| Can you just stay with me for a little while? | Можешь просто немного побыть со мной? |
| I suppose it does make sense for us to stay together for the little time we've still got. | Думаю, разумнее побыть вместе то недолгое время, что у нас осталось. |
| You want to stay with Uncle Dave and Aunt Leslie? | Ты хочешь побыть с дядей Дэйвом и тетей Лесли? |
| I thought you wanted to do this, to take a break and stay home. | Я думала, тебе этого хотелось, сделать перерыв, побыть дома. |
| Could you stay with her for a while? | Ты не могла бы побыть с ней немножко? |
| Do you have someone who can stay with you? | Есть кто-нибудь, чтобы побыть с вами? |
| Can you stay for a while? | Вы можете побыть со мной еще немного? |
| Can you stay by that phone for a while? | Ты мог бы побыть на телефоне немного? |
| I thought if he could just stay here for a little while, he would get better like I did. | Я думала, он может просто побыть здесь, пока ему не станет лучше, как мне. |
| Plus, Drew's in Phoenix for the night on business, so it's probably safer if we stay together anyway. | К тому же Дрю сегодня в Фениксе по делам, так что наверное нам все равно будет безопасней побыть вместе. |
| Why can't we just stay home? | Почему мы не можем просто побыть дома? |
| I needed to stay all alone for a while. | Захотела вернуться на остров, чтобы побыть в тишине |
| Why don't you stay with me for a while, and relax? | Почему бы тебе не побыть со мной некоторое время, и не расслабиться? |
| I could stay for another ten minutes, if it's any help? | Я могу побыть ещё минут 10, если нужно. |
| So, can she stay with me just a little longer? | Так что, может она побыть со мной ещё немного? |
| When will you send it to the editor, so we can stay together? | Когда, наконец, ты отдашь ее издателю, и мы сможем побыть друг с другом? |
| You need to stay here while we figure it out, okay? | Вам нужно побыть здесь, пока мы выясним в чём дело, хорошо? |
| Mummy's gone for a special weekend in France for a wedding, which means that you get to stay with us for the weekend, lucky girl. | Мамочка уехала на особый свадебный уикенд во Францию, это значит, что тебе придется побыть с нами этот уикенд, счастливица. |
| Okay, Red he just has to stay here for a few days | Все хорошо, Ред ему надо побыть здесь всего пару дней. |
| Can't you stay with her for ten minutes while I run to the pharmacy? | Сможете побыть с ней десять минут, пока я сбегаю в аптеку? |
| Are you good to stay there a little bit longer? | Ты не против еще немного там побыть? |
| I'm going to stay alone. No, I'm not there. | Я хочу побыть одна я не там. |
| There's no one who can stay with you? | Нет никого, кто мог бы побыть с вами? |
| And, if he can just stay here for a day or two, | Он может побыть у меня пару дней, пока я не увижу, что ему лучше. |
| Why don't you stay here with me for a while? | Почему бы тебе не побыть здесь со мной? |