NYPD, everybody stay still. |
Полиция Нью-Йорка, всем стоять. |
Everybody stay where you are! |
Всем стоять на месте! |
It has to stay here |
Он должен стоять здесь! |
The rest of us can stay back here. |
Остальные будут стоять здесь. |
I'm going to stay right here. |
Я буду стоять здесь. |
Our orders are to stay here until death. |
Нам приказано стоять до последнего. |
I can't stay here... |
Я не могу здесь стоять... |
How long do we have to stay here? |
Сколько мы должны здесь стоять? |
You mustn't stay outdoors. |
Ты не должен стоять снаружи. |
You can't stay here. |
Ты не можешь здесь стоять. |
How long do we stay here? |
Сколько нам здесь стоять? |
Stay like this until you stand. |
Не двигайся пока не сможешь стоять. |
Should I stay or should I go? |
Так идти или стоять? |
Stay where you are lads Stay back |
Стоять на месте, парни. Назад. |
All Chinese but Wu stay put! |
Всем стоять, кроме Ву! |
I said stay there! Aah! |
Я сказал стоять! - |
I'll stay here as Cerberus. |
Буду стоять, как Цербер. |
No, I'm not going to stay long. |
Я не собираюсь долго стоять. |
You need to stay put. |
Ты должен стоять на месте. |
Leaving? But you have to stay. |
Уходишь? ты должна стоять. |
We're going to stay here and wait. |
Мы будем стоять и ждать. |
Everybody, stay exactly where you are! |
Всем стоять на своих местах! |
It should stay up itself. |
Он сам должен стоять. |
You can't stay here. |
Эй, здесь нельзя стоять. |
Tell him to stay there |
Скажи ему стоять там. |