Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Space - Площадь"

Примеры: Space - Площадь
The floor space of the phase II project of the stadium is about 40,000 square meters. Площадь стадиона, согласно второй стадии проекта, насчитывает 40000 квадратных метров.
The machine is compact and space saving. Машина имеет компактную конструкцию, занимает небольшую площадь.
ODA is the only independent theater in the Republic of Kosovo having its own space. «Ода» - это единственный независимый театр Республики Косово, который имеет свою собственную площадь.
Plans include preserving some green space around the building. Остальную площадь занимает зелёный парк вокруг здания.
The space is popular with street performers, who audition with the site's owners for an allocated slot. Площадь популярна среди уличных артистов, которые договариваются с владельцами места о конкретном времени выступления.
Equipping pickup trucks with camper shells provides a small living space for camping. Оснащение пикапов крышей кемпера обеспечивает небольшую жилую площадь для кемпинга.
The large space available 3,300 m2 (36,000 sq ft) allows various exhibits in parallel. Большая площадь (3300 кв.м.) позволяет выставлять несколько экспозиций параллельно.
The warehouse has an interior open space of 600 square metres. Склад имеет внутреннюю открытую площадь в 600 м².
They illegally extended into the space for the building's parking and is using that part for a kitchen. Они незаконно урезали площадь парковки и за счёт этого увеличили кухню.
Take whatever space you need, we've got four more shuttles with wounded coming. Занимайте площадь, столько, сколько потребуется, мы ожидаем еще четыре челнока с ранеными.
Archives and Records (rented space). Архивы и документация (арендованная площадь).
It was determined that removing the bathrooms increased the available space by 27 per cent in each room. Было определено, что ликвидация ванных комнат на 27 процентов увеличит площадь каждого помещения.
In agreement with AICC, rent is only payable for the actual space occupied. По соглашению с АМЦК арендная плата будет взиматься лишь за фактически занятую площадь.
The Fund has requested additional space in New York, which has not yet been provided. Фонд просил предоставить ему в Нью-Йорке дополнительную площадь, которая не была предоставлена.
This additional space was urgently needed to accommodate the increased numbers of staff in the secretariat. Эта дополнительная площадь срочно потребовалась для размещения сотрудников Секретариата, численность которых увеличилась.
The child retains the right to residential space and other property rights based on kinship. За последним сохраняется право на жилую площадь, а также иные основанные на родстве имущественные права.
The retail floor space is used as a size measure of the outlet. В качестве показателя размера торговой точки используется площадь торгового зала.
Secondly, in calculating the distance, the space covered by the compound had not been taken into account. Во-вторых, при определении расстояния не была учтена площадь, занимаемая объектом.
For the purposes of this Act, the physical share of an object of apartment ownership may also be a non-residential space. Для целей настоящего Закона физической долей объекта собственности на квартиру также может выступать и нежилая площадь.
For instance, implementation of the plan would provide an opportunity to rationalize space allocation within buildings. Например, осуществление Генерального плана дает возможность более рационально распределить площадь внутри зданий.
Residential space is a dwelling house or an apartment that can be used as a permanent dwelling. Жилая площадь является жилым домом или квартирой, которые могут использоваться в качестве постоянного жилища.
Total building space, thousand m2: Общая площадь зданий, тыс. м2:
These standards should include floor space, amenities, repair, maintenance and energy efficiency. В эти нормы следует включить общую площадь, наличие удобств, проведение ремонта, технического обслуживания и обеспечение энергетической эффективности.
Ownership of an apartment or non-residential space is considered individual ownership. Собственность на квартиру и нежилую площадь считается индивидуальной собственностью.
In addition, ten upright drums of hazardous waste will take up approximately 35 square feet of space. Кроме того, десять установленных вертикально бочек с опасными отходами занимают площадь, составляющую около 35 кв. футов.