Multinational military planning was initiated by the Italian General Staff, with the active contribution of the other participating countries, in order to define the force - its tasks, organization, timing and areas of deployment: |
штаб СВ Италии приступил к планированию многонациональной военной операции в тесном сотрудничестве с другими странами-участницами в целях определения задач, организации, сроков и районов развертывания сил: |
The following authorities are represented in the Committee: the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Defence, the Defence Staff, the Ministry of the Interior, the National Board of Customs and the Finnish Security Police. |
В Консультативном совете представлены следующие ведомства: министерство иностранных дел, министерство обороны, штаб обороны, министерство внутренних дел, Национальный таможенный совет и Полицейская служба безопасности Финляндии. |
Requests for daily information on the status of the Nicaraguan Army's arsenals, stores and military inventory with effect from 1 March 2002, to be submitted and updated every day through the Civil Defence General Staff; |
представление через штаб гражданской обороны ежедневных обновленных сводок о состоянии военных арсеналов, складов и запасов вооруженных сил Никарагуа, начиная с 1 марта 2002 года; |
And all his staff. |
И весь его штаб. |
His staff printed it up. |
Его штаб напечатал это. |
(c) The Committee commended the efforts by UNHCR to improve management and structure, and notes its initiatives including downsizing the Headquarters and strengthening the Field, as well as the first annual Global Staff Survey in 2006 as a tool to underpin UNHCR's reform efforts. |
с) Комитет высоко оценил усилия УВКБ по улучшению управления и структуры и отмечает его инициативы, включая сокращение штаб - квартиры и укрепление отделений на местах, а также первый ежегодный Глобальный опрос сотрудников в 2006 году в качестве средства стимулирования усилий по реформированию УВКБ. |
What does their staff think? |
Ихний генеральный штаб как думает? |
Their staff thinks this way. |
Ихний генеральный штаб думает вот как. |
In December 1992, Stipetić was named commander of the Zagreb Military District and in September 1994 he was transferred to the General Staff as an assistant to the Chief of General Staff for the combat sector. |
В декабре 1992 года он был назначен командующим военным округом Загреба, а в сентябре 1994 года он был переведён в Генеральный штаб, как помощник начальника Генерального штаба. |
343i also increased staff for Halo development, recruiting 20 staff from the now defunct Pandemic Studios. |
343 Industries также расширили свой штаб для разработки новых проектов, наняв 20 сотрудников из ныне расформированной Pandemic Studios. |
In November 1992, he led an operative staff for re-establishing constitutional order in the Ossetian-Ingush conflict region. |
В ноябре 1992 года возглавил оперативный штаб по восстановлению правопорядка в районе ингушско-осетинского конфликта. |
Nevertheless the coaching staff will do everything in order that each footballer could get enough training practice. |
Тем не менее, тренерский штаб сделает все, чтобы каждый футболист получил довольно игровой практики. |
Narcotics hasn't gotten anywhere with it, So command staff wants intelligence on it. |
Наркотики там не обнаружены, поэтому штаб хочет, чтобы этим занялся угрозызск. |
In this paper the naval staff pointed out that maintaining the Anglo-Japanese Alliance might lead to war between the British Empire and the United States. |
В нём военно-морской штаб докладывал, что Англо-японский союз может привести Великобританию к войне с США. |
Which is why I gave you young men for your staff, all good cricketers. |
Потому вам в штаб, господа, я направил хороших крикетчиков. |
Your half-pay captain got his lift to colonel by making up the numbers on Orange's staff. |
Твой капитан на половине оклада вырос до подполковника, пополнив штаб принца Оранского. |
In early 2014, he left Ukraine due to unstable political situation and finished season at Valmiera's coaching staff. |
В начале 2014 года покинул Украину из-за нестабильной политической ситуации и вошёл в тренерский штаб клуба «Валмиера». |
On 8 July 2016, Klopp and his coaching staff signed six-year extensions to their deals keeping them at Liverpool until 2022. |
8 июля 2016 года Клопп и его штаб продлили свои контракты с «Ливерпулем» до 2022 года. |
All white badge holders report to the PX immediately for the mandatory staff meeting. |
Всем, у кого белые бейджи, немедленно прибыть в штаб для регистрации. |
On 12 September, the division and its staff was attacked from the air, as a result Lyudnikov was wounded seriously in the head and his feet were broken. |
12 сентября 200-я сд и её штаб были подвергнуты очередному удару с воздуха, в результате которого Иван Ильич получил тяжёлое ранение в голову и сломал ногу, был контужен и потерял сознание. |
In 1994, Milutinovic and his staff took the national team to the second round of the 1994 FIFA World Cup. |
В 1994 году Милутинович и его тренерский штаб вывели сборную вл второй раунд чемпионата мира 1994 года. |
There was a noted effort on the part of Corps staff and other Transylvanian exiles (Ion Agârbiceanu, Laurian Gabor, Octavian Tăslăuanu etc.) to encourage the rapid integration of Podil-formed units into the Romanian line of defense. |
Штаб корпуса и другие трансильванские изгнанники (Ион Агырбичану, Лауриан Габор, Октавиан Таслауану и прочие) приложили большие усилия к содействию скорейшей интеграции подольских подразделения в румынскую линию обороны. |
In 2008 a Staff/Management Consultative Council was established as a forum for management and staff association representatives from Headquarters and the Field. |
В 2008 году был учрежден Консультативный совет по вопросам отношений между администрацией и персоналом, задуманный как форум для взаимодействия между руководством организации и представителями персонала в штаб - квартире и на местах. |
On January 13, 2012, he was added to the Sacramento Kings coaching staff under head coach Keith Smart. |
13 января 2012 года Инглиш устроился на должность ассистента главного тренера в «Сакраменто Кингз», влившись тренерский штаб Кита Смарта. |
The SPLA Child Protection Unit has established offices in seven divisions with a total of 1,043 staff positioned at SPLA headquarters and at state levels. |
Группа по защите детей при НОАС создала свои отделения в семи дивизиях с общим штатом из 1043 сотрудников, которые были направлены в штаб НОАС и в штаты. |