Our General Staff has a brilliant plan. |
Наш генеральный штаб имеет прекрасный план. |
The Joint Chiefs of Staff and the Defense Department aren't saying anything until the President makes a statement. |
Объединенный Штаб и Министерство Обороны не скажут ничего пока Президент не сделает заявление. |
Source: Directorate General of Internal Security Forces, General Staff, Information Technology Division. |
Источник: Генеральное управление службы общественной безопасности, Генеральный штаб, Отдел информатики. |
The Belgian General Staff was determined to fight for its own interests, alone if necessary. |
Несмотря на это, бельгийский Генеральный штаб был полон решимости, если потребуется, бороться за интересы страны и в одиночку. |
After graduation from the Army War College in 1933, Andrews returned to the General Staff in 1934. |
После окончания в 1933 года Армейского военного колледжа Эндрюс в 1934 году вернулся в Генеральный штаб. |
The General Staff Headquarters in Tokyo initially decided not to expand the war due to heavy casualties and low troop morale. |
Генеральный штаб в Токио решил не расширять военные действия из-за больших потерь и низкого уровня боевого духа войск. |
26 January 1820, transferred to the General Staff. |
1 января 1860 года переведён в Генеральный штаб. |
Gentlemen, the General Staff lost aircraft with ten passengers. |
Господа, генеральный штаб потерял самолет с десятью пассажирами. |
Staff Sergeant Dignam is our liaison to the undercover section. |
Штаб Сержант Дигман наш связной с секцией расследований под прикрытием. |
The Russian General Staff indicated that the withdrawal would intensify after 22 August. |
Генеральный штаб России указал, что активная деятельность по отводу начнется после 22 августа. |
The Japanese General Staff supported this plan, which was consistent with subsequent declarations of other conspirators. |
Японский Генеральный штаб поддерживал этот план, что находило отражение в последующих заявлениях других заговорщиков. |
Hellenic National Defence General Staff - Multinational Peace Support Operations Training Centre |
Генеральный штаб национальных сил обороны Греции - учебный центр многонациональных операций в поддержку мира |
CITY KOENlGSBERG, STAFF DEFENCE, 1945 |
Кенигсберг, Штаб обороны города, 13 марта 1945 года |
In the Maritime Self Defense Force, legal advisors are placed in the Maritime Staff Office and the Officer School to ensure that appropriate advice is provided. |
В военно-морских Силах самообороны, чтобы обеспечить предоставление надлежащих консультаций, в штаб ВМС и офицерское училище придаются юрисконсульты. |
They provided useful intelligence on the German raiders' operations, and the German Naval Staff issued a directive on 19 February 1941 prohibiting raiders from releasing further prisoners. |
Они предоставили полезную информацию о действиях немецких рейдеров, а 19 февраля 1941 года немецкий военно-морской штаб выпустил директиву, запрещающую рейдерам освобождать пленных. |
Staff movements at headquarters, revised 2002-2003 |
Перераспределение персонала в штаб - квартире, пересмотренный бюджет |
FTC comprises nine 'functional' brigades as well as the Engineer and Logistic Staff Corps. |
СБТО включает в себя девять «функциональных» бригад, а также Инженерно-логистический штаб корпуса (Engineer and Logistic Staff Corps). |
The Prussian General Staff, proven in battle in the Wars of Unification, became the German General Staff upon formation of the German Empire, given Prussia's leading role in the German Army. |
Прусский генеральный штаб, доказав состоятельность в войнах периода объединения Германии, впоследствии стал германским генеральным штабом после формирования Германской империи, где учитывалась ведущая роль Пруссии в имперской армии. |
In 1964, the post of Chief of the Imperial General Staff was discontinued and the Army was thereafter represented by the Chief of the General Staff. |
В 1964 году был ликвидирован Имперский Генеральный штаб, и сухопутные войска с той поры стал представлять начальник Генерального штаба. |
It included from 1937 the Chief of the General Staff, General He Yingqin, the General Staff, the War Ministry, the military regions, air and naval forces, air defence and garrison commanders, and support services. |
Он включал в 1937 г. начальника Генерального штаба генерала Хэ Инциня, Генеральный штаб, военное министерство, военные районы, военно-воздушные и военно-морские силы, командующих противовоздушной обороной и гарнизонов, а также вспомогательные службы. |
However, the Acting President of Ukraine, Oleksandr Turchynov, said that the Ministry of Defense and the General Staff issued orders to protect their ships. |
Однако исполняющий обязанности Президента Украины Александр Турчинов заявил, что Министерство обороны и Генеральный штаб отдаёт приказы по защите своих кораблей. |
On his return to Japan, he was assigned to the Imperial Japanese Army General Staff, in charge of British and American military intelligence. |
После возвращения в Японию получил назначение в Генеральный Штаб Императорской армии Японии, где занимался вопросами американской и британской военной разведки. |
Subcommittees of the Committee were also formed, including the Joint Planning Staff and Joint Intelligence Committee. |
Были созданы подкомитеты Комитета: Объединённый штаб планирования и Объединённый комитет по разведке. |
The Staff shall be the main command echelon of the Joint Command. |
Штаб является главным органом управления Объединенного командования. |
RCAF has reported that it has completed the restructuring of its forces and that the Ministry of Defence and General Staff have been restructured. |
ККВС сообщили, что они завершили реорганизацию своих сил и что министерство обороны и генеральный штаб уже реорганизованы. |