Примеры в контексте "Soviet - Ссср"

Примеры: Soviet - Ссср
"Missing Soviet cuisine since 1991." В сборной СССР с 1991 года.
By the end of September 1991 in Moscow the National Guard was about 15,000 strong, mostly consisting of former Soviet Armed Forces servicemen. К концу сентября в Москве в ряды Национальной гвардии успели записаться около 15 тысяч человек, большинство из которых - военнослужащие ВС СССР.
Authorized by USSR and Soviet Ukraine Ministry of Health. Разрешен Министерством здравоохранения СССР и Министерством здравоохранения Украины.
Born in the family of Viktor Grushko (1930-2001) - a Soviet spy, former First Deputy Chairman of the KGB. Родился в семье В. Ф. Грушко (1930-2001) - советского разведчика, генерал-полковника, бывшего первого заместителя Председателя КГБ СССР.
1978 Exhibition of Soviet and Polish artists "of the USSR - Poland" (Moscow, Warsaw). 1978 год Выставка советских и польских художников «СССР - ПНР» (г. Москва, г. Варшава).
The album sold 10,000 copies in California, becoming the first release of Soviet rock music in the West. Этот альбом, вывезенный из СССР контрабандой и распространившийся в Калифорнии количеством в 10000 экземпляров, стал первым релизом советской рок-музыки на Западе.
In the Soviet period, was regular flights to Moscow, Leningrad, Tashkent, Ashgabat, Ufa, Mineralnye Vody and other airports in the USSR. В советский период выполнялись регулярные рейсы в Москву, Ленинград, Ташкент, Ашхабад, Уфу, Минеральные воды и другие аэропорты СССР.
The Republic of China received credits for $250 million for the purchase of Soviet weapons. После заключения договора СССР выделил Китаю кредит в объёме 50 миллионов долларов США на закупки в Советском Союзе оружия.
Early in the morning (usually 2-3 days prior to deportation) the settlement is encircled by USSR Interior Ministry troops or Soviet Army servicemen. Рано утром (обычно за 2-3 дня до выселения) село окружалось военнослужащими внутренних войск МВД СССР или Советской Армии.
Having grown up in the USSR, I know that Soviet leaders practically made contempt for suffering and moral concerns a foundation of their philosophy of rule. Поскольку я родилась в СССР, то знаю, что советские лидеры фактически сделали презрение к страданию и нравственным нормам основой своей властной философии.
With his participation the Simferopol's team was accepted to play in the Class B of the Soviet competitions in 1958. При его участии в 1958 году команда из Симферополя получила право играть в классе «Б» чемпионата СССР.
According to the Soviet Ministry of Interior, one internal ministry officer and two police officers were killed, nine soldiers and thirteen residents were injured. По данным МВД СССР в ходе боёв погибли офицер внутренних войск и двое сотрудников милиции, ещё 9 военнослужащих и 13 местных жителей были ранены.
At their summit in Reykjavik in October 1986, he and Soviet President Mikhail Gorbachev came tantalizingly close to eliminating all nuclear weapons. На саммите в Рейкьявике в октябре 1986 года, он и президент СССР Михаил Горбачев пришли удивительно близко к ликвидации всех ядерных вооружений.
The next census was carried out in 1959 as part of the Soviet census. Следующая перепись была проведена в 1959 году как часть переписи населения СССР 1959 года.
The best scorer of the Soviet First League in the history (216 goals in 555 matches). Лучший бомбардир первой лиги СССР по футболу за всю историю (216 мячей в 555 матчах).
I came here to demolish Soviet tanks! Я пришел сюда, чтобы разгромить танки СССР!
The Soviet news agency has announced that Russian cosmonaut, Информационное агентство СССР сообщило, что российский космонавт,
Look what happens in soviet Посмотри, что это дало в СССР.
Also in 1989, the Soviet government announced its intention to join the Berne Convention, but the USSR was dissolved before that plan could be realized. В 1989 году правительство СССР объявило о своём намерении присоединиться к Бернской конвенции, но распад СССР состоялся до того, как это намерение было реализовано.
To be elected to the office a person must have been a Soviet citizen and older than thirty-five but younger than sixty-five years. Президентом СССР мог быть избран гражданин СССР не моложе тридцати пяти и не старше шестидесяти пяти лет.
Portugal threatened to withdraw from NATO, which put a stop to this support and pressure, and the nationalist groups in Mozambique were forced to turn to help from the Soviet bloc. В ответ на давление Португалия пригрозила выйти из НАТО, и националистические группы в Мозамбике были вынуждены обратиться за помощью к СССР.
In 1936, Article 122 of the new Soviet Constitution decreed equal rights for women and their equal standing with men in all spheres of economic, political, social and cultural life. Права женщин зафиксированы в статье 122 Конституции СССР 1936 года: «Женщине в СССР предоставляются равные права с мужчиной во всех областях хозяйственной, государственной, культурной и общественно-политической жизни».
Yet according to an official report based on the census of 1936, some 55% of Soviet citizens identified themselves openly as religious. Тем не менее, согласно официальному отчету на основе переписи населения в СССР 1936 года, около 55 % советских граждан открыто назвали себя верующими.
Gorbachev desired foreign capital and high technology, as well as Seoul's help in alleviating the Soviet economic crisis through direct investment, joint ventures, and trade. Горбачёв был сторонником участия иностранного капитала в экономике СССР и высоких технологий, он также ожидал, что Сеул может помочь экономическому кризису Советского Союза через прямые вложения капитала, совместные проекты и торговые отношения.
At the same time, the Soviet period also saw many undesirable trends emerge in Azerbaijan, as elsewhere throughout the USSR. В то же время в советский период развития в Азербайджане, как и во всем СССР, проявились и многие негативные тенденции.