I told you to stay with mama. |
Я говорила вам стоять рядом с мамой. |
The wall extends to the sky and will stay up until I say otherwise. |
Эта стена возвышается до неба и будет стоять, пока я не скажу обратного. |
Everyone, stay put and you won't get hurt! |
Всем стоять и никто не пострадает! |
How long will we stay here? |
Сколько мы будем стоять здесь, капитан? |
I think it's best that when the time comes for the mall to open you should stay back a bit from the doors. |
Думаю, в момент открытия торгового центра будет лучше, если ты будешь стоять подальше от дверей. |
We can't just stay here with James Woods lurking somewhere in the house! |
Нельзя просто стоять здесь, когда Джеймс Вудс затаился в доме! |
You know, Jack, I don't have to stay here and take this from you. |
Слушай, Джек, я не должен стоять и глотать твои обиды. |
You can stay on the other side of the room if you wanted to. |
Ты можешь стоять в другом углу комнаты. если хочешь. |
I can't stay here another half an hour! |
Я не могу стоять здесь еще полчаса! |
How do you get that horse to stay so quiet? |
Как тебе удаётся заставлять эту лошадь стоять так смирно? |
That will stay right by your side |
Что буду стоять прямо на вашей стороне |
I told you to stay outside Francesca's door and not to move! |
Я велел тебе стоять под дверью Франчески и не шевелиться! |
You'll stay here all night if necessary |
Если потребуется, будете стоять так всю ночь! |
Will time stay frozen here in tokyo? |
Время будет стоять здесь в Токио? |
Look, I could stay here and listen to you apologize all day but I've got to get to Bajor. |
Послушай, я могу стоять здесь и слушать твои извинения весь день, но мне нужно на Бэйджор. |
No, Joe, today is not the day to tell me to stay behind. |
Нет, Джо, сегодня не тот день, когда ты можешь сказать мне стоять позади тебя. |
If you stay with me, I'll teach you to sail. |
Если останешься со мной, научу стоять у штурвала. |
The flowers stay refrigerated until morning. |
Цветы будут стоять в холоде до утра... |
We stay on message, Darren. |
Мы будем стоять на своём, Даррен. |
Ross, you stay here and talk. |
Росс, ты можешь стоять здесь и болтать. |
There is indicated rulers within which lines you should stay where one is content to stand twitter. |
Существует указал правителей, в котором линия вы должны оставаться там, где это содержание одного стоять Twitter. |
And you might want to stay standing, Mr. Brody. |
И вы можете остаться стоять, мистер Броди. |
Well, you don't have to stay. |
Но ты можешь не стоять тут. |
And stay with me here by the grill. |
Будешь стоять со мной у гриля. |
You stay detached and apathetic, Galavant. |
Продолжай стоять уныло в стороне, Галавант. |