Английский - русский
Перевод слова Standing
Вариант перевода Стояла

Примеры в контексте "Standing - Стояла"

Примеры: Standing - Стояла
You didn't see her standing there? Ты не видел, что она тут стояла?
She was standing on the deck with this man. Она стояла на балконе своего дома с каким-то мужчиной.
My governess was standing on the ledge in front of everyone with a rope around her neck. Моя няня стояла на карнизе на глазах у всех с верёвкой на шее.
Now, last night, Daalny was standing in her doorway, sewing. Так, прошлой ночью Дални стояла в дверях, шила.
Yes, I was standing in a large auditorium, crowded with people. Да, я стояла в большой аудитории, полной людей.
My daughter, seven years old, was standing beside me. Моя семилетняя дочь стояла рядом со мной.
You standing there at attention like a deer in headlights. М: Ты стояла как олень, которого испугали фары.
But this time I was standing in a river and I saw the girl under the water. Но на этот раз я стояла посреди реки и видела под водой девушку.
I was standing in line for ice cream, somebody cut in front of me... Я стояла в очереди за мороженым и вдруг кто-то влез вперёд меня.
You know, it didn't look very over from where I was standing. Просто все не выглядело слишком законченным из того места, где я стояла.
I remember you, standing on that platform with Joffrey and Cersei when they dragged father to the block. Я помню как ты стояла на том помосте с Джофри и Серсеей, когда они вытащили отца.
I've thought over a lot too standing here. In-Woo. Я тоже о многом думала, пока стояла здесь.
Look, we don't even know the Wraith was standing guard. Слушай, мы даже не знаем стояла ли Дух на страже.
I woke up, and she was standing on the stoop. Я проснулся, а она тогда стояла на ступеньках.
When the body was discovered, Mme. Christow was standing beside it, with a revolver in her hand. Когда нашли тело, мадам Кристоу стояла рядом с ним с револьвером в руке.
OK, the little red-haired girl, you were standing next to the other red-haired-girl. Хорошо, рыжая девочка, ты стояла рядом с другой рыжей девочкой.
And Ruthy, I can still see her standing there. А Рут, я прямо вижу, как она там стояла.
When I found Libby, she was just standing there... shivering, shaking. Когда я нашла Либби, она просто стояла... дрожала, тряслась.
Maybe you standing in front of a driving car... Может ты стояла на пути движущейся машины...
I was standing here with my notebook, writing this. Я стояла здесь и писала Вам послание в блокноте.
She was standing in a quiet room, gazing up at a cross. Она стояла в тихой комнате, смотрела на висящий крест.
I rejoined the Governor, who was standing with Andy Hammond, the Deputy Governor. Я вернулся к губернатору, которая стояла с Энди Хаммондом, помощником губернатора.
You were standing there all by yourself and nursing a beer in a plastic cup. Ты стояла там сама по себе и пила пиво из пластикового стаканчика.
I remember standing... in this kitchen one Tuesday. Я помню как стояла... в этой кухне одним вторником.
I hit a cow that was just standing in the middle of the road. Я сбил корову, которая стояла прямо посередине, той самой дороги.