Примеры в контексте "Soviet - Ссср"

Примеры: Soviet - Ссср
Polish citizens took an active part in the Soviet partisan movement in the occupied territory of the former USSR. Польские граждане принимали активное участие в советском партизанском движении на оккупированной территории СССР.
In the U.S.S.R. anti-semitism is punishable with the utmost severity of the law as a phenomenon deeply hostile to the Soviet system. В СССР строжайше преследуется законом антисемитизм, как явление, глубоко враждебное Советскому строю.
Doga, Evgeny Dmitrievich - Moldovan Soviet composer, teacher, People's Artist of the USSR. Дога, Евгений Дмитриевич - молдавский советский композитор, педагог, Народный артист СССР.
In Soviet times, the club was mainly involved in the Second and First leagues of the USSR Championship. В советский период клуб в основном участвовал во Второй лиге чемпионата СССР.
The Soviet governments received direct military support from Russia. Коммунистическое правительство пользовалось прямой военной поддержкой СССР.
It was subsequently joined by all the other former Soviet states except Georgia and the three Baltic republics. В него вошли все бывшие республики СССР, кроме Прибалтийских государств.
Makarova, Inna Vladimirovna - Soviet and Russian actress, People's Artist of the USSR. Макарова, Инна Владимировна - советская и российская актриса, Народная артистка СССР.
In regard to South-Eastern Europe, the Soviet Party's interest in Bessarabia is being emphasized. Касательно юго-востока Европы с советской Стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии.
The Soviet Ambassador in Tokyo spoke out against the protest, calling it interference in his country's internal affairs. Советский посол в Токио заявил свое несогласие с протестом, назвав его вмешательством во внутренние дела СССР.
Wife - Soviet athlete and basketball player, champion and record holder USSR Ella Mitsis (1912-2002). Супруга - советская легкоатлетка и баскетболистка, чемпионка и рекордсменка СССР Элла Мицис (1912-2002).
The USSR embodies the state unity of the Soviet people and draws all its nations and nationalities together for the purpose of jointly building communism. СССР олицетворяет государственное единство советского народа, сплачивает все нации и народности в целях совместного строительства коммунизма.
A few years later, The USSR changed its name to Soviet Life. Несколько лет спустя журнал «СССР» изменил своё название на «Советскую жизнь».
The emblem brought the USSR a net profit of 450,000,000 Soviet rubles (through surcharges for products with festival symbols). Эмблема принесла СССР чистой прибыли 450000000 советских рублей (надбавки на продукцию с символикой фестиваля).
The Union of Soviet Composers was established in 1932 and became the major regulatory body for Soviet music. Союз композиторов СССР был создан в 1932 году и стал основным регулирующим органом советской музыки.
Soviet ambassador Zotov was recalled home on January 18 and Soviet radio broadcasts started attacking Finland. 18 января посол СССР в Финляндии был отозван домой, а в советских радиопередачах начала появляться негативная информация о Финляндии.
Vera Alentova was named as the best Soviet actress according to a poll by magazine Soviet Screen (1980). Вера Алентова была признана лучшей актрисой СССР по результатам опроса журнала «Советский экран» (1980).
Generally, Soviet cuisine was shaped by Soviet eating habits and a very limited availability of ingredients in most parts of the USSR. Вообще, советская кухня формировалась советскими привычками в еде и очень ограниченной доступностью ингредиентов в большинстве районов СССР.
The Soviet Ministry of Defense supervised the writing of the encyclopedia, with contributions from prominent Soviet military leaders and military scientists. Разработка материалов энциклопедии осуществлялась Министерством обороны СССР с привлечением крупных учёных и видных советских военачальников.
During the Soviet occupation, the airfield was operated by the Soviet Air Force. В советский период поле аэродрома использовалось военной авиацией СССР.
Today, the Soviet flag is used by the opposition, mainly left-wing rallies and demonstrations in the former Soviet space. В наши дни флаг СССР используется оппозицией, главным образом левого толка, на митингах и демонстрациях на всем постсоветском пространстве.
Under the Soviet rule, the Lithuanian financial system, including taxes, was integrated into the Soviet one. При советской власти финансовая система Литвы, в том числе налоги, была интегрирована в финансовую систему СССР.
China had to use a Soviet loan, which had been originally intended to rebuild their destroyed economy, to pay for Soviet arms. Возникла парадоксальная ситуация: Китаю пришлось использовать кредиты от СССР, изначально полученные на развитие экономики, для того, чтобы платить за поставки советского оружия.
In 1968 a few dozens of Soviet citizens signed a number of letters addressed to the Soviet government in which the authors protested against human rights violations by the authorities in connection with the trials of Soviet dissidents. В 1968 году несколько десятков советских граждан подписали письма, адресованные властям СССР, в которых авторы протестовали против нарушений гражданских свобод в связи с процессами против диссидентов.
The objective of the operation was to defeat the Chinese Manchurian group of the Mukden army, establish Soviet border security and secure Soviet access to the Chinese Eastern Railway. Целью операции был разгром китайской Маньчжуро-чжалайнорской группировки Мукденской армии, обеспечение безопасности советской границы и прав СССР на Китайско-Восточной железной дороге.
In order to prevent the separation of the Republic of Moldova from the Soviet bloc, the Soviet authorities decided to use the issue of national separatism as a means of blackmail. Для воспрепятствования отделению Республики Молдова от СССР советские органы власти решили использовать проблемы национального сепаратизма в качестве средства шантажа.