Please specify which key themes of SD are addressed explicitly in the curriculum/programme of study at various levels of formal education, by filling in the table below. relevant themes for each level. |
Просьба уточнить, какие основные аспекты ОУР непосредственно охвачены в учебных планах/учебных программах на различных уровнях системы формального образования, заполнив нижеследующую таблицу. против соответствующих тем для каждого уровня. |
Of course, the United States delegate can specify how he sees any cross-overs, but I would say the Security Council resolution has a completely different focus and that it is on non-State actors. |
Разумеется, представитель Соединенных Штатов может уточнить, пересекаются ли как-либо эти два документа, но я бы сказал, что в резолюции Совета Безопасности основное внимание уделяется совершенно другому аспекту, а именно деятельности негосударственных субъектов. |
If yes, please specify what schemes are available for all levels of your education system. |
Если вы ответили "да", то просьба уточнить, какие системы доступны для всех уровней системы образования вашей страны |
The definition of an interpretative declaration must however specify the moment at which the State or international organization making such a declaration was required to formulate it. |
Делегация Франции в то же время считает, что в определении заявления о толковании следовало бы уточнить тот момент, когда государство или международная организация, которые являются его автором, должны его сформулировать. |
In the interest of greater legal certainty, specify that MLA may be granted in the absence of dual criminality on the grounds of reciprocity. |
Для обеспечения большей правовой определенности уточнить, что взаимная правовая помощь может оказываться даже при невыполнении условия об обоюдном признании соответствующего деяния преступлением на основе взаимности |
The aim of the department was to determine, confirm or specify empirically with laboratory test results naturally observed dynamics and patterns of interaction of the principal means of plastic language - shape and colour - and later on to study the effect of sound on these means. |
Задачей отдела было опытным путём, лабораторным исследованием проверить, подтвердить или уточнить найденные при наблюдении на натуре особенности поведения и взаимодействия главных средств пластического языка - формы, цвета, а позднее - исследование влияния на них звука. |
The Armenian delegation should specify whether paragraph 15, which stated that pre-trial detention must not involve any form of punishment, indicated that the time spent in pre-trial detention could not be deducted from the eventual sentence. |
Целесообразным было бы также уточнить, зачитывается ли время предварительного заключения в срок отбытия наказания, вынесенного позднее, поскольку из пункта 15 явствует, что в ходе предварительного заключения не должна применяться никакая форма наказания. |
Could the Peruvian delegation specify what the "other aboriginal languages" referred to in paragraph 84 were, given that, according to the 1995 core document, Peru had between 64 and 67 ethno-linguistic groups? |
Не могла бы делегация Перу уточнить, какие "другие местные языки", упомянутые в пункте 84, имеются в виду с учетом того факта, что в соответствии с базовым документом 1995 года в Перу существует от 64 до 67 этно-языковых групп населения? |
Specify the responsibilities of regional integration centres; |
уточнить задачи региональных центров интеграции; |
Specify the component concerned in the communication |
Данный элемент уточнить в сообщении. |
Specify the source of the power supply to the rudder position indicator. |
Уточнить, от какого устройства должен быть запитан фидер указателя положения руля. |
Second paragraph: Specify "those designed for use at walking speeds which are used..."; |
Второй абзац уточнить следующим образом: "за исключением транспортных средств, сконструированных для движения с минимальной скоростью и используемых инвалидами...". |
However, in 2001, the guiding principle was the ancestries with which you most closely identify (for example: English, Irish, Italian, German, Greek, Chinese, Australian, Other-please specify). |
Однако в 2001 году руководящим принципом было указать «родословную, с которой вы ассоциируете себя более всего (например, англичанин, ирландец, итальянец, немец, грек, китаец, австралиец, другое - просьба уточнить). |
Specify which methods are used: |
Просьба уточнить, какие методы используются: |
Amend item 7 as follows: Accident (specify severity: Accident not resulting in injury Accident resulting in minor injury |
Рубрику 7 читать следующим образом: дорожно-транспортное происшествие (уточнить с указанием степени серьезности: |