| Another preview show was planned for Prague in the Czech Republic, but at the last minute that show was cancelled due to the venue (which included a massive stage specially built for the show) was unsafe for the dancers. | Другая премьера планировалась в Праге, но в последнюю минуту была отменена: официальная причина заключалась в том, что место (в том числе сцена, специально построенная для шоу) было небезопасным для танцоров. |
| The fragment is strictly fixed - «Books of the Earth» a part and, a stage 7, top level J, the right wall, the central part. | Фрагмент строго фиксирован - «Книги Земли» часть А, сцена 7, верхний уровень J, правая стена, центральная часть. |
| But, Nina, what is the D.M.V. really, if not one big stage? | Но, Нина, разве автоинспекция это не одна большая сцена? |
| The stage of the Kaiserkeller was made of planks of wood balanced on the top of beer crates, so the two groups made a bet to see to who would be the first to break it. | Сцена клуба «Kaiserkeller» была сделана из деревянных досок расположенных поверх пивных ящиков, поэтому The Hurricanes и The Beatles поспорили между собой кто первым её сломает. |
| Then, the stage concept, could it be arranged the way I explained it? | Так значит сцена будет оформлена, как я и предлагал ранее? |
| Tour manager says the stage is up, everything's ready for you, so your flight on Thursday gets you into Denver about 8:00, and the next morning, you have three radio interviews starting at 7:00. | Тур-менеджер говорит, что сцена готова, все готово для тебя, так что твой рейс в четверг в Денвер около 8.00, и на другое утро, у тебя три радио интервью начинаются в 7:00. |
| So he said we went to the cemetery at, say, 2:00 in the morning... and sang for those people, then we can't be afraid when we hit the stage. | И он сказал: если мы пойдем на кладбище, часа в 2 часа ночи, и там споем, тогда сцена нам уже будет нипочем. |
| In the same story Watson laments on how "The stage lost a fine actor, even as science lost an acute reasoner, when he became a specialist in crime." | В той же самой книге Ватсон сетует, что «сцена потеряла прекрасного актёра, так же как наука потеряла проницательного учёного, когда детектив стал специалистом криминологии». |
| The stage measured approximately 43 feet (13.1 m) in width, 27 feet (8.2 m) in depth and was raised about 5 feet (1.5 m) off the ground. | Сцена имела размеры приблизительно 43 фута в ширину (13,1 м), 27 футов в глубину и была поднята почти на 5 футов (1,52 м) от земли. |
| That's my stage, I made him a star, and I'm supposed to be happy when he leaves and takes everything I built with him? | Это моя сцена, на ней он был звездой, А я должна была радоваться, что он уходит и забирает то, что мы с ним и создали? |
| "The stage is extended in the shape of a ring into the hall." | "Сцена будет расширена в форме манежа". |
| Stage left is L.A., where Amanda is performing her first big concert as Nina. | Сцена слева - это Лос-Анджелес, где Аманда даёт свой первый концерт под псевдонимом Нины. |
| In 2004 he won the Gold Medal, the title of "Hero of the Anniversary of the Year" and "The youngest director of the year" at the exhibition "Stage of Russia". | В 2004 году стал обладателем Золотой Медали, титула «Юбиляр Года» и «Самый молодой режиссёр года» на выставке Сцена России. |
| The last years of his life he was the editor of the quarterly theater magazine "Pentas" (Stage), as well as the treasurer of the organization "National Writer" (Pena). | Последние годы жизни был редактором единственного в стране ежеквартального театрального журнала «Пентас» (Сцена), а также казначеем организации «Национальный писатель» (Пена). |
| Stage, chair, fabulous colors. | Отличная сцена, кресло-качалка, невероятные цвета. |
| The Stage is the seventh studio album by American heavy metal band Avenged Sevenfold, released on October 28, 2016 by Capitol Records after a live stream event on the band's Facebook page. | «Сцена») - седьмой студийный альбом американской хэви-метал группы Avenged Sevenfold, который был выпущен 28 октября 2016 года после прямой трансляции на странице группы в Facebook. |
| EACH WINDOW A STAGE IN THIS THEATER OF THE ABSURD WHICH WE CALL LIFE. | Каждое окно - сцена в театре абсурда, называемом жизнью. |
| That stage is your home. | Эта сцена - твой дом. Вперед. |
| There's a stage right there. | Здесь как раз есть сцена. |
| That stage of yours is very intimate. | Твоя сцена такая тесная. |
| Pretty sure the stage is that way. | Уверен, что сцена там |
| This stage is sheer heaven. | Эта сцена просто улёт. |
| All the world's your stage. | Весь мир - твоя сцена. |
| Your stage is waiting for you, Maverick. | Сцена ждет тебя, Мэверик. |
| Instead of government, we had a stage | Вместо правительства - сцена. |