Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Space - Площадь"

Примеры: Space - Площадь
The new data centre in Long Island City is planned to provide space availability of 12,000 square feet. Планируется, что площадь нового центра хранения и обработки данных в Лонг-Айленд-Сити составит 12000 квадратных футов.
In fact, adults reserve for themselves far more space than they leave for the children. Фактически взрослые оставляют за собой гораздо большую площадь по сравнению с той, которая достается детям.
In one quarter of all responding countries, the minimum floor space available for each juvenile was 3 m2 or less. В одной четверти всех стран, представивших ответы, минимальная площадь, приходящаяся на каждого несовершеннолетнего, составляет З м2 или менее.
She also wondered how the extra space at the Palais Wilson would be used once the IDNDR secretariat vacated the premises in 1999. Она также интересуется тем, как будет использоваться свободная площадь в Вильсоновском дворце после того, как секретариат МДУОСБ освободит помещения в 1999 году.
They are constrained by the inadequacy of financial resources, weak institutional capacity, lack of trained personnel and limited space for landfills. Ее решению мешают такие препятствия, как нехватка финансовых ресурсов, неразвитость организационного потенциала, отсутствие квалифицированного персонала и ограниченная площадь участков, которые могут быть отведены под свалки.
ICTY states that the structural space is already available in the current building and would be well suited to the purpose of housing archives. МТБЮ сообщает, что в нынешнем здании имеется достаточная площадь, приемлемая для размещения архива.
Those efforts have helped to increase overall cell space by 28 per cent since my previous report. За время после представления моего предыдущего доклада эти усилия позволили увеличить общую площадь камер на 28 процентов.
The Mission's engagement has helped to increase prison cell space by 28 per cent since the previous report. Участие Миссии позволило увеличить площадь тюремных камер на 28 процентов со времени представления предыдущего доклада.
Total space available after construction (m2) Общая площадь, которая будет иметься после строительства (кв. м)
The total space of the land plot is 2.000 sq.m, the space of the restaraunt - 106 sq.m. Общая площадь земельного участка - 2,000 кв.м, площадь застройки - 106 кв.м.
The total space of the station - 10,000 sq.m., space of buildings - 2,774 sq.m. Общая площадь земельного участка - 10,000 кв.м., площадь строений - 2,774 кв.м.
Logistics and warehouse space occupies 70,900 square metres. Логистический отдел и складские помещения занимают площадь в 70900 квадратных метров.
For the calculation of the market lease option, this support space is assumed to be sufficient. При расчете варианта коммерческой аренды такая площадь вспомогательных помещений считается достаточной.
Exhibit space occupies 14 rooms with a total area of over 14,000 sq.m. Экспозиционную площадь занимают 11 залов с общей площадью более 14000 кв.м.
In the remaining nine cases, seven occupied space in excess of the standards. В остальных девяти случаях семь офисов занимали превышающую стандарты площадь.
More space and more medical care are needed. Необходимо увеличить площадь помещений и улучшить медицинские услуги.
The inadequate standard of space and size and the housing amenities; неудовлетворительный характер норм, определяющих площадь и размеры жилья, а также жилищные удобства;
The space in Geneva was sufficient to accommodate some growth. Площадь помещений в Женеве достаточна для размещения некоторого числа дополнительных сотрудников.
Estimated space occupied by support account-funded staff Расчетная площадь помещений, занимаемая персоналом, финансируемым по линии вспомогательного счета
Every person must be given adequate space, and accommodation must include a washing area, a kitchen and an eating area. Каждому человеку должна быть обеспечена надлежащая жилая площадь, а жилые помещения должны включать ванную комнату, кухню и столовую.
The total space of the building - 1370 sq.m, included cellar space. Общая площадь здания - 1370 кв.м, включая подвальное помещение.
The space leased was based on the space that had been occupied for the previous 10 years. Арендуемую площадь составляли помещения, занимаемые на протяжении предыдущих 10 лет.
The Palais Wilson contains sufficient space to provide for the accommodation and conference space needs of the Office of the High Commissioner. Вильсоновский дворец имеет достаточную площадь для размещения Управления Верховного комиссара и удовлетворения его потребностей в конференционных залах.
UNDP has defined space standards for country offices, which allocate space by staff grade. ПРООН определила нормы площади для отделений на местах, согласно которым площадь распределяется в зависимости от должностного уровня сотрудника.
After work is completed on the General Assembly Building, the strain on space will be somewhat eased with the additional space gained from Conference Rooms 11 to 13. После завершения работы в здании Генеральной Ассамблеи появится дополнительная площадь за счет залов заседаний 11 - 13, что позволит несколько сократить нагрузку на имеющиеся помещения.