Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Space - Площадь"

Примеры: Space - Площадь
Family members of the owner of a residential space whom he or she has housed in the residential space owned by him or her have the right to use the rooms equally with the owner unless otherwise agreed upon their housing. Члены семьи владельца жилой площади, в распоряжение которых он предоставил принадлежащую ему жилую площадь, имеют право пользоваться комнатами наравне с владельцем, если при их заселении не было достигнуто другой договоренности.
The total gross space of the compound amounts to 19,334 m2, distributed among the following buildings: The distribution of the total space of 19,334 m2 according to the functional requirements is as follows: The Main Building was inaugurated in 1966. Общая площадь всех помещений комплекса составляет 19334 кв. м и распределяется между следующими зданиями: В зависимости от функционального использования все помещения площадью 19334 кв. м распределяются следующим образом: Главный корпус был открыт в 1966 году.
Standard rooms have a minimum of 25m² of space. Стандартные номера имеют площадь не менее 25м².
Merck Serono had reduced parking space available to its employees very considerably, from 0.74 to 0.16 per person, i.e., providing one parking space per six employees, while minimizing the negative effects resulting from the lack of such parking. Компания Мерк Сероно весьма ощутимо сократила площадь парковки автомобилей, принадлежащих ее сотрудникам - с 0,74 до 0,16 на человека; другими словами, предусмотрено лишь одно место для стоянки машин на шесть сотрудников и сведены к минимуму отрицательные последствия, связанные с недостатком таких мест.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению.
And then it also provides them, in the off-season, the ability to actually rent out their space for entirely different things. А ещё в межсезонье они могут сдавать свою площадь в аренду для проведения других мероприятий.
This space includes office floors with individual workspaces, circulation areas and miscellaneous areas such as meeting rooms and copy areas. Эта площадь включает этажи с рабочими местами, коммуникационные и другие помещения, например залы заседаний и комнаты для установки копировальных машин.
Hitachi strengthens sales of the new product as a compact energy-saving water heater which also saves space due to a built-in support tank. Hitachi увеличивает продажи нового продукта как компактного и экономичного водонагревателя, который также сберегает полезную площадь благодаря встроенному баку для хранения нагретой воды.
The open space was divided into 3 large baileys which served to provide temporary housing for troops that could be stationed in Bellinzona. Открытая площадь была окружена тремя мощными замковыми стенами, которые служили для обеспечения защиты миланских войск, временно размещавшихся в Беллинцоне.
The rest of the staff will be consolidated within the Chrysler building and the remaining space will be sublet. Остальные сотрудники будут сосредоточены в здании корпорации "Крайслер", а остальная площадь будет сдана в субаренду.
Not far from this site is the desolate and empty space of Ground Zero. Недалеко отсюда находится пустынная, безлюдная площадь - место, где раньше стоял Всемирный торговый центр.
The total space originally designed for office use in ECA premises amounts to 12,221 sq m. Общая площадь первоначально спроектированных служебных помещений в зданиях ЭКА составляет 12221 кв. метр.
Prisoners and those awaiting trail live in a space scarcely larger than 0.5 m2, which means that they have to take turns sleeping. Заключенные и подследственные лица имеют для жизни площадь в 0,5 кв.м, а это означает, что они вынуждены спать по очереди.
Along with setting a 20 year record for new dwellings, residential space construction totalled 69.4 million m2 in 2013, an increase of 5.6% over 2012. Общая площадь построенных новых жилых единиц, достигнув рекордного за последние 20 лет уровня, составила 69,4 млн. м2, т.е. увеличилась по сравнению с 2012 годом на 5,6%.
Buildings in KSC have a total floor space of 12,755 square metres. Общая полезная площадь зданий ККЦ составляет 12755 кв. метров.
The space won't be a problem even for four people as the apartments has 55 sq meters. В этом номере не будет тесно даже четверым, так как площадь номера составляет 55 метров квадратных.
Currently they cover an area of 30,000m2 of indoor space and 100,000m2 of outdoor grounds. В настоящее время ярмарка занимает площадь 30000 м2 крытого пространства и 100000 м2 открытых площадок.
Almost 200,000 square feet interior, concrete slab floors, got four loading docks, parking space for 226 cars. Площадь помещения почти 60 тыс. кв.м., пол из бетонных блоков, четыре погрузочных дока, парковка на 226 машин.
It has a total of seven buildings with a total gross space of 19,334 square metres. Комплекс состоит из семи зданий, общая площадь помещений которых составляет 19334 кв. метра.
The meeting swing space requirements (approximately 213,000 square feet/19,788 square metres) are too large for a single temporary structure and thus would consist of multiple structures. Требующаяся площадь подменных конференционных помещений (приблизительно 213000 кв. футов, или 19788 кв. метров) слишком велика для какого-то одного временного сооружения, поэтому речь будет идти о нескольких зданиях.
Some 24 per cent of UNRWA schools were still utilizing unsatisfactory rented premises, lacking adequate classroom space and auxiliary facilities such a laboratories, libraries and playgrounds. Примерно 24 процента школ БАПОР по-прежнему используют находящиеся в неудовлетворительном состоянии арендованные помещения, площадь которых не достаточна для размещения там учебных классов, и не имеют таких вспомогательных объектов, как лаборатории, библиотеки и игровые площадки.
Redwoods have an enormous surface area that extends upward into space because they have a propensity to do something called reiteration. Секвойи имеют огромную площадь поверхности, которая разширяется кверху, потому что они склонны к повторению.
When this programme is carried out it will increase the available living space by an additional 50-60,000 places. Реализация данной программы позволит увеличить жилую площадь учреждений еще на 50-60 тыс. мест.
Total finished floor space amounted to 3.222 million square metres. Их общая полезная площадь составила 3,222 млн. м2.
The total building includes 19,529 sq m of office and support space, of which the Tribunal currently leases 7,168 sq m or approximately 37 per cent. Общая площадь конторских и технических помещений здания составляет 19529 кв. м, из которых Трибунал в настоящее время арендует 7168 кв. м, или примерно 37 процентов площади.