Примеры в контексте "Soviet - Ссср"

Примеры: Soviet - Ссср
The inscription "Harrington House" remained over the door until the Soviet Embassy took possession, at which time it was painted over and replaced with the number 13. На воротах дома, в котором разместилась дипмиссия СССР в Лондоне, долго еще сохранялась надпись «Харрингтон-хаус», и только при размещении в нём советского посольства надпись была закрашена и заменена цифрой 13.
The putsch of August 1991 was the final testimony to the untenability of the Soviet model, and the USSR ceased to exist by the end of 1991 (25 December). Августовский путч 1991 года явился последним свидетельством несостоятельности советской модели, и к концу 1991 года (25 декабря) СССР прекратил существование.
At the same time, the river fleet on the Danube was operated by the Soviet Danube Steamship Line under the supervision of the Ministry of Merchant Marine of the USSR. Вместе с тем, речной флот, осуществлявший перевозки по реке Дунай, был сосредоточен в Советском Дунайском пароходстве (СДП), которое подчинялось Министерству морского флота СССР.
Kirghiz Autonomous Socialist Soviet Republic may refer to: Kirghiz Autonomous Socialist Soviet Republic (1920-25) Kirghiz Autonomous Socialist Soviet Republic (1926-36) Национально-территориальное размежевание в СССР Автономная область в СССР Киргизская Автономная Социалистическая Советская Республика (1926-1936) Туркестанская Автономная Социалистическая Советская Республика Сыргакова З.А., 2016, с. 92.
Following the collapse of the USSR, the former Soviet nation-state of the Nagorno Karabakh Autonomous Region and the Armenian inhabited Shahumian region combined to form Nagorno Karabakh Republic (NKR). Нагорно-Карабахская Республика (НКР) - государство, образовавшееся в процессе распада СССР на базе Нагорно-Карабахской АО, и армянонаселенного Шаумянского района.
The brotherhoods in Tallinn and Riga carried on in independent Estonia and Latvia until the beginning of the Soviet occupation of the Baltic States in 1940, when the occupation authorities dissolved the Brotherhood. Братства в Таллине и Риге продолжали существовать в независимых республиках Эстонии и Латвии до присоединения Прибалтики к СССР в 1940 году, когда Братство было ликвидировано советскими властями.
The routes through Soviet airspace and with a stopover in Moscow also took 13 hours, but flights with a stopover at Anchorage took up to 16 hours, giving Finnair a competitive edge. Маршруты через воздушное пространство СССР и с посадкой в Москве занимали такое же время, но полеты через Анкоридж требовали уже 16 часов, что дало Finnair конкурентное преимущество.
In March 1937, David Petrovsky was arrested (as the head of the General Directorate of educational institutions in the Ministry (People's Commissariat) of Soviet Heavy Industry and was accused for "counterrevolutionary" activity, and shot on September 10, 1937. В марте 1937 года Давид Петровский был арестован (в должности руководителя Главного управления высших и средних технических учебных заведений наркомата тяжелой промышленности СССР, обвинен в контрреволюционной деятельности и расстрелян 10 сентября 1937 года.
Gusev became the chief military advisor to the Ministry of National Defense of Czechoslovakia in July 1950, simultaneously serving as the Soviet military attaché in Czechoslovakia. С июля 1950 года главный военный советник Министерства национальной обороны Чехословацкой армии, он же военный атташе СССР в Чехословакии.
"Captain First Rank Marko Ramius of the Soviet Navy"was dressed for the Arctic conditions normal "to the Northern Fleet submarine base at Polyarny." Капитан первого ранга ВМФ СССР Марко Рэмиус, был одет под стать арктическим морозам... обычным для базы подводных лодок Северного флота в Полярном.
Up to May 1965, the Soviet Navy attempted to carry out its task in Mediterranean Sea by creating a so-called mixed subdivisions formed from ships of the Northern Fleet and the Baltic Fleet under the command of Captains 1st Rank E.I. Volobuyev and O.P. Grumbkov. До мая 1965 года задачи боевой службы ВМФ СССР в Средиземном море пытались решить путём создания так называемых смешанных бригад кораблей, сформированных из кораблей Северного и Балтийского флотов под командованием капитанов 1 ранга Е. И. Волобуева и О. П. Грумбкова.
Some people have speculated that the Lucy ring was used by British intelligence to pass Ultra information to Soviet intelligence without revealing the codebreaking operation that was its source, but most historians do not agree with this theory. Некоторые люди спекулировали на тему, что Кольцо Люси было использовано британской разведкой для пересылке СССР «Ультра» информации, при этом не раскрывая способа, с помощью которого информация была дешифрована, но многие историки не согласны с этим мнением.
The company designed several submarine types for paying countries, including the Soviet S-class submarine and the prototypes for the German Type II submarine and the German Type VII submarine. Компанией были спроектированы несколько типов подводных лодок для различных стран, в том числе проекты подводных лодок типа «Средняя» для СССР и подводных лодок типа II и типа VII для Германии.
By the resolution of the Council of ministers of Ukr.SSR Nº 195 of March 4, 1966 on the base of Donetsk Institute of Soviet Trade Kyiv Institute of Trade and Economics was founded, comprising Odessa and Chernivetskyi affiliations. Постановлением Совета Министров СССР Nº 195 от 4 марта 1966 года на базе Киевского филиала Донецкого института советской торговли создан Киевский торгово-экономический институт, в состав которого вошли Одесский и Херсонский филиалы.
According to this treaty, Lithuania gained about 6,880 square kilometres (2,660 sq mi) of territory in the Vilnius Region (including Vilnius, Lithuania's historical capital) in return for five Soviet military bases in Lithuania (total 20,000 troops). Согласно этому договору Литва получила от СССР около 6880 квадратных километров территории Виленского края (в том числе Вильнюс, историческую столицу Великого княжества Литовского) в обмен на пять советских военных баз на территории Литвы.
The first Soviet Consulate was opened in 1933 after diplomatic relations between the USSR and the USA were established, and it operated in the city until the end of the World War II. Первое же советское Генконсульство начало свою деятельность 15 марта 1934 г., после установления в 1933 г. дипломатических отношений между СССР и США, и просуществовало до сентября 1948 года.
The attack on our country was perpetrated despite the fact that a Treaty of Non-Aggression had been signed between the U.S.S.R. and Germany and that the Soviet Government most faithfully abided by all provisions of this Treaty. Нападение на нашу страну произведено, несмотря на то, что между СССР и Германией заключен Договор о Ненападении и Советское Правительство со всей добросовестностью выполняло все условия этого Договора.
The Soviet Government accordingly accepted the proposal of Great Britain and France to enter into negotiations with the purpose of strengthening political relations between the U.S.S.R., Great Britain and France, and of establishing a peace front against the further development of aggression. Исходя из этого, Советское Правительство приняло предложение Англии и Франции о переговорах, имеющих целью укрепить политические отношения между СССР, Англией и Францией и наладить фронт мира против дальнейшего развития агрессии.
The Museum of Soviet Arcade Machines (Russian: Myзeй coBeTckиx иrpoBыx aBToMaToB) is a private historical interactive museum that keeps a collection of arcade machines that were produced in the USSR from the mid-1970s. Музей советских игровых автоматов - частный исторический интерактивный музей, в котором собрана коллекция игровых автоматов, выпускавшихся в СССР с середины 1970-х годов.
Lev Nikolayevich Venediktov (Ukrainian: BeHeдиkToB ЛeB MиkoлaйoBич; 7 October 1924, Tambov - 10 December 2017, Kiev) was a Soviet and Ukrainian choral conductor, teacher, People's Artist of the USSR (1979), and Hero of Ukraine (2004). Лев Миколайович Венедиктов; 6 октября 1924, Тамбов - 10 декабря 2017, Киев) - советский и украинский хоровой дирижёр, педагог, Народный артист СССР (1979), Герой Украины (2004).
Without any efforts to conceal its intentions, the Soviet regime renewed earlier attempts to liquidate the Union of Brest following its occupation of Western Ukrainian lands in September 1939, prior to which they had belonged to Poland. Советская власть, не скрывая своих намерений, возобновила эти попытки после присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР в сентябре 1939 года, до этого входили в состав Польши.
GNG was mainly manned by volunteers and more experienced Georgian officers who were serving in Soviet Armies at the time and returned to Georgia to serve in the newly created Georgian Army. Национальная гвардия была укомплектована, в основном, добровольцами и бывшими офицерами Советской Армии ВС СССР, вернувшимися в Грузию для того, чтобы служить в рядах грузинских вооружённых сил.
As to part of our territory having nevertheless been seized by Germany fascist troops, this is chiefly due to the fact that the war of fascist Germany on the U.S.S.R. began under conditions favourable for the German forces and unfavourable for Soviet forces. Что касается того, что часть нашей территории оказалась все же захваченной немецко-фашистскими войсками, то это объясняется главным образом тем, что война фашистской Германии против СССР началась при выгодных условиях для немецких войск и невыгодных - для советских войск.
His first wife (1951-1956) was Irina Ginzburg, a lawyer, daughter of a high-ranking Soviet official Semyon Ginzburg, at the time a Deputy Minister of Oil Industry of the USSR. Первая жена (1951-1956) - Ирина Семёновна Гинзбург, адвокат, дочь первого заместителя министра нефтяной промышленности СССР С. З. Гинзбурга.
(a) The Parties to the aforementioned treaties were the Russian Soviet Federative Socialist Republic and the USSR, which no longer exist as subjects of international law. а) Сторонами в вышеназванных Договорах были государства РСФСР и СССР, которые уже не существуют как субъекты международного права.