но ты можешь не стоять тут. |
| And stay with me here by the grill. | Будешь стоять со мной у гриля. |
| You stay detached and apathetic, Galavant. | Продолжай стоять уныло в стороне, Галавант. |