Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Побыть

Примеры в контексте "Stay - Побыть"

Примеры: Stay - Побыть
Can you stay with him until the paramedics get here? Ты можешь побыть с ним, пока не придут парамедики?
Can I just ask you to stay here for a little bit? Могу я попросить вас побыть здесь еще немного?
Why don't you stay home and I'll go to work while he grows out of it. Почему бы тебе не побыть дома, а я поработаю, пока он не повзрослеет?
Why you don't come here for one day, I mean, to stay with us? Почему бы тебе не приехать сюда на денёк, чтобы побыть с нами? Нет?
I just wanted him to stay 14 for a few more years, so I could hold on to my baby. Я просто хотела, чтобы он остался 14-летним еще пару лет, чтобы я могла еще побыть со своим ребенком...
Can I stay with you for a while? Я могу пока побыть с вами?
I could stay, or would you prefer to be alone? Я могла бы остаться, или ты хочешь побыть одна?
Speaking of which, how much longer can I stay? Кстати, сколько я могу побыть здесь?
Can we stay here for a while? Можно нам первое время тут побыть?
Isn't that obvious that I want to stay alone with you? Не думаешь, что я хочу просто побыть с тобой наедине?
I'm going to live in Tom's old room until graduation, and then I'm going to Arizona to stay with my parents and then I'm going off to school. Я буду жить в старой комнате Тома до окончания школы. А потом я поеду в Аризону, чтобы побыть с родителями, а потом я пойду в коледж.
I wanted to ask if he can stay here a few days. Я хотела спросить, может быть, он может побыть здесь несколько дней?
Since you seem to be So interested in how this boy is doing, You can stay here with him when he gets out of surgery. what? Раз уж, кажется, тебе так интересно, что будет с этим парнем, можешь побыть с ним, когда его привезут из операцонной.
When we met the other day, why didn't you want me to stay a while? В прошлый раз почему ты не захотел побыть со мной немного?
Am I such a nothing in your eyes that you won't stay just a little longer when I ask you? Неужели в ваших глазах я такое ничтожество, что со мной нельзя и побыть минутку?
I mean, whose house do we stay over at? Где нам тогда встречаться, чтобы побыть наедине?
I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if Henry wanted to come over and just stay with me until they got here. Я ничья девушка, но мои родители задерживаются, и становится поздно, и они спросили, не хочет ли Генри прийти и просто побыть со мной до тех пор, пока они не придут.
Captain... since he wants this to be a surprise... if you could stay here till we come for you... Капитан, поскольку адмирал хочет, чтобы это был сюрприз... вы не могли бы побыть в своей каюте, пока мы не придём за вами?
I want to stay home Нет, я хочу побыть дома.
Just to stay with you. Нет, просто хочу побыть с тобой.
No. I want to stay here. Я хочу побыть здесь.
Well, Tessa can stay with Libby. Тесса может побыть с Либби.
I mean, if you would just stay here and hang out for a while. То есть, если бы ты могла остаться... и побыть со мной немного
Your daddy needs to stay there to sort out a few things, all right? Нет-нет. Твоему папе надо там побыть и уладить пару вещей, хорошо?
Why don't you just stay a little while longer or however long you want? Почему бы тебе подольше не побыть, столько, сколько хочешь?