Английский - русский
Перевод слова South
Вариант перевода Южное

Примеры в контексте "South - Южное"

Примеры: South - Южное
HF radio sets established in company operating bases in Dungu (Orientale Province), Bukavu and Uvira (South Kivu) станций высокочастотной связи установлено на ротных оперативных базах в Дунгу (Восточная провинция), Букаву и Увире (Южное Киву)
Quick-impact projects in prisons in South Kivu, North Kivu and Katanga Provinces проекта с быстрой отдачей в тюрьмах провинций Южное Киву, Северное Киву и Катанга
In the statement of 14 May the Council condemned in the strongest terms the attacks on MONUSCO peacekeepers in Bunyakiri, South Kivu, on 14 May. В заявлении от 14 мая Совет самым решительным образом осудил нападение на миротворцев МООНСДРК, совершенное в Буньякири, Южное Киву, 14 мая.
In March, joint assessment missions were conducted in 29 territories and localities in Katanga, Maniema, North and South Kivu and Orientale provinces. В марте совместная оценка была проведена в 29 территориях и населенных пунктах в провинциях Катанга, Маниема, Северное и Южное Киву и в Восточной провинции.
North Kivu, South Kivu, Maniema, Katanga, Orientale Province (Ituri) Северное Киву, Южное Киву, Маниема, Катанга, Восточная провинция (Итури)
Also on 1 December, the Government, supported by the United Nations, including the Peacebuilding Fund, launched two Support Strategy projects in Kalehe, South Kivu and Mambasa, Orientale Province. Также 1 декабря правительство при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций, включая Фонд миростроительства, запустило в рамках Международной стратегии два проекта в Калехе, Южное Киву, и в Мамбасе, Восточная провинция.
Restoration of State authority was supported through islands of stability in the territories of Masisi, Rutshuru and Walikale in North Kivu and Shabunda territory in South Kivu. Восстановлению государственной власти способствовало создание «островов стабильности» в территориях Масиси, Рутшуру и Валикале (Северное Киву) и территории Шабунда (Южное Киву).
MONUSCO, in strict compliance with the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to non-United Nations security forces, continued to provide support to FARDC in operations targeting armed groups in North Kivu, South Kivu, Orientale and Equateur provinces. В строгом соответствии с политикой проверки соответствия правозащитным требованиям, применимым к оказываемой Организацией Объединенных Наций поддержке не относящимся к Организации силам безопасности, МООНСДРК продолжала оказывать поддержку ВСДРК в операциях, объектом которых являлись вооруженные группы в провинциях Северное и Южное Киву, Восточная и Экваториальная.
During the reporting period, several killings and other human rights violations were reportedly committed by combatants in clashes between FARDC and Mayi-Mayi Raia Mutomboki in Shabunda, Walungu and Mwenga territories, South Kivu province. В отчетный период, по имеющимся сообщениям, в ходе столкновений между ВСДРК и «майи-майи Райа Мутомбоки» комбатанты совершили несколько убийств и других нарушений прав человека в областях Шабунда, Валунгу и Мвенга, провинция Южное Киву.
I pay homage, in particular to the Pakistani contingent, which lost one of its soldiers when a MONUSCO convoy was ambushed by armed assailants on 7 May in South Kivu province. Я воздаю должное, в частности, пакистанскому контингенту, который потерял одного из своих военнослужащих, когда колонна МООНСДРК попала в засаду, устроенную вооруженными нападавшими 7 мая в провинции Южное Киву.
From February to May 2013, the Group visited the Provinces of Katanga, Maniema, North Kivu, Orientale and South Kivu. В период с февраля по май 2013 года Группа посетила провинции Катанга, Маниема, Северное Киву, Восточную провинцию и Южное Киву.
During its visit of March 2013 to Shabunda, South Kivu, the Group confirmed that Raia Mutomboki controlled tin, tungsten and tantalum mines and strategic locations in the territory. В ходе посещения Шабунды, Южное Киву, в марте 2013 года Группа подтвердила, что «Райя Мутомбоки» контролирует оловянные, танталовые и вольфрамовые рудники и стратегические позиции на этой территории.
While the numbers of internally displaced persons increased in North Kivu, Maniema and Orientale provinces, they decreased to some extent in South Kivu and Katanga. В то время как число внутренне перемещенных лиц в провинциях Северное Киву, Маниема и Восточная возросло, в провинциях Южное Киву и Катанга оно до определенной степени сократилось.
In South Kivu in the Democratic Republic of the Congo, the Joint Human Rights Office implemented a project on access to justice and reparations through which 450 beneficiaries were reintegrated and given access to medical and psychosocial assistance. В провинции Южное Киву в Демократической Республике Конго Совместное отделение по правам человека реализовало проект по предоставлению доступа к правосудию и обеспечению компенсации, благодаря которому 450 участников этого проекта были реинтегрированы и получили доступ к медицинской и психологической помощи.
With respect to justice in particular, I should like to dwell a little on the ordeal of Congolese women in the Provinces of North and South Kivu. В частности, что касается системы отправления правосудия, то я хотел бы коротко остановиться на тяжких испытаниях, которым подвергаются конголезские женщины в провинциях Северное и Южное Киву.
The South Wing includes a duty-free mall called "Narita Nakamise", one of the largest airport duty-free brand boutique mall in Japan. Южное Крыло включает торговый ряд магазинов дюти-фри, названный «Narita Nakamise», это самая большая зона беспошлинной торговли в аэропортах Японии.
The South Kasai government was supported by Forminière, another Belgian mining company, which received concessions from the new state in return for financial support. Южное Касаи было поддержано правлением «Forminière» - другой бельгийский горнодобывающей компании, которая получила ряд привилегий со стороны нового государства в обмен на финансовую поддержку.
The Cha I cloud is further divided into the North cloud or region and South cloud or main cloud. Облако Хамелеон I можно разделить на Северное облако (область) и Южное облако (главное облако).
Along the lines of its previous mandate, and pursuant to paragraph 10 of resolution 1857, the Group adopted a case study approach, focusing on North and South Kivu and Ituri. Как и при осуществлении своего предыдущего мандата и во исполнение пункта 10 резолюции 1857 Совета Безопасности Группа в своей работе использовала практический целевой подход, сосредоточив свое внимание на провинциях Северное и Южное Киву и на округе Итури.
In March and April 2008, four grave security incidents targeting international non-governmental organizations perpetrated by unidentified armed elements were reported in the Kalehe, Uvira and Fizi territories in South Kivu. В марте и апреле 2008 года в районах Калехе, Увира и Физи провинции Южное Киву произошло четыре серьезных инцидента, в ходе которых вооруженные элементы, покушались на безопасность представителей международных неправительственных организаций.
2.1 On or about 10 June 2002, the author was arrested and taken to the South Division Edmonton Police Station, where he was asked to sign a document, failing which he would be detained. 2.1 10 июня 2002 года или около того автор был арестован и препровожден в Южное отделение полиции Эдмонтона, где ему предложили подписать документ, заявив, что в противном случае он будет взят под стражу.
The establishment of two mining centres in Rubaya (North Kivu) and Mugogo (South Kivu) was completed during the reporting period. В течение отчетного периода завершена работа по созданию двух горнодобывающих центров в Рубайа (Северное Киву) и Мугого (Южное Киву).
They also expressed their concern regarding the deterioration of the situation of children in some regions of the country, notably in the provinces of North and South Kivu. Они также выразили озабоченность в связи с ухудшением положения детей в некоторых районах страны, особенно в провинциях Северное и Южное Киву.
The Mission also supported FARDC operations against FDLR in the Hauts Plateaux of Uvira, South Kivu, as well as in Mwenga, Walungu and Kalehe territories. Миссия оказала также поддержку операции ВСДРК против ДСОР в районе Высоких плато Увиры, Южное Киву, а также в территориях Мвенга, Валунгу и Калехе.
Within the Democratic Republic of the Congo, the United States Agency for International Development (USAID) has partially financed joint validation team missions in North and South Kivu that provide information critical for company due diligence risk assessments. В самой Демократической Республике Конго Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) частично финансировало организацию совместных проверочных миссий в провинциях Северное и Южное Киву, позволяющих получить необходимую информацию для оценки рисков непроявления компаниями должной осмотрительности.