Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Стоять

Примеры в контексте "Stay - Стоять"

Примеры: Stay - Стоять
Project Alice, Ada Wong stay where you are. Проект Элис и Ада Вонг. Стоять, не двигаться.
Sorry, but can not stay here. Извини, но тебе стоять здесь нельзя.
They had to fight to stay. Мы же были вынуждены стоять и сражаться.
You have to stay so still if you want to have the most control. Нужно стоять совершенно неподвижно, если хочешь полностью контролировать звук.
I just couldn't stay outside any longer. Я просто не смогла еще дольше стоять за дверью.
Besides, teacher told me to stay here till everyone leaves. К тому же, учитель сказал стоять, пока все не разойдутся.
Then I'll stay with you all night. Тогда я буду стоять на страже каждый день.
We can't just stay here and wait for him to burst in and slaughter us. Мы не можем просто стоять здесь и ждать, пока он ворвется и зарежет нас.
To help in an emergency, not stay back. Помогать в непредвиденной ситуации, а не стоять в стороне.
I won't stay here all day. Я не могу стоять здесь целый день.
I can't stay ahead of these adjustments. Я не могу стоять в стороне от этих улучшений.
I can't stay back here all day. Я не могу весь день тут стоять.
Come with me, Miss, we won't stay here. Идемте. Не стоять же нам тут.
Ma'am, you need to stay behind the tape. Мэм, вам надлежит стоять за ограждением.
Best just stay still and keep your hands by your side. Советую стоять смирно и держать руки по швам.
One of us should probably stay up and keep watch. Одному из нас, наверное, надо стоять на посту.
Can't stay here chewing the fat all day. Не можем стоять здесь и болтать весь день.
It won't stay far away. Он не будет стоять на месте.
Today no country can afford to stay aloof from the tremendous transformations that are going on. Сегодня ни одна страна не может позволить себе стоять в стороне от происходящих огромных преобразований.
Europe will stay on Africa's side. Европа будет стоять на стороне Африки.
Or we could stay here and watch Marty change his oil. Или мы могли бы стоять здесь и смотреть как Марти меняет масло.
I can't just stay behind knowing about the threat to your life. Я не могу просто стоять в стороне, зная об угрозе Вашей жизни.
That may be, but you can't stay up here forever. Вероятно, но вы не можете стоять здесь вечно.
It wants to stay, even if it means death. Им хочется стоять, даже если им грозит смерть.
I had too stricken a heart, so I wore green sandals to stay apart. Моё сердце было изранено, я носила зелёные сандалии, чтобы стоять особняком.