The stage was festooned with red lanterns. |
Сцена была украшена красными фонариками. |
Elaine, there's a stage. |
Элейн, здесь сцена. |
Sue, stage slap! |
Сью, сцена пощечины! |
The stage, the fans, the spotlight... |
Сцена, фанаты, внимание... |
First, we set the stage with a song. |
Сцена открывается такой песней: |
The stage is my family. |
Сцена - моя семья. |
Normally the stage is not dismantled since Independence Day which takes place a few days prior - on August 27th. |
Обычно сцена остается со дня независимости который отмечают 27 Августа. |
This seat has a clear view of the stage. |
С этого места сцена хорошо видна. |
The stage was designed by Shakira and Spanish visual artist Jaume de Laiguana. |
Сцена была разработана Шакирой и испанским художником Жауме-де-Лагуна. |
And then a stage with Masquerade's latest videos and professional dancers. |
Сцена с новейшими клипами артистов "Маскарад Рекордс" и профессиональными танцорами. |
With the creation of Berezil theater its stage became a sort of experimental ground. |
С образованием театра «Березиль» его сцена стала своеобразным экспериментальной площадкой. |
So we need a bigger stage to put women's suffrage before the public. |
Нам нужна сцена побольше, чтобы публика узнала о движении суфражисток. |
'I was trying to tell Dylan, we need the stage', McCormick said. |
Я пытался объяснить Дилану, что нам нужна сцена», - вспоминал Маккормик. - «Однако он игнорировал меня. |
The "Independence Concert" stage is the largest one that has ever been set up in the Ukraine. |
Сцена для «Independence Concert» - самая большая из всех когда-либо сооружённых в Украине. |
At the disposal of organizers of mass events there are a cinema and concert hall for 465 persons, a huge stage, and a wide screen. |
В распоряжении организаторов массовых мероприятий: киноконцертный зал на 465 мест, большая сцена, широкий экран. |
There they had a small TYUT's stage with 70 seats. |
Здесь же находилась первая Малая сцена ТЮТа на 70 мест. |
The stage will be placed in the center of the arena, and will give spectators a chance to experience new emotions throughout the show of "METALLICA". |
Сцена, которая будет находиться в середине зала, позволит посетителям наблюдать за выступлением группы "Metallica" испытывая небывалые впечатления. |
The stage is covered with thick reeds, with a scenic diameter of 16 meters. |
Сцена укрыта тростником, диаметр сцены составляет 16 метров. |
Since the stage of the musical theatre was not wholly completed and no artist's rooms were provided, operetta performances did not take place at all. |
Поскольку сцена построенного театра не была полностью завершена, музыкальные спектакли по окончании строительства здания там не ставились вовсе. |
There's a food-truck fair going on in Goleta and there's a stage and bands are playing. |
В Голете проходит ярмарка грузовиков с едой и там будет музыкальная сцена, группы играют. |
It's a round stage that has four or five different sets that rotate... depending on what we're selling at a given moment. |
Это крутящаяся сцена, с четырьмя или пятью декорациями, в зависимости от того, что мы продаём. |
A little stage to carry with you, from which Your Majesty can dominate the world. |
Маленькая сцена для вас, чтобы вы вознеслись над всем миром. |
[Felix] At first I thought they were mannequins left on the stage, you know. |
Ужасная сцена обнаружил рано утром Дональдом Феликсом, дворником, на сцене Салема. |
The Rolling Stones' stage manager on the 1969 tour, Chip Monck, explained that "the stage was one metre high - 39 inches for us - and it was on the top of a hill, so all the audience pressure was back upon them". |
Чип Монк, стейдж-менеджер The Rolling Stones во время тура 1969 года, объяснил: «Сцена была высотой в один метр, и это было на вершине холма, так, чтобы не произошло давки. |
Because it's like the stage is an optical illusion, forsome reason. |
Потому что сцена, по какой-то причине, порождает оптическуюиллюзию. |